Page 2 - CONTENTS; Instruction Manual • Manuel D’instructions
2 3 CONTENTS English ........................5 Français ....................18 Español .................... 32 Deutsch .................... 46 Italiano ......................60 Português ..................74 Instruction Manual • Manuel D’instructions Manual de Instrucciones • Bedienungsanleitung Man...
Page 3 - INSTALL BATTERIES; the bottom of the ImageView.; ADJUST THE BINOCULAR FOR COMFORTABLE VIEWING
4 5 QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALL BATTERIES Insert 2 AAA batteries (alkaline, lithium, or NiMh) as indicated inside the battery compartment on the bottom of the ImageView. ADJUST THE BINOCULAR FOR COMFORTABLE VIEWING Adjust the center focus knob while viewing a distant object throu...
Page 4 - different parts and features of the product.; BINOCULAR INSTRUCTIONS; TURNING THE CAMERA ON AND OFF; TAKE A PHOTO (TIPS FOR BETTER QUALITY PHOTOS); photos may look out of focus if you were too close.; USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER
6 7 Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize yourelf with the different parts and features of the product. BINOCULAR INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF Insert 2 AAA alkaline batte...
Page 5 - CHANGING OPERATIONAL MODES; continued; you cycle through them in the following order:
8 9 complete, the photo number display will reset to zero. If no button is pressed for 5 seconds, the camera returns to stand-by. “Delete All” is a quick way to clear the memory following a download of your photos to a computer, so that the camera is ready to hold as many new photos as possible. • D...
Page 6 - SOFTWARE INSTALLATION; OTHER DISPLAY ICONS; Battery Indicator; or for important events.; SETUP Menu
10 11 USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requirements: Pentium 166MMX or equivalent minimum(Recommended Pentium II 266)Windows 98/ME/2000/XPMinimum 32MB of RAMUSB Port (do not connect the camera through a USB hub)Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X...
Page 7 - DOWNLOADING PHOTOS; How to Adjust For Individual Eye Strength
12 13 INTERPUPILLARY DISTANCE Fig. 1 Be sure you have first installed the driver if you use Windows 98/98SE Connect the camera is connected to your PC with the supplied USB cable. it will be recognized as a "mass storage device", which will act just like an external hard drive. Open Windows ...
Page 8 - INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS; CAUTION; CLEANING
14 15 INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture. 1. If your binocular has roll-down, flexible eyec...
Page 9 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
16 17 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resid...
Page 10 - FRANÇAIS; Manuel D’instructions
18 19 GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELL INSTALLATION DES PILES Introduisez 2 piles alcalines de type AAA, comme indiqué dans le compartiment de piles, au bas de l’ImageView. RÉGLAGE DES JUMELLES POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLE Tout en observant un objet distant dans les jumelles, réglez la ...
Page 11 - INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES; ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO; GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELL
20 21 Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire ces instructions et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces et fonctions de l’instrument. INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES ACTIVATION ET D...
Page 12 - la ernière photo prise de la mémoire de l’appareil.; CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT
22 23 l’appareil retourne au mode de veille. « Delete All » (Effacer tout) est un moyen rapide de nettoyer la mémoire après avoir transféré les photos vers un ordinateur, de manière que l’appareil soit prêt à recevoir le plus grand nombre de photos possible. • Effacer une ( ) : Une pression sur SNAP...
Page 13 - Sortir; AUTRES ICÔNES DE L’AFFICHAGE; ATTENTION
24 25 UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR Système requis:Pentium 166MMX ou équivalent minimum(Pentium II 266 recommandé)Windows 98/ME/2000/XP32 Mo de RAM minimumPort USB (ne connectez pas l’appareil par l’intermédiaire d’un nœud USB)Espace libre minimum de 200 Mo sur disque dur, avec 65 Mo...
Page 14 - mémoire de masse » et se comporte tout comme un disque dur externe.; TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOS; RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX
26 27 DISTANCE INTERPUPILLAIRE Fig. 1 Si vous utilisez Windows 98/98SE, n’oubliez pas d’installer d’abord le pilote. Une fois que l’appareil photo est connecté au PC avec le câble USB fourni, il est reconnu comme « dispositif de mémoire de masse » et se comporte tout comme un disque dur externe. Ouv...
Page 16 - GARANTIE / RÉPARATION; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
30 31 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com Note de la FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, aux termes du chapitre 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les ...
Page 17 - Manual de Instrucciones; ESPAÑOL
32 33 GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado en el fondo del ImageView. AJUSTAR LOS BINOCULARES PARA VER CON MAYOR COMODIDAD Ajuste la rueda de enfoque central mientras mira a un objeto dis...
Page 18 - INSTRUCCIONES DEL BINOCULAR; ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA; USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA
34 35 Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este producto, lea las instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y características del producto. INSTRUCCIONES DEL BINOCULAR ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA Inserte 2...
Page 20 - Indicador de pilas; ATENCIÓN; CONFIGURACIÓN Menu
38 39 USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA Requisitos del sistema: Pentium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de memoria RAM Puerto USB (no conecte la cámara a través de un núcleo múltiple de USB) Mínimo de 200 MB de espacio en d...
Page 21 - masivo”, que actuará como un disco duro externo.; DESCARGAR FOTOS; AJUSTES PARA LOS OJOS; Ponga siempre sus binoculares en esta posición antes de usarlos.
40 41 DISTANCIA INTERPUPILAR Fig. 1 Cerciórese de instalar primero el controlador si usa Windows 98/98SE . Conecte la cámara a su PC con el cable USB suministrado. Será reconocido como un “dispositivo de almacenamiento masivo”, que actuará como un disco duro externo. Abra Windows Explorer o Mi Orden...
Page 23 - GARANTÍA / REPARACIÓN; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
44 45 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com Nota de FCC:Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC. Estos límites se han establecido para proporcion...
Page 24 - KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200; BATTERIEN EINLEGEN; Bedienungsanleitung; DEUTSCH
46 47 KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 BATTERIEN EINLEGEN Nach Angabe im Batteriefach im Boden der ImageView 2 AAA Alkali-Batterien einlegen. DAS FERNGLAS AUF KOMFORTABLES SEHEN EINSTELLEN Den mittleren Fokusknopf einstellen und dabei ein entferntes Objekt durch das Fernglas betrachten, ...
Page 25 - ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS; DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN; EIN FOTO AUFNEHMEN (TIPS FÜR BESSERE FOTOQUALITÄT); zunächst den Treiber von der
48 49 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Anweisungen gut durch, und nehmen Sie sich Zeit, sich mit den einzelnen Teilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen. ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS DIE KAMERA EIN- UND A...
Page 26 - ÄNDERUNG DER BETRIEBSMODI; folgender Reihenfolge gezeigt:
50 51 • Alle löschen ( ) : Wenn dieser Modus gewählt wird, einmal SNAP drücken, und die Gesamtanzahl der Fotos im Speicher blinkt im Display. Den SNAP Knopf ein zweites Mal drücken, damit der gesamte Speicherinhalt gelöscht wird. Wenn SNAP nicht ein zweites Mal gedrückt wird, solange der Fotozähler ...
Page 28 - und arbeitet genau wie eine externe Festplatte.); DAS HERUNTERLADEN VON FOTOS; ANPASSUNG AN DIE AUGEN
54 55 ABSTAND ZWISCHEN PUPILLEN Fig. 1 Bei Benutzung von Windows 98/98SE sichergehen, daß der Treiber zuerst installiert wurde. Die Kamera wird mit dem mitgelieferten USB Kabel an den PC angeschlossen. Sie wird als „Massenspeicher” erkannt und arbeitet genau wie eine externe Festplatte.) Den Windows...
Page 30 - AUF ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE
58 59 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com FCC Hinweis: Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass sie gemäss Teil 15 der FCC Vorschriften die Grenzen einer digitalen Vorrichtung der Klasse B einhält. Mit diesen Grenzen soll vernünftiger Schutz vor schäd...
Page 31 - Manuale di istruzioni; ITALIANO
60 61 GUIDA RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSERIMENTO DELLE PILE Inserire 2 pile alcaline AAA nel modo illustrato nello scomparto pile in fondo all’ImageView. REGOLARE IL BINOCOLO IN MODO PERSONALIZZATO Osservare un oggetto distante e metterlo a fuoco agendo sulla rotella centrale di regolazion...
Page 32 - ISTRUZIONI PER IL BINOCOLO; SCATTARE LA FOTO; UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTER
62 63 Complimenti per l’acquisto del binocolo ImageView della Bushnell. Prima di usare questo prodotto si raccomanda di leggere a fondo le istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e caratteristiche del prodotto. ISTRUZIONI PER IL BINOCOLO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAME...
Page 33 - MODALITÀ OPERATIVE SELEZIONABILI
64 65 • Cancella tutto ( ) : Quando si seleziona questa modalità e si preme una volta il pulsante SNAP, sul display appare il numero totale delle foto in memoria. Premere un’altra volta il pulsante SNAP per cancellare l’intero contenuto della memoria. Se non si preme SNAP una seconda volta mentre il...
Page 34 - Modalità USB; ATTENZIONE
66 67 UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti del sistema: Pentium 166MMX o equivalente (minimo necessario) (si raccomanda il Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Almeno 32 MB di RAM Porta USB (non collegare la fotocamera tramite un hub USB) Almeno 200 MB di memoria libera sul disco fisso e...
Page 35 - desiderato sul disco fisso del computer.; SCARICAMENTO DELLE FOTO; REGOLAZIONE PER GLI OCCHI
68 69 DISTANZA INTERPUPILLARE Fig. 1 Se si usa il sistema operativo Windows 98/98SE occorre accertarsi di aver installato il driver. La fotocamera viene riconosciuta dal sistema come “dispositivo di memorizzazione di massa” non appena viene collegata al PC con il cavo USB in dotazione. Il computer l...
Page 36 - COME PRENDERSI CURA DEL BINOCOLO; Attenzione a non colpire il binocolo e a non farlo cadere.; PULIZIA; (anteriore) del lato del binocolo sul quale si trova la “regolazione; OCULARI
70 71 COME PRENDERSI CURA DEL BINOCOLO I binocoli Bushnell funzionano per anni senza problemi se tenuti con la cura dovuta ad ogni strumento ottico di qualità. Non esporre i modelli non impermeabili a eccessiva umidità. 1. Se i bordi degli oculari sono rovesciabili e flessibili, riporre il binocolo ...
Page 37 - GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
72 73 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com Annotazione FCC:Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionev...
Page 38 - GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200; INSTALE AS PILHAS; inferior do ImageView.; AJUSTE O BINÓCULO PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSERVAÇÃO; Manual de Instruções; PORTUGUÊS
74 75 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas na parte inferior do ImageView. AJUSTE O BINÓCULO PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSERVAÇÃO Ajuste o botão central de foco ao observar o...
Page 39 - INSTRUÇÕES DO BINÓCULO; COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA; GUIA DE CONSULTA RÁPIDA; COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR
76 77 Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para familiarizar-se com as diferentes peças e recursos do produto. INSTRUÇÕES DO BINÓCULO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Insira 2 pilhas alcalinas AAA, conforme indi...
Page 40 - COMO MUDAR OS MODOS DE OPERAÇÃO; as etapas de configuração do modo AVI.
78 79 • Remover todas ( ) : Com este modo selecionado, pressione SNAP uma vez e o número total de fotografias na memória piscará no display. Pressione o botão SNAP uma segunda vez para apagar totalmente o conteúdo da memória. Se SNAP não for pressionado uma segunda vez enquanto o contador de fotogra...
Page 41 - Menu de CONFIGURAÇÃO
80 81 COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR Requisitos do sistema: Pentium 166MMX (mínimo) ou equivalente (Recomenda-se o Pentium II 266) Sistemas operacionais Windows 98 / ME /2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM Porta USB (não conecte a câmara por um hub USB) Espaço mínimo de 200MB na unidade de di...
Page 42 - de seu PC para parar e remover o dispositivo USB.; COMO FAZER O DOWNLOAD DAS FOTOGRAFIAS; AJUSTE AOS OLHOS
82 83 DISTÂNCIA INTERPUPILAR Fig. 1 Não esqueça de instalar o driver antes, caso esteja rodando Windows 98/98SE. Depois que a câmara estiver conectada ao PC com o cabo USB fornecido, ela será reconhecida como um “dispositivo de armazenamento de massa” e atuará da mesma maneira que um disco rígido ex...
Page 44 - GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
86 87 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com Nota da FCC: Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites para um aparelho digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra ...