Page 2 - DANGER; IMPORTANT SAFETY; WARNINGS; WARNING
1 WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak Testi...
Page 4 - USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.; GENERAL WARNINGS
3 WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and aftereach tank refill. • Never check for leaks using a match or op...
Page 5 - LP GAS CYLINDER; INSTALLATION INFORMATION:
4 WARNING WARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must havea 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cy...
Page 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet. • A Type 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief devi...
Page 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can cre...
Page 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER; CONNECTING HOSE AND REGULATOR
7 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel sup...
Page 9 - WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use...
Page 11 - LIGHTING INSTRUCTIONS:; LIGHTING THE MAIN BURNERS:
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF&...
Page 12 - TURNING OFF THE GRILL:
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3 – 5 seconds to light burne...
Page 14 - USING OTHER FEATURES OF THE GRILL:
ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • ...
Page 15 - GRILL COOKING TIPS; CLEANLINESS; HELPFUL HINTS; PROPER CARE & MAINTENANCE
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash theplatter thoroughly with so...
Page 16 - BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE; CLEANING AND MAINTENANCE:; PROPER BURNER OPERATION
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of cast iron, they may rust as a result of the extreme heat andacids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs ofcorrosion damage. If found, replace the burner. • DO NOT obstruct t...
Page 17 - TRANSPORTING AND STORAGE:; BEFORE STORING YOUR GRILL:; COOKING GRILLS
16 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connectionsare free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. • DO NOT store a spare LP gas cyl...
Page 18 - TROUBLE SHOOTING; Burner will not light
17 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light.Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated.4. Burner may be obstructed.5. The cylinder valve may be closed.6. Regulat...
Page 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
18 Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicabl...
Page 21 - PARTS BAG CONTENTS; PARTS LIST
20 PARTS BAG CONTENTS 12 M6 X 50mm Bolts22 M6 X 15mm Bolts 12 M4 X 10mm Bolts 4 M4 X 40mm Bolts Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: M6 X 50mm Bolts M4 X 40mm Bolts M4 X 10mm Bolts Star Was...
Page 22 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. 21 WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following provided tools are required to assemble this Savannah 6630 Stainless Steel GasGrill: • Fla...
Page 31 - Warning: Never use your grill
Side Burner Igniter Lead Electrode SideBurnerValve Burner Venturi ValveNozzle SideBurnerControlKnob Bezel 30 Step 20 Remove two bolts and washersfrom the side burner valve. Insertthe side burner valve assemblythrough the hole in the side burnertable base, then firmly seat thevalve nozzle into the bu...
Page 34 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS; CONCERNANT LA; AVERTISSEMENT
32 NOUS VOULONS QUE CE GRIL SOIT ASSEMBLÉ ET UTILISÉ DANS DES CONDITIONS AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ A POUR OBJET D’ATTIRER L’ATTENTION SUR LES DANGERS POUVANT SE PRÉSENTER LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DU FONCTIONNEMENT DU GRIL. LORSQUE LE SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCU...
Page 35 - TABLE DES MATIÈRES
33 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation, spécifications de bouteilles de propane liquéfié et utilisation sans danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–37 Raccordement de la bou...
Page 36 - ATTENTION; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au propane liquéfié. • Ne jamais utiliser de charbon de bois ni de liquide d’allumage dans un gril à gaz. • Contrôler l’étanchéité de tous les branchements avant la mise en service, même si le gril a étéacheté ...
Page 37 - BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ (NON FOURNIE AVEC CE GRIL) Il est possible de se procurer la bouteille de propane liquéfié dans le même magasin que le gril. La bouteille de propane liquéfié spécialement conçue pour être utilisée avec ce gril doit avoirune contenance de 9,1 ...
Page 38 - SPÉCIFICATIONS DE BOUTEILLES DE PROPANE LIQUÉFIÉ:
36 La bouteille doit également être équipée de ce qui suit: • Un robinet d’arrêt se terminant par une sortie de robinet de bouteille de gaz Type 1. • Un robinet Type 1 empêchant le gaz de circuler tant qu’une étanchéité positive n’est pas obtenue. • Un dispositif d’extraction de vapeur. • Un collet ...
Page 40 - RACCORDEMENT DE L’ENSEMBLE TUYAU / DÉTENDEUR
38 • Ne jamais faire fonctionner le gril sans contrôler l’étanchéité de tous les branchements et tuyauxde gaz. Voir la section “Contrôle d’étanchéité” de cette notice pour la marche à suivre correcte. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’ensemble détendeur / tuyau fourni avec le gril doit êtr...
Page 41 - QUAND EFFECTUER UN CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ:; CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ:
CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion: • NE PAS fumer ni permettre la présence de sources d’inflammation dans la zone de l’appareilpendant un contrôle d’étanchéité. • Effectuer le contrôle uniquement À L’EXTÉRIEUR dans un endroit bien aéré. • Ne jamais effectuer un...
Page 42 - LISTE DES VÉRIFICATIONS PRÉCÉDANT LA MISE EN SERVICE:
6. Vérifier chacun des endroits énumérés (A-K) pour surveiller l’apparition de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’arrivée de gaz en fermant le robinet de la bouteille. 8. Tourner les manettes en position de marche pour dissiper la pression dans le tuyau. 9. Tourner les manettes en position “OFF...
Page 43 - INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE:
ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX: 1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer un brûleur.2. S’assurer que toutes les manettes sont en position “OFF” (arrêt).3. Choisir le brûleur à allumer. Appuyer sur sa manette et le tourner en position “HIGH” (maximum). 4. Appuyer sur l’allumeur électronique pendant 3...
Page 45 - POUR MINIMISER LES FLAMBÉES SOUDAINES:
FONCTIONNEMENT DU GRIL: Ne jamais utiliser de charbon de bois ni de liquide d’allumage dans le gril à gaz. Lire et respectertous les avertissements et instructions figurant dans les sections précédentes de cette notice. RODAGE DU GRIL: • Lors de la fabrication et du traitement de protection des pièc...
Page 46 - UTILISATION DES AUTRES DISPOSITIFS DU GRIL:
CUISSON AU TOURNE-BROCHE: • Des trous de montage pour tourne-broche (vendu séparément) ont été percés à l’usine dans le gril àgaz. Ne pas utiliser un tourne-broche qui n’est pas conçu spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les instructions accompagnant le tourne-broche. Les conserver pou...
Page 47 - CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL; PROPRETÉ; CONSEILS UTILES; ENTRETIEN APPROPRIÉ
CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours bien se laver les mains avec de l’eau et du savon avant de manipuler des aliments et aprèsavoir manipulé de la viande crue, ainsi que de la volaille non cuite ou des fruits de mers. • Lorsqu’on se sert d’un plat pour transporter de la viande crue, ...
Page 48 - ASSEMBLAGE / ENTRETIEN DES BRÛLEURS; FONCTIONNEMENT CORRECT D’UN BRÛLEUR; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ASSEMBLAGE / ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient en fonte, ils risquent de rouiller par suite de la chaleur très élevée et des acides produits par la cuisson des aliments. Les examiner régulièrement pour voir s’ils sont fêlés, ont des trous anormaux ou présentent d’autres signes de...
Page 49 - TRANSPORT ET REMISAGE:; AVANT DE REMISER LE GRIL:; GRILLES DE CUISSON
47 TRANSPORT ET REMISAGE: • Ne jamais déplacer un gril alors qu’il est chaud ou que des objets se trouvent sur les surfaces de cuisson. • S’assurer que le robinet de la bouteille est fermé. Après avoir déplacé le gril, vérifier que tous lesbranchements de gaz sont étanches. Voir les instructions de ...
Page 50 - DÉPANNAGE
48 DÉPANNAGE Problème : • Un brûleur ne s’allume pas • Feu au niveau d’une manette • Flammes jaunes au niveau d’un brûleur • Extinction de flamme sur “LOW” (minimum) • Un brûleur ne chauffe pas suffisamment • Le gril est trop chaud 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille 2. Ét...
Page 51 - QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT
49 Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le serviceclientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côtéde l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale. Ces questions e...
Page 53 - CONTENU DU SAC DE PIÈCES; LISTE DES PIÈCES
51 CONTENU DU SAC DE PIÈCES S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l’assemblage. CONTENU DU SAC DE PIÈCES: 12 Boulons M6 x 50mm22 Boulons M6 x 15mm12 Boulons M4 x 10mm 4 Boulons M4 x 40mm Boulons M6 x 50m...
Page 54 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE; LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL.; de chaleur
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. 52 1 Ressort d’allumeur électronique1 Panneau latéral droit de chariot1 Panneau avant de brûleur latéral1 Manette de brûleur latéral1 Collere...
Page 56 - Étape 3
54 Choisir un endroit adapté et biendégagé et demander l’aide d’unami pour assembler le gril. Poserdu carton sur le sol pour protégerle fini du gril et l’aired’assemblage. ATTENTION ! Certaines piècespeuvent avoir desarêtes vives.Porter des gantsprotecteurs sinécessaire. Étape 1 Fixer la base du cha...
Page 57 - Étape 4
55 REMARQUE: redresser le chariot avec l’aide d’un ami. Étape 4 Monter le support de portes au moyen de quatre boulons M6 x 50mm. S’assurer quel’arrête-portes est tourné versl’arrière du chariot. Étape 5 Attacher l’équerre boucle-bride à la base de charrette utilisant deux M6 X 15mm boulons.
Page 62 - Avertissement : Ne pas entreposer
60 Étape 18 Fixer le brûleur latéral au côtédroit du bâti de la cuve. Enfoncerde moitié quatre boulons M6 x15mm à tête ronde dans lepanneau latéral droit de la cuve.Placer les trous oblongs dubrûleur latéral sur les boulons etfaire glisser le brûleur vers le bas,puis bien serrer les boulons. Fixerle...
Page 63 - Avertissement: Ne jamais faire
61 Étape 20 Retirer les deux boulons etrondelles de la vanne du brûleurlatéral. Insérer la vanne dans letrou de la base de la tablette dubrûleur latéral, puis mettre la busede la vanne fermement en placedans le venturi du brûleur.Maintenir l’ensemble en placependant l’étape 21. Avertissement: Ne jam...
Page 68 - GARANTIE; WARRANTY
140-6630-B10/05 Notice d’Utilisation Pour Le Modèle Owner’s Manual for Model 810-6630-B ©2005 The Brinkmann Corporation Dallas, Texas 75244 U.S.A www.brinkmann.net GARANTIE The Brinkmann Corporation garantit le gril à gaz en acier inoxydable Brinkmann Savannah™ 6630 contre les défauts de fabrication...