Page 2 - OPERATION; CLEANING & MAINTENANCE; CONTENTS; INCLUDED WITH THE HOOD:
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 2 OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air.Operate the hood as follows: NOTE The and buttons are used to adjust and toggl...
Page 5 - PREPARE HOOD LOCATION
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 5 CABINET FRONT 7 1/4 " 7 1/4 " ELECTRICAL ACCESS HOLE (in wall) 4" CENTER LINE 9" 1 3 / 8 " 3 / 8 " 3 5 / 8 " MAKE-UP AIR DAMPER ELECTRICAL CONNECTION HOLE (in wall) HORIZONTAL DUCT ACCESS HOLE CABINET BOTTOM ELECTRICAL ACCESS HOLE...
Page 6 - PREPARE THE HOOD
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 6 7 Remove 3¼” x 14” vertical, 3¼” x 14” horizontal, or 7-inch round Knockout Plate(s) as appropriate for your ducting method. 3¼” X 14” HORIZONTAL KNOCKOUT PLATE 3¼” X 14” VERTICAL KNOCKOUT PLATE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE (also remove 3¼” x 14” vertical plate) ...
Page 7 - INSTALL THE HOOD; WARNING; CONNECT THE WIRING
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 7 11 Run House Power Cable between service panel and hood location. Attach power cable to hood using appropriate clamp. 12 Hang hood from (4) mounting screws driven part-way into cabinet locations (shown in illustrations under “PREPARE HOOD LOCATION”). Mountin...
Page 8 - SERVICE PARTS; WARRANTY
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 8 SERVICE PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 97018567 7” Round Duct Plate (includes mounting hardware) 2 97018257 User Interface Assembly Black (includes interface, nameplate, mounting hardware) 3 99528259 Nameplate, Black 4 97018568 Capacitor Kit (includes ...
Page 9 - AVERTISSEMENT; EVOLUTION; Hottes de cuisine de série QP4; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT; Installateur : Veuillez remettre
Page 9 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le f...
Page 10 - FONCTIONNEMENT; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Page 10 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Pour utiliser la hotte, faites co...
Page 13 - PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE LA HOTTE
Page 13 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS AVANT DE L’ARMOIRE 7 1/4 " 7 1/4 " 4" LIGNE DE CENTRE 9" 1 3 / 8 " 3 / 8 " 3 5 / 8 " TROU D’ACCÈS DU CONDUIT HORIZONTAL DESSOUS DE L’ARMOIRE TROU POUR CÂBLE ÉLECTRIQUE (dans le mur) TROU POUR CÂBLE ÉLECTRIQUE DU CLAPET D’AIR DE ...
Page 14 - PRÉPARATION DE LA HOTTE
Page 14 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS 7 Enlevez la plaque verticale préamorcée de 8,2 cm (3¼ po) x 35,5 cm (14 po), la plaque horizontale préamorcée de 8,2 cm (3¼ po) x 35,5 cm (14 po), ou la plaque ronde préamorcée de 18 cm (7 po), selon la méthode de montage employée. PLAQUE VERTICALE PRÉAMO...
Page 15 - INSTALLATION DE LA HOTTE; RACCORD DU CÂBLAGE
Page 15 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS 11 Acheminez le fil d’alimentation électrique du panneau électrique jusqu’à l’emplacement de la hotte. Fixez le câble à la hotte avec le connecteur approprié. 12 Suspendez la hotte à l’aide de (4) vis à moitié vissées aux endroits marqués sous l’armoire (i...
Page 16 - DESCRIPTION; GARANTIE
Page 16 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS DESCRIPTION * Non illustré Veuillez commander les pièces par N° PIÈCE - et non par N° REPÈRE. SUPPORT DE SOCLE D’AMPOULE VIS PANNEAU D’ÉCLAIRAGE GARANTIE Garantie limitée d’un an Broan-NuTone Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits ven...
Page 17 - ADVERTENCIA; Campanas serie QP4; SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA; Aviso al instalador: Deje este manual
Página 17 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la direcc...
Page 18 - FUNCIONAMIENTO; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; CONTENIDO; SE INCLUYE CON LA CAMPANA:
Página 18 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS FUNCIONAMIENTO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar el aire. Para hacer funcionar ...
Page 22 - PREPARE LA CAMPANA
Página 22 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS 7 Retire las placas de agujero ciego vertical de 3¼ x 14 pulg. (8.2 x 35.5 cm), horizontal de 3¼ x 14 pulg. (8.2 x 35.5 cm), o redonda de 7 pulg. (18 cm), según corresponda a su método de conductos. PLACA VERTICAL DE AGUJERO CIEGO DE 3¼ X 14 PULG. (8.2 X...
Page 23 - INSTALE LA CAMPANA; CONECTE EL CABLEADO
Página 23 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS 11 Tienda el cable eléctrico de la casa entre el panel de servicio y la campana. Conecte el cable eléctrico a la campana con la abrazadera apropiada. 12 Cuelgue la campana de los (4) orificios de montaje insertados parcialmente en las posiciones del gabi...