Bushnell 119466 - Manuals
Bushnell 119466 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Bushnell 119466
Summary
3 TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH FrANçAIS ESPAñOL DEuTSCH ITALIANO POrTuGuêS 4-33 34-70 71-107 108-147 148-186 187-223
IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instruction...
5 INTRODUCTION About the Trophy Cam The Bushnell Trophy Cam is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 8MP still photos), or video clips.The ...
7 INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Before you begin learning how to use your Trophy Cam, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both batteries and SD cards you should be aware of, so ...
9 USING THE TROPHY CAM Once you’ve prepared your Trophy Cam by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted. However, we highly recommend that you first ...
10 videos automatically (according to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers.You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, then move ...
11 Fig. 3 : SETUP Information Screen (standard display model shown) Still Photo Mode Video Mode Time Stamp Field Scan On # of Photos Taken * Remaining Photo Capacity Date:Month-Day-Year Battery Level Image Size (Resolution) Audio Rec On SD Card Status Video Resolution Available Video Recording Time ...
12 USING THE SETUP MENU TO CHANGE SETTINGS The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (12-13 different ones are available) so your Trophy Cam operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing th...
17 Parameter Settings (Bold=default) Description Mode Camera or Video Selects whether still photos or video clips are captured when the camera is triggered. Image Size (only affects still photos) 5M Pixel , 8M Pixel, 3M Pixel Selects resolution for still photos from 3 to 8 megapixels. Higher resolut...
18 Parameter Settings (Bold=default) Description Interval 10S (second) default, with a 60M (minute) to1S (second) range of settings available. (60M-1M are set in one minute increments, 59S-1S are set in one second increments) Selects the length of time that the camera will “wait” until it responds t...
19 Parameter Settings (Bold=default) Description Format Execute (followed by an additional No / Yes step on color viewer models only) Deletes (erases) all files stored on a card to prepare it for reuse. Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have ...
20 Parameter Settings (Bold=default) Description Field Scan On, Off Turns Field Scan (Time Lapse) recording mode on/off. Pressing OK with On selected will go to the Set Field Scan screen, which allows you to set the Start and Stop times in hours (0-24) and minutes (00-59).This is setting the time ea...
21 Fig. 5 : Attaching the Belt MOUNTING AND POSITIONING THE TROPHY CAM Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your truck, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the Trophy Cam for scouting game or o...
23 • Does the SD card have sufficient available space and is its write- protection (lock) switch off? • Is the Power switch in the ON position? (do not leave it in SETUP). PLAYING BACK/DELETING THE PHOTOS/ VIDEOS After you have setup, mounted and activated your Trophy Cam, you will of course be eage...
24 photo. Press OK at anytime to exit and return to the full view. • When viewing videos full screen, you can play a video clip by pressing the OK button when the triangle play button appears on screen. • To exit review mode, press the DOWN (Camera) but- ton if you were reviewing still photos. Exit ...
26 DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the Trophy Cam power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unp...
27 Camera takes continuous images of no subject A camera has what is known as a “false trigger” if the PIR sensor thinks that there is motion and heat in front of the camera lens when there is no subject in the image. These “False Triggers” are the result of placing the camera in an environment wher...
28 3. Make sure that the camera power switch is in the “On” position and not in the “Off” or “Setup” modes. 4. Make sure that you are using a good quality SD card in your camera. Bushnell recommends SanDisk ® SD Cards up to 32GB (Ultra ® or Extreme ® series for HD video) . 5. If the SD card has its ...
29 less time for the flash to fully recharge before firing again. 2. Daytime photos or videos appear too dark a. Make sure that the camera is not aimed at the sun or other light sources during the day, as this may cause the auto exposure to produce darker results. 3. Night photos or videos appear to...
30 4. Try to avoid setting the camera up on small trees that are prone to being moved by strong winds. 5. Remove any limbs which are right in front of the camera lens. PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash 1. When the camera is in the “Setup” mode, a special LED on the front of the camera will flash ...
31 Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 3264x2448 (8MP) Lens F = 3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range 45’ (15m) Display Screen Std B&W Display: 24x32mm(1.5”) ; Color Display: 32x42mm (2.4”) Memory Card SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB Internal RAM(11...
32 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product pos...
33 FCC COMPLIANCE STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subj...
34 T ROPHY C AM ™ N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N Nos de modèle: 119466 / 119467 Lit No 98-2019 / 4-11 FrANçAIS V I D E O
35 REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre cho...
36 INTRODUCTION À propos du Trophy Cam Le Trophy Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif – puis prendre des photos de h...
38 Fig. 2 : Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches MARCHECONFIGURATIONARRÊT Écran LCD Marche (ON)/Configuration (SETUP)/Arrêt (OFF) HAUT/Vidéo BAS/Photo GAUCHE MENU OK/Lecture (REPLAY) DROITE/DéclencheurManuel (SHOT) Câble de raccord au com-partiment à piles INSTALLATION D...
41 retirer. N'essayez pas de la retirer sans avoir fait cette manipulation au préalable. UTILISATION DU TROPHY CAM Une fois que vous avez préparé votre Trophy Cam en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement sortir, l’attacher à un arbre, l’allumer et vous en allez - ...
43 Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) - modèle à affichage standard présenté. Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION (SETUP) : Comme mentionné auparavant dans la partie « Présentation du Trophy Cam », quatre touches sous l’écran LCD servent de « raccourcis » de fonctions lo...
46 AFFICHAGE EN COULEUR (4a) (4b) (4c) Fig. 4 : Sélection des réglages des paramètres AFFICHAGE STANDARD (4d) (4e) Appuyez sur MENU Appuyez sur BAS Appuyez sur OK EXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants Dans les pages suivantes, vous trouverez des tableaux listant tous les pa...
48 Mode Field Scan (littéralement "balayage du terrain") Le balayage de champ est une nouvelle fonctionnalité des Trophy Cams Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à intervalles de t...
51 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Mode Camera (photos) ou Video Sélectionne si des photos ou des vidéos sont prises lorsque l’appareil se déclenche. Image Size (résolution photo) (concerne les photos seulement) 5M Pixel , 8M Pixel, 3M Pixel Sélectionne la résolution pour les photos de ...
54 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description TV Out (Sortie TV) NTSC , PAL Sélectionne le standard/format vidéo pour le jack de « sortie A/V ». Le standard vidéo est NTSC pour les États-Unis, Canada, le Mexique, l’Asie et l’Amérique du Sud. PAL est utilisé principalement en Europe. Time Stamp (Im...
56 MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU TROPHY CAM Montage Après avoir configuré les paramètres de l’appareil selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le Trophy Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le Trophy Cam pour détecter l...
57 Fig. 5 : Fixation de la sangle avez choise, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du Trophy Cam. Pour faire un essai : • Mettez le Trophy Cam en mode SETUP (CONFIGURATION).• Bougez devant l’appareil. Essayez des distances et des angles di...
58 ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l’environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande. La distance de détection moyenne est d’environ 15 mètres. Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantes: • Les piles ou l’alimentat...
59 la touche flèche DROITE fera s’afficher le groupe suivant de six miniatures et ainsi de suite jusqu’au retour sur le premier groupe de miniatures. • Pour visionner une photo ou une vidéo sur plein-écran, appuyez sur la touche OK. • Avec les images en plein-écran, il vous suffit d’utiliser les tou...
60 • Appuyez sur la touche HAUT pour la photo ou la vidéo précédente et la touche BAS pour la suivante. Lorsque vous repasser des images, le nombre total de toutes les images de la carte SD et l’index de l’image affichée apparaissent respectivement au centre de l’écran LCD et au bas du moniteur vidé...
61 TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du Trophy Cam soit en position OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de vo...
63 Le Trophy Cam prend continuellement des images sans sujet Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image. Ces « faux déclenchements » sont le résultat d...
64 L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas 1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil arrêtera de prendre des photos. 2. Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraphe pr...
65 Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres a. Vérifiez l’icône de charge des piles pour voir si les piles ont une charge suffisante. Le flash ne fonctionnera plus lorsque le niveau de charge des piles sera faible. b. Vous obtiendrez d...
67 l’utilisateur à orienter correctement l’appareil. 2. Pendant l’utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l’appareil prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du gibier. Problèmes d’écran LCD 1. L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte. a. Après avoir mis le commutateur d’OFF ...
68 Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Objectif Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation automatique Portée du flash infrarouge 15 mètres Écran d’affichage Affichage noir et blanc standard : 24x32 mm(1.5 pouces) ; affichage couleur :...
69 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell ® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous co...
70 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en f...
71 T ROPHY C AM ™ M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Modelo #: 119466 / 119467 Cat # 98-2019/ 4-11 ESPAñOL V I D E O
NOTA IMPORTANTE Felicidades por comprar una de las mejores cámaras de rastreo del mercado! Bushnell está muy orgullosa de este concentrado de tecnología y estamos seguros que usted también quedará complacido. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las...
73 INTRODUCCIÓN Acerca de la TROPHY CAM La Bushnell Trophy Cam es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de piezas de caza de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 8 MP) o ...
75 Fig. 2: Guía de botones e interruptores ACTIVADOCONFIGURACIÓNDESACTIVADO Pantalla LCD Interruptor de encen-dido/modo ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR/Reproducción (Replay) DERECHA/Disparo (SHOT) Cable hacia el compar-timiento de las baterías INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA ...
78 UTILIZACIÓN DE LA TROPHY CAM Después de preparar la Trophy Cam instalando correctamente las baterías y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así obtendrá algunas grandes fotos, que es exactamente lo que usted deseaba. No obstante, recomendamo...
79 sigue consumiendo corriente, aunque sea muy poca. Por tanto, es buena idea retirar las baterías de su compartimiento si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado. ON Modo ENCENDIDO Una vez instaladas las baterías y la tarjeta SD, puede encender la cámara siempre que quiera. Cuando ...
80 SETUP MODO RáPIDO Como ya se indicó en “Piezas y controles”, cuatro de las teclas situadas bajo la LCD tienen funciones secundarias de “aceleración de teclado” cuando se pone la cámara en modo CONFIGURACIÓN (pero no se ha pulsado la tecla MENÚ): • Pulse la tecla ARRIBA para fijar rápidamente la c...
81 Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes El objetivo principal del modo CONFIGURACIÓN es permitirle cambiar los ajustes de los parámetros de la cámara (dispondrá de 12 o 13) para que su Trophy Cam funcione exactamente como usted desea que lo haga. Puede hacerlo entrando en el menú ...
83 PANTALLA A COLOR (4a) (4b) (4c) Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro PANTALLA ESTáNDAR (4d) (4e) Pulse MENÚ Pulse ABAJO Pulse OK EJEMPLOS – Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes A partir de esta página encontrará tablas que enumeran todos los parámetros del menú CONFIGURACIÓN j...
87 video cada 15 minutos durante el lapso de tiempo de 2,5 horas. Si un animal disparase la cámara "dentro" de los intervalos de 15 minutos, la imagen/video se grabaría, de la misma forma que la cámara lo haría si usted la hubiese configurado con el Barrido de Campo desactivado (Off). Nota: ...
88 Parámetro Ajustes (Negrilla = pre- determinado) Descripción Modo Cámara o Vídeo Selecciona si se tomarán fotos o videoclips cuando se active la cámara. Image Size / Tamaño de imagen (sólo afecta a las fotos) 5M píxeles, 8M píxeles, 3M píxeles Selecciona la resolución de las fotos entre 3 y 8 mega...
89 Parámetro Ajustes (Negrilla = pre- determinado) Descripción Video length / Duración de vídeo (sólo afecta a los videoclips) 10s (segundos) predeterminado, con una gama de posibilidades entre 1s y 60s Fija la duración de cada videoclip capturado. La primera vez que se selecciona el parámetro el aj...
90 Parámetro Ajustes (Negrilla = pre- determinado) Descripción Sensor Level / Nivel del sensor Normal, Alta (High) y Baja (Low) Selecciona la sensibilidad del sensor PIR. El ajuste “Alta” hace la cámara más sensible a los infrarrojos (calor) y se activa más fácilmente con el movimiento, mientras que...
92 Parámetro Ajustes (Negrilla = pre- determinado) Descripción Barrido de Campo Activado, Desactivado Cambia el modo de grabación del Bar-rido de Campo (Lapso de Tiempo) entre activado/desactivado. Si presiona OK cuando On está seleccionado, el menú lo llevará a la pantalla de Configuración del Barr...
93 Fig. 5: Fijación de la correa MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA TROPHY CAM Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la Trophy Cam par...
95 su sujeto, mayor será la distancia de detección posible. La distancia media de detección es de unos 15 m. Antes de dejar la cámara desatendida, compruebe lo siguiente: • ¿Se han insertado/conectado las baterías o la alimentación de CC con la polaridad correcta y es suficiente el nivel de energía?...
96 • Verá seis imágenes en miniatura (fotos o cuadros de video) en la pantalla. • Use las teclas de dirección IZQUIERDA/DERECHApara ir a la foto o video que desea revisar. • Si en la cámara hay más de 6 fotos/videos, cuando presione el botón de dirección DERECHA, irá al siguiente grupo de seis imáge...
97 Cable de “Salida de A/V” compuesto estándar (conector RCA) al mini-conector “Salida de A/V” de la Trophy Cam utilizando el cable suministrado. Después: • Ponga el interruptor de encendido en modo CONFIGURACIÓN (primero cambie a OFF). • Pulse la tecla OK. En el monitor aparecerá la última imagen c...
98 • No necesita preocuparse sobre el formato del sistema de archivos de la Trophy Cam excepto si su equipo tiene problemas leyendo la tarjeta SD. En tal caso, formatee la tarjeta SD con la Trophy Cam o en su ordenador y después inserte la tarjeta en su Trophy Cam e inténtelo de nuevo. • El formado ...
99 DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la Trophy Cam está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB ...
100 La cámara captura imágenes contínuas sin objetos. Una cámara tiene lo que se conoce como un "disparo falso", que se activa si el sensor Infrarrojo Pasivo cree que hay movimiento y calor frente al lente de la cámara cuando no hay ningún objeto en la imagen. Estos "Disparos Falsos"...
101 Nuestra experiencia indica que las tarjetas SD de baja calidad a veces pueden reducir la duración de las baterías de la Trophy Cam. La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes 1. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena. Si la tarjeta está llena la cámara deja de tomar imágenes. 2. Comp...
102 modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). 5. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off” y después retroceda a “Setup”. Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos 1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Observe el i...
103 6. Aspecto rojizo, verdoso o azulado a. En determinadas condiciones de iluminación, el sensor puede confundirse y ofrecer imágenes a color deficientes. b. Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips...
104 Problemas con la pantalla LCD 1. La LCD se enciende pero no aparece ningún texto. a. Después de cambiar de “OFF” o “SETUP” a “ON”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). b. No mueva el interrupto...
105 Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en píxeles 3264x2448 (8MP) Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR 36’ (15m) Pantalla de visualización Pantalla B/N estándar: 24x32 mm (1,5”); Pantalla a color: 32x42 mm (2.4”) Tarjeta de mem...
106 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell ® tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el producto...
107 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspo...
108 T ROPHY C AM ™ G E B R A U C H S A N L E I T U N G Modellnummern: 119466 / 119467 Lit# 98-2019 / 4-11 DEuTSCH V I D E O
109 WICHTIGER HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das entgegengebr...
110 EINLEITUNG Angaben zur TROPHY CAM Bei der Trophy Cam von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem beliebigen Standort mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die Trophy Cam liefert Bilder ...
111 Mit einem 3-Wege-Einschaltknopf werden die wichtigsten Bedienmodi eingestellt: OFF (Aus), SETUP und ON (Ein) (Abb. 2).Eine Leiste mit sechs Funktionstasten wird hauptsächlich im SETUP (Einstellungs)-Modus für die Auswahl der Bedienfunktionen- und parameter verwendet. Wie in Abb. 2 dargestellt ha...
112 Abb. 2: Tasten- und Schalterleitfaden EINSetupAUS LCD-Bildschirm Ein-/Aus-/Modus-Schalter NACH OBEN/Video NACH UNTEN/Photo LINKS MENÜ OK/Wiedergabe RECHTS/Fotoaufnahme Kabel zum Batteriefach INSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen Trophy Cam vertraut m...
115 GEBRAUCH DER TROPHY CAM Nach dem Vorbereiten Ihrer Trophy Cam durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tollen Fotos, die Sie s...
117 wenn sie vom EIN- in den SETUP-Modus gebracht wird. In diesem Fall stellen Sie den Einschaltknopf erst in die Position AUS und bringen ihn erst dann wieder in die Position SETUP. SETUP-Modus (Schnelltasten/Funktionen) Wie bereits oben im Abschnitt “Teile & Bedienelemente” erwähnt, sind vier ...
118 Anzeige erhöht sich jeweils um eine Stelle. Erscheint auf der Anzeige “SD GESCHÜTZT” wenn Sie den AUSLÖSER betätigen, schalten Sie die Kamera aus, entfernen die SD-Karte und entfernen Sie den Schreibschutz von der Karte. • Betätigen Sie mit der OK-Taste zur Wiedergabe (Ansicht oder Abspielen) de...
119 sie zu ändern). Nach Abschluss der Änderungen bei den Einstellungen eines oder mehrerer Parameter drücken Sie MENÜ erneut zum Verlassen des SETUP -Menüs. Drücken Sie die MENÜ -Taste immer, wenn Sie die Einstellung eines Parameters löschen möchten, nachdem Sie eine neue Einstellung gewählt haben ...
122 Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell Trophy Cam, die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder Video ermöglicht. Nach dem Einschalten auf „On“ wird die Trophy Cam automatisch ein Foto schießen (...
125 Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Modus Kamera oder Video Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Image Size (Bildgröße, betrifft lediglichStandfotos) 5 Mio. Pixel, 8 Mio. Pixel, 3 Mio. Pixel Legt die Auflösung für Standfoto...
126 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung (Video Size) (Videogröße, betrifft nurVideoaufnahmen) 1920x1080 (Farbmodell), 1280x720 (Monochrom-Modell) 640x480, 320x240 Mit einer höheren Auflösung verbe...
127 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Zeitabstand 10S (Sekunden) Einstellungen von 60 Sek. bis zu 1 Sek. möglich. (60 - 1 Min. werden in Minuteneinheiten, 59 -1 Sek. in Sekundeneinheiten eingest...
131 Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung „Field Scan“ „On“ (Ein), „Off“ (Aus) Schaltet den „Field Scan“ (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/aus. Wenn „On“ gewählt und durch Drücken von „OK“ bestätigt wurde, wird die Bildschirmansicht zur Einstellung der Feldsuche („Set Field Scan...
134 aus, wie im SETUP -Menü programmiert. Vergewissern Sie sich noch einmal, ob Sie die Erläuterungen zu Nummerierung, Videolänge, Zeitabstände und Parameter der Sensorempfindlichkeit gelesen haben. Beachten Sie bitte, dass der PIR-Sensor extrem empfindlich auf die Umgebungstemperatur reagiert. Je h...
135 Ansehen der Bilder im Trophy Cam LCD (Nur die Modelle „Color Viewer" (Farbansicht} • Stellen Sie den Einschaltknopf auf den SETUP-Modus (zunächst auf OFF stellen). • Drücken Sie die Taste „OK" (Wiedergabe) zum Öffnen des Bildansichtsmodus. • Sie sehen sechs „Miniatur“-Bilder (Fotos oder ...
136 (etwa einen digitalen Bilderrahmen) mit einem standardmäßigen Videoeingang (RCA-Buchse) an den A/V-Ausgang der Trophy Cam an und verwenden dazu das mitgelieferte Kabel. Dann: • Bringen Sie den Einschaltknopf in den (SETUP) -Modus (stellen sie das Gerät erst auf (OFF)). • Drücken Sie die OK-Taste...
137 Die Trophy Cam unterstützt 3 verschiedene Dateiformate: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert. Es folgen einige nützliche Hinweise: • Sie müssen sich keine Gedanken über das Dateiformat der Trophy Cam machen, es sei denn Ihr System ist nicht in der L...
138 HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der Trophy Cam in der Position OFF(AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-...
139 Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder ohne Motiv auf Eine Kamera hat einen sogenannten „falschen Auslöser“, wenn der PIR-Sensor meint, dass eine Bewegung oder Wärme vor der Kamera vorhanden ist, wobei kein Motiv im Bild zugegen ist. Diese „falschen Auslöser“ können verschiedene Ursachen haben. ...
140 die Verwendung von zwölf Energizer ® -Lithium-AA-Batterien für eine optimale Lebensdauer der Batterien. 3. Überprüfen Sie auch, dass der Einschaltknopf auf “ON(Ein)” gestellt, und die Kamera im Freien nicht im “SETUP”-Modus aufgestellt war. 4. Sorgen Sie auch dafür, dass sie eine qualitativ hoch...
141 Kamera schaltet sich nicht ein 1. Haben Sie mindestens vier Batterien (erforderliche Mindestanzahl) von oben beginnend in das Batteriefach eingelegt? Es dürfen keine leeren Fächer dazwischen liegen. Bushnell empfiehlt für dieses Trophy Cam-Modell die Verwendung von zwölf Energizer ® -Lithium-AA-...
143 Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt 1. Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON (Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie die Empfindlichkeit b...
144 richtigen Position befindet. (Der Knopf darf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden). b. Vermeiden Sie es vom Modus “(ON)” direkt in den “(SETUP)”-Modus zu stellen. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “(OFF)” und dann erst zurück in “(SETUP)”. 2. Auf dem LCD-Bildschirm ersche...
145 Bildsensor 5.0 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) Objektiv F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Infrarot- Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Reichweite IR-Blitz 15 m Bildschirmanzeige Standardmäßiger schwarz/weiß-Bildschirm 24 x32 mm; Color Di...
146 BESCHRäNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell ® -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, ...
148 T ROPHY C AM ™ M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I No modelli: 119466 / 119467 LitNo-98-2019 / 4-11 ITALIANO V I D E O
149 IMPORTANTE Congratulazioni per il vostro acquisto di una delle migliori fotocamere di esplorazione del mercato! Bushnell è molto orgogliosa di questa piccola unità e siamo anche sicuri che vi piacerà. Apprezziamo lapreferenza accordata e vogliamo guadagnarci la vostra fiducia. Si prega di fare r...
150 INTRODUZIONE A proposito della TROPHY CAM La Trophy Cam Bushnell è una fotocamera digitale da esplorazione. Può essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive Infra-Red; PIR) e poi scatta i...
152 Fig. 2: Pulsante e Guida interruttore ON (Acceso)IMPOSTAZIONIOFF (Spento) SchermoLCD Power (Ali-mentazi-one)/com-mutatore modalità UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENU OK/Replay (Ripeti) RIGHT (destra)/scatto Cavo al comparto batteria INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA SCHEDA SD ...
155 USO DELLA TROPHY CAM Una volta preparata la Trophy Cam con l’installazione delle batterie e della scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla fuori, agganciarla ad un albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto a piacere. Comunque, raccomandiamo di spendere un po’ di tempo con lettura d...
156 frontale”) lampeggerà in rosso per circa 10 secondi. Questo intervallo lascia il tempo di chiudere il coperchio frontale della Trophy Cam bloccarlo, e lasciare l’area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli manuali (i tasti di controllo non hanno effetti). La Troph...
157 • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella scheda SD (o nella m...
158 Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP Sono disponibili numerose opzioni o “parametri” per permettere di impostare la Trophy Cam secondo le proprie preferenze. Per modificare l’impostazione di qualunque parametro si deve prima passare alla modalità SETUP. In modalità SETUP, ...
159 VISORE A COLORI (4a) (4b) (4c) accanto alla nuova impostazione per confermarla (Fig. 4c). • Sui modelli con display standard (non a colori), viene visualizzata solo un' impostazione alla volta, iniziando con l’impostazione corrente per il parametro selezionato per primo (Fig. 4d). Per modificare...
160 ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di che cosa controlla...
161 Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell Trophy Cam, che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi me-diante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo presta-biliti. Quando viene impostata su "On...
164 Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Modalità ("MODE") "CAMERA" O "VIDEO" Seleziona se catturare foto o filmati quando la fotocamera è attivata. Dimensione dell’immagine ("IMAGE SIZE") (influenza solo le foto) 5M Pixel, 8M Pixel, 3M Pixel Sel...
171 MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la Trophy Cam per il gioco di esploraz...
173 è la differenza fra la temperatura ambiente e quella del soggetto, maggiore è la possibile distanza di sensibilità. La distanza di sensibilità media è di 45 ft (13,7 m). Prima di lasciare la fotocamera incustodita, controllare i seguenti elementi: • Le batterie o l’alimentazione sono inserite/co...
174 • Usare i tasti freccia SINISTRA/DESTRA per selezionare la foto o il video da vedere. • Se ci fossero presenti più di 6 foto/video nella videocamera, premendo il tasto freccia DESTRO sarà possibile scorrere al gruppo successivo di sei immagini e così via fino a tornare al primo gruppo di miniatu...
175 DOWN (giù) per quelli successivi. Quando si visualizzano le immagini, il numero totale di tutte le immagini nella scheda SD e l’indice delle immagini visualizzate sono mostrate rispettivamente al centro dell’LCD e in basso del monitor video. • Premereil tasto OK per ritornare allo stato di antep...
176 Eliminare foto e video Se si vede una foto o un video durante playback sul LCD o sul monitor video che si vuole cancellare, questo può essere fatto senza lasciare la modalità SETUP: • Premere il tasto MENU. Si vedrà la prima schermata “Delete” (cancella), che permette di selezionare l’opzione di...
178 problematiche oppure provare a modificare il livello del sensore nel menu delle impostazioni. 2. Laddove la videocamera continui a scattare foto in assenza di soggetti, provare a posizionare la videocamera in un ambiente interno e puntarla verso un'area in cui non vi è movimento. 3. Laddove il p...
180 3. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente, osservando la giusta polarità. Posizionare sempre l’estremità piatta negativa di ciascuna pila in contatto con il lato a molla del suo slot. 4. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commuta...
181 3. Le foto o i video notturni appaiono troppo luminosi a. Si otterranno i migliori risultati quando il soggetto si trova all’interno del campo di azione del flash, non più vicino di 10 piedi (3 m) dalla telecamera. I soggetti possono apparire troppo luminosi a distanze inferiori. 4. Le foto e i ...
182 Le foto non catturano soggetti interessanti 1. Controllare l’impostazione del parametro “Sensor Level” (sensibilità del sensore PIR). Per temperature ambientali calde, impostare “Sensor Level” su “High” (alto) e in ambiente freddo, impostare il sensore su “Low” (basso). 2. Provare a installare l...
183 b. Non spostare il commutatore direttamente da“On” a “Setup”; spostarlo sempre prima su “Off” e poi su “Setup”. 2. Lo schermo LCD indica una leggera linea nera dopo il passaggio da “Setup” a “On”. a. L’LCD si spegnerà quando si fa scorrere il commutatore sulla posizione “On”. In alcuni casi, que...
184 Sensore delle immagini CMOS a colori da 5 Megapixel Massima dimensione in Pixel 3264x2448 (8MP) Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR 45 pollici (15 metri) Schermo display Display Standard B&W : 24x32 mm(1,5 pollici) ; Display a colori: 32x42 mm (2.4 poll...
185 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restit...
186 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al con...
187 T ROPHY C AM ™ M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S Modelo nº: 119466 / 119467 Lit# 98-2019 / 4-11 POrTuGuêS V I D E O
NOTAS IMPORTANTES Felicitações pela aquisição de uma das melhores câmaras de trilha do mercado! A Bushnell tem muito orgulho neste pequeno aparelho e temos a certeza de que ficará satisfeito com o seu funcionamento. Agradecemos a sua compra e a sua confiança. Leia as notas abaixo sobre as instruções...
189 INTRODUÇÃO Sobre a TROPHY CAM A Bushnell Trophy Cam é uma câmara de caça digital. A câmara pode ser disparada por qualquer movimento de caça num local, detectada por um sensor de movimento de infravermelho passivo e altamente sensível (PIR) e tira fotografias de alta qualidade (imagens paradas d...
191 Fig. 2: Guia de interruptor e botão ONCONFIGURAÇÃOOFF Ecrã LCD Interruptor de modo/Alimentação ACIMA/Vídeo ABAIXO/Foto ESQUERDA MENU OK/Reproduzir DIREITA/Tomada Cabo do compartimento de bateria INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DO CARTÃO SD Antes de começar a usar sua Trophy Cam você deverá instalar um...
194 COMO UTILIZAR A TROPHY CAM Quando preparar sua Trophy Cam ao instalar correctamente as baterias e um cartão SD, pode simplesmente levá-la para fora, prende-la numa árvore, ligá-la deixá-la no local para obter grandes fotos, exactamente como pretende. Contudo, é recomendado que primeiro gaste alg...
195 tirar as baterias do compartimento de bateria se a câmara não for usada por um longo periodo de tempo. Modo ON Depois das baterias e Cartão SD serem introduzidos, pode ligar a câmara. Quando mover o interruptor de alimentação para a posição superior, a câmara entrará no modo ON (ao vivo). O LED ...
196 CONFIGURAÇãO de novo. Atalhos e funções do modo SETUP Conforme mencionado anteriormente na secção “Peças & Controlos”, quatro das teclas abaixo do LCD têm funções de “atalho” secundárias quando a câmara mudar de modo CONFIGURAÇÃO (mas a tecla MENU não foi premida): • Prima a chave UP para co...
197 ligado de TV (modelos de ecrã padrões). Veja “Reproduzir fotografias/vídeos” para obter mais detalhess. USAR O MENU SETUP PARA ALTERAR AS DE- FENIÇÕES O objectivo principal do modo CONFIGURAÇÃO é permitir que possa as configurações dos parâmetros da câmara (12-13 diferente da disponível) para qu...
198 a tecla DIREITA /Tomada depois de sair do menu ) – de facto, a câmara será desligada automaticamente depois de alguns segundos sem premir qualquer tecla. Visualizador com cor vs Modo Standard Há uma pequena diferença em como as configurações para um parâmetro são mostradas entre dois tipos difer...
199 VISUALIZADOR DE COR (4a) (4b) (4c) Fig. 4: Selecção de configurações de parâmetro ECRã PADRãO (4d) (4e) Prima MENU Prima ABAIXO Prima OK EXEMPLOS - Alterar as configurações de alguns parâmetros comuns Depois desta página, vai encontrar as tabelas com os parâmetros encontrados no menu CONFIGURAÇÃ...
200 Para alterar qualquer configuração de parâmetro inicie sempre com o interruptor de alimentação na posição CONFIGURAÇÃO. Depois do LCD estar ligado prima a tecla MENU. O primeiro parâmetro no menu CONFIGURAÇÃO é “Modo”. Para alterar a sua configuração padrão de “Câmara” (imagens paradas) para “Ví...
204 Parâmetro Configurações (Bold=default) Descrição Modo Câmara ou vídeo Seleccione se as imagens paradas ou videos são capturados quando disparar a câmara. Tamanho de imagem (afecta somente as imagens paradas) 5M Pixel , 8M Pixel, 3M Pixel Seleccione a resolução para as imagens paradas de 3 a 8 me...
205 Parâmetro Configurações (Bold=default) Descrição Tamanho do vídeo (afecta somente os videos) Padrão 10S (segundo), com 60S para faixa possível Configura o tamanho por vídeo capturado. As configurações começam com 10 segundos quando o parâmetro for seleccionado primeiro. Depois de diminuir para 1...
206 Parâmetro Configurações (Bold=default) Descrição Nível de sensor Normal, alto, baixo Seleccione a sensibilidade do sensor PIR. A configuração “alta” tornará a câmara mais sensível ao infravermelho (calor) e mais facilmente disparada pelo movimento e a configuração “baixo” torna menos sensível ao...
207 Parâmetro Configurações (Bold=default) Descrição Saída de TV NTSC , PAL Seleccione padrão de vídeo/formato para o conector de saída “saída de TV”. O padrão de vídeo é NTSC para os EUA, Canadá, México, Ásia e América do Sul. PAL é basicamente usado na Europa. Impressão de hora (afecta somente as ...
208 Parâmetro Configurações (Bold=default) Descrição Saída A/V Lig, Desl Activa e desactiva o modo de gravaçao (lapso de tempo) de Varrimento de Campo Premir OK com Lig seleccionado irá para o ecrã Varrimento de Campo, que permite que você configure os tempos de Iniciar e Paradas em horas (0-24) e o...
209 Fig. 5: Anexação do cinto MONTAGEM E POSICIONAMENTO DA TROPHY CAM Montagem Depois de configurar os parâmetros da câmara com as suas preferências pessoais em casa ou no seu carro, já está pronto para levá-la para fora e ligar o interruptor de alimentação to “ON”. Ao configurar a Trophy Cam para o...
211 sensor. Observe que o PIR é muito sensível à temperatura ambiente. Quanto maior a diferença de temperatura entre o ambiente e seu objecto, maior a possibilidade de perceber a distância. A distância de percepção média é de aproximadamente 45 pés. Antes de deixar a câmara sem uso verifique o segui...
212 • Visualizará no ecrã seis imagens em "miniatura" (fotos ou fotogramas de vídeo). • Utilize as teclas de seta ESQUERDA/DIREITA para navegar até à foto ou vídeo que pretende rever. • Caso existam mais de 6 fotos/vídeos na câmara, ao premir a tecla da seta DIREITA, irá deslocar-se até ao p...
213 • Prima a tecla OK. A imagem mais recentemente capturada será mostrada no monitor de vídeo. Para videos, prima a tecla SHOT (DIREITA) para iniciar a reprodução, prima de novo para parar. • Prima a tecla ACIMA para a fotografia ou vídeo anterior e a tecla ABAIXO para a seguinte. Ao visualizar as ...
215 FAZER O DOWLOAD DE FOTOS / VIDEO Para fazer o download das suas fotografias/vídeos para um PC ou Mac*, verifique primeiro se o interruptor de alimentação da Trophy Cam está na posição OFF. Ligue o cabo fornecido na porta USB da câmara e depois directamente na porta USB principal do seu computado...
216 A câmara tira imagens contínua se nao tiver ob- jecto. A câmara tem o que é conhecido como um “disparador falso” se o sensor IV pensa que existe movimento e aquecimento na frente da lente da câmara quando nao houver objecto na imagem. Estes “Disparadores Falsos” acon-tece ao colocar a câmara num...
217 nossa experiência indica que cartões SD de má qualidade reduzem algumas vezes a vida útil da bateria da sua Trophy Cam. A câmara pára de tirar imagens ou não tira imagens 1. Verifique se o cartão SD não está cheio. Se o cartão estiver cheiro, a câmara pára de tirar imagens. 2. Verifique se as ba...
218 mova sempre o interruptor totalmente para “Off” primeiro e depois retorne para “Configuração”. Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo 1. Fotografias noturnas ou vídeos parecem muito escuro a. Verifique o ícone do indicador de bateria para ver se a carga da bateria está cheia. O flash...
219 b. Se tem imagens múltiplas onde os objectos em movimento rápidos produzem manchas na fotografia, tente a configuração 3MP em vez disso. 6. Excesso de cor vermelha, verde ou azul a. Sob certas condições de iluminação, o sensor pode ficar confuso e gerar imagens coloridas precárias. b. Se isto fo...
220 2. Durante o uso, o LED não cintilará quando a câmara tirar uma foto. Isto é feito para manter a câmara oculta para o jogo. Os problemas do LCD do ecrã 1. O LCD do ecrã liga mas não aparece nenhum texto. a. Depois de mover o interruptor de “Off” para “Configuração” ou “On”, verifique se o interr...
221 Sensor de imagem CMOS colorida de 5 megapixel Tamanho máximo de pixel 3264x2448 (8MP) Lente F=3,1; FOV=50°; IV-Corte-Remova (noite) Faixa do flash- IV 36’ (12m) Ecrã Ecrã B&P padrão: 24 x 32mm(1,5”) ; Ecrã colorido: 32 x 42mm (2.4”) Cartão de memória Cartão SD ou SDHC, capacidade máxima de 3...
222 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell ® tem a garantia referente a defeito e mão de obra por dois anos depois da data da compra. Se ocorrer um defeito sob esta garantia, nós, conforme nosso critério, repararemos ou substituiremos o produto, se você devolver o produto como pré- pago...
223 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha r...
©2011 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com
Bushnell Manuals
-
Bushnell GGXRXR
Manual
-
Bushnell 119327
Manual
-
Bushnell 78-9970
Manual
-
Bushnell 175012
Manual
-
Bushnell 78-6036
Manual
-
Bushnell 201927
Manual
-
Bushnell 98-0917/02-10
Manual
-
Bushnell 78-7830
Manual
-
Bushnell 78-6000
Manual
-
Bushnell 78-8846
Manual
-
Bushnell 205108
Manual
-
Bushnell 26-0300
Manual
-
Bushnell PP1085
Manual
-
Bushnell 132516
Manual
-
Bushnell 201360
Manual
-
Bushnell 11-8200
Manual
-
Bushnell 1X
Manual
-
Bushnell 360310BG
Manual
-
Bushnell 98-1404/03-09
Manual
-
Bushnell PP1010BG
Manual