Page 2 - DANGER; IMPORTANT SAFETY; WARNINGS; WARNING
1 WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak Testi...
Page 4 - USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.; GENERAL WARNINGS
3 WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metalsmoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully...
Page 5 - LP GAS CYLINDER; INSTALLATION INFORMATION:
4 WARNING WARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must havea 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cy...
Page 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet. • A Type 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief devi...
Page 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can cre...
Page 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER; CONNECTING HOSE AND REGULATOR
7 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel sup...
Page 9 - WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use...
Page 12 - TURNING OFF THE GRILL:
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3 – 5 seconds to light burne...
Page 14 - USING OTHER FEATURES OF THE GRILL:
ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • ...
Page 15 - GRILL COOKING TIPS; CLEANLINESS; HELPFUL HINTS; PROPER CARE & MAINTENANCE
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash theplatter thoroughly with so...
Page 16 - BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE; PROPER BURNER OPERATION; CLEANING AND MAINTENANCE:
15 BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extremeheat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and othersigns of corrosion damage. If found, replace the burner. • DO NO...
Page 17 - TRANSPORTING AND STORAGE:; BEFORE STORING YOUR GRILL:; COOKING GRILLS
16 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connectionsare free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. • DO NOT store a spare LP gas cyl...
Page 18 - TROUBLE SHOOTING; Burner will not light
17 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light.Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated.4. Burner may be obstructed.5. The cylinder valve may be closed.6. Regulat...
Page 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
18 Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body,under the side shelf. These questions and answers are for your general kn...
Page 21 - PARTS BAG CONTENTS; PARTS LIST
20 PARTS BAG CONTENTS 1 Hex Nut Wrench 1 AA/1.5V Alkaline Battery 1 Screwdriver 30 M6 X 10mm Bolts (Silver) 4 M6 X 10mm Bolts (Black) 2 M4 X 8mm Bolts (Silver) Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. PARTS CARD CONTAINS:...
Page 22 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY; Stainless Steel
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following provided tools are required to assemble this Charmglow ® Stainless Steel Gas Grill: • Flathea...
Page 30 - Warning: Never use your grill
29 Step 15 Attach the side burner assembly tothe right side of the grill body. Insertfour M6 X 10mm bolts (silver) intoboth right legs halfway. Place sideburner assembly over bolts and slidetoward front of grill, then tightensecurely. Fasten side burner frontpanel to grill body with one M6 X 10mm bo...
Page 33 - Charmglow
Page 34 - MISES EN GARDE; IMPORTANTES RELATIVES; MISE EN GARDE
NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE ATTENT...
Page 35 - TABLE DES MATIÈRES
34 Mises en garde générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Installation et spécifications de la bouteille de GPL et utilisation sécuritaire . . . . . 36–38 Raccordement de la bouteille de GPL et du tuyau-régulateur au gril . . . 39–40 Épreuves d’étan...
Page 36 - OU DES DOMMAGES IMPORTANTS.; MISES EN GARDE GÉNÉRALES
35 MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des pucesd'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir lacen...
Page 37 - BOUTEILLE DE GPL
36 MISE EN GARDE MISE EN GARDE BOUTEILLE DE GPL (NON FOURNIE AVEC CE GRIL) Vous pouvez acheter une bouteille de GPL à l'endroit où vous vous êtes procuré votre gril. La bouteille de GPL (gaz propane liquide) conçue spécialement pour ce gril doit avoir une capacité de 20 lb (0,1 kg) et être munie d’u...
Page 38 - SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE:
37 La bouteille doit également être munie de ce qui suit: • Une soupape d’arrêt se raccordant à la sortie d'un robinet de bouteille de gaz de type 1. • Un robinet de type 1 qui empêche le gaz de sortir jusqu’à l’obtention d'une étanchéité parfaite. • Un dispositif d’élimination des vapeurs. • Un col...
Page 39 - PROCÉDURE DE RÉENCLENCHEMENT DU RÉGULATEUR
REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GPL: • Ne permettre qu’à des vendeurs de GPL qualifiés de remplir ou de réparer adéquatement votre bouteillede GPL. • Les réservoirs neufs doivent être purgés avant le remplissage; avertir le vendeur de GPL si vous utilisezun réservoir neuf. • NE PAS permettre que votr...
Page 40 - RACCORDEMENT DU TUYAU ET DU RÉGULATEUR À UNE BOUTEILLE DE GPL
39 MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître lesmarches à suivre. Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE PAS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’...
Page 41 - QUAND EFFECTUER UNE ÉPREUVE D’ÉTANCHÉITÉ:; ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ:
40 ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion:• NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur enprocédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. • Ne jamais effectuer u...
Page 42 - LISTE DE CONTRÔLE AVANT L’ALLUMAGE:
41 MISE EN GARDE 6. Vérifier chaque endroit indiqué (A à K) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille. 8. Tourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans le tuyau. 9. Tourner les b...
Page 43 - CONSIGNES D’ALLUMAGE:; ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX; ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE:
CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement.1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant de tenter d’allumer un brûleur afin d’éviter l’accumulation de vapeurs à l’intérieur du gril. Une explosion pourrait se produire si le couvercle est fermé. 2. Vous assurer que tous les boutons de commande ...
Page 45 - RÉDUCTION DES EMBRASEMENTS AU MINIMUM:
44 UTILISATION DU GRIL: Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des pucesd'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir lacendre et pour empêcher les feux. Lire et respecter toutes les mises en garde et les directivescont...
Page 46 - CUISSON AU TOURNEBROCHE:; UTILISATION DES AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:
45 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche (venduséparément). Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver ...
Page 47 - CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL; PROPRETÉ; CONSEILS UTILES; ENTRETIEN APPROPRIÉ
46 CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et aprèsavoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer. • Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viand...
Page 48 - ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS; NETTOYAGE ET ENTRETIEN:; BON FONCTIONNEMENT
ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient fabriqués d’acier inoxydable, il est possible qu’ils rouillent en raison de la chaleurextrême et des acides qui se dégagent de la cuisson des aliments. Vérifier régulièrement les brûleurs pour ydéceler des fissures, des trous anorma...
Page 49 - TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:; GRILLES DE CUISSON
48 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE: • Ne jamais déplacer le gril lorsqu’il est chaud ou que des objets se trouvent sur les surfaces decuisson. • Vous assurer que le robinet de la bouteille est fermé. Après avoir déplacé le gril, vous assurerqu'il n'y a aucune fuite à tous les raccords de gaz. Voir les dire...
Page 50 - DÉPANNAGE
49 DÉPANNAGE Problème : • Un brûleur ne s’allume pas • Feu au niveau d’une manette • Flammes jaunes au niveau d’un brûleur • Extinction de flamme sur “LOW” (minimum) • Un brûleur ne chauffe pas suffisamment • Le gril est trop chaud 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille. 2. É...
Page 51 - QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT
50 Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le serviceclientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côtéde l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale. Ces questions e...
Page 53 - CONTENU DU SAC DE PIÈCES; LISTE DES PIÈCES
52 CONTENU DU SAC DE PIÈCES 1 Clé Écrou Hexagonal 1 Pile Alcaline AA/1,5 V1 Tournevis 30 Boulons M6 X 10mm (Argent) 4 Boulons M6 X 10mm (Noir) 2 Boulons M4 X 8mm (Argent) Vous assurer d’avoir tous les articles énumérés sous LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de débuter le processus d...
Page 54 - CONSIGNES D’ASSEMBLAGE; LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES
53 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER VOTRE GRIL. N O U S R E C O M M A N D O N S Q U E D E U X P E R S O N N E S S ’ O C C U P E N T D ’ A S S E M B L E RC E T A P PA R E I L . • Tournevis à T...
Page 57 - Étape 4; Étape 5
56 Étape 4 Fixer la panneau avant aux pattesinférieures gauche et droite duchariot à l’aide de deux boulonsM6 X 10mm et de rondelleséventail. Remarque: Retourner le chariot avec l’aide d’un ami. Essayerde minimiser lescontraintes exercées surles pieds. Étape 5 Fixer les roulettes à blocage au basdu ...
Page 59 - Étape 9
58 Étape 9 Fixer la plaque pare-chaleur àl’arrière du cadre du chariot à l’aidede deux boulons M6 X 10mm et derondelles éventail. Étape 10 Placer le contenant à graisse au centre du trou dans la plaquepare-chaleur. Contenant à Graisse Plaque Pare-Chaleur Plaque Pare-Chaleur
Page 62 - Mise en garde: Ne jamais utiliser
61 Étape 15 Fixer le brûleur latéral au côté droit dubâti de chariot. Enfoncer deuxboulons M6 X 12 mm (argentés) dansles deux pieds droits. Placer lebrûleur sur les boulons et le faireglisser vers l’avant du gril, puis bienserrer les boulons. Fixer le panneauavant du brûleur à la cuve au moyend’un b...
Page 68 - WARRANTY
140-7310-F10/06 Owner’s Manual for Model Notice d’Utilisation Pour Le Modèle 810-7310-F The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Charmglow ® Stainless Steel Gas Grill™ is free from defects due to workmanship or materials for: Five-year: on stainless steel burners Three-y...