Page 2 - DANGER; IMPORTANT SAFETY; WARNINGS; WARNING
1 WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak Testi...
Page 4 - USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.; GENERAL WARNINGS
3 WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metalsmoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully...
Page 5 - LP GAS CYLINDER; INSTALLATION INFORMATION:
4 WARNING WARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must havea 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cy...
Page 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet. • A Type 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief devi...
Page 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can cre...
Page 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER; CONNECTING HOSE AND REGULATOR
7 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel sup...
Page 9 - WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use...
Page 11 - LIGHTING INSTRUCTIONS:; LIGHTING THE MAIN BURNERS:
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF&...
Page 12 - TURNING OFF THE GRILL:
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3 – 5 seconds to light burne...
Page 14 - USING OTHER FEATURES OF THE GRILL:
ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • ...
Page 15 - GRILL COOKING TIPS; CLEANLINESS; HELPFUL HINTS; PROPER CARE & MAINTENANCE
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash theplatter thoroughly with so...
Page 16 - BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE; CLEANING AND MAINTENANCE:; PROPER BURNER OPERATION
15 BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extremeheat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and othersigns of corrosion damage. If found, replace the burner. • DO NO...
Page 17 - TRANSPORTING AND STORAGE:; BEFORE STORING YOUR GRILL:; COOKING GRILLS
16 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connectionsare free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. • DO NOT store a spare LP gas cyl...
Page 18 - TROUBLE SHOOTING; Burner will not light
17 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light.Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated.4. Burner may be obstructed.5. The cylinder valve may be closed.6. Regulat...
Page 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
18 Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicabl...
Page 21 - PARTS BAG CONTENTS; PARTS LIST
20 PARTS BAG CONTENTS 1 Hex Nut Wrench 1 AA/1.5V Alkaline Battery 1 Screwdriver 26 M6 X 12mm Bolts 4 M5 X 10mm Bolts Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. PARTS CARD CONTAINS: Qty. 14 Star Washers 2 Wheel Axle Bolts 2 ...
Page 22 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following provided tools are required to assemble this Brinkmann ProSeries ™ 6345 Gas Grill: • Flathead...
Page 33 - ProSeries
Page 34 - PELIGRO; IMPORTANTES ADVERTENCIAS; ADVERTENCIA
33 ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA...
Page 35 - ÍNDICE
34 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 36–38 Conexión del cilindro de propano líquido y d...
Page 36 - ADVERTENCIAS GENERALES
35 ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar saborse deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prue...
Page 37 - CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO; INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN:
36 ADVERTENCIA CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON ESTA PARRILLA) El cilindro de propano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compró la parrilla. El cilindro de gas de propano líquido diseñado específicamente para usarse con esta parrilla debe teneruna capacidad de 20 li...
Page 38 - ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO
37 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prevenga el flujo de gas hasta que exista un sello positivo. • Un mecanismo para extraer el vapor. • Un collar para proteger la vál...
Page 39 - PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN DEL REGULADOR
38 LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si estáusando un tanque nuevo. • NO permita que el cilindro...
Page 41 - VERIFICACIÓN DE AUSENCIA DE FUGAS:
40 PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión:• NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba dedetección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para ...
Page 42 - LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO:
6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la posición "O...
Page 43 - INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:; ENCENDIDO DE LAS HORNILLAS PRINCIPALES:
42 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentrode la parrilla. Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2. Verifique que todas las...
Page 44 - ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL:; ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL CON UN CERILLO:; APAGADO DE LA PARRILLA:
43 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición "OFF"(apagado). 3. Empuje y gire la perilla de control de la hornilla lateral a la posición"HIGH" (llama fuerte). 4. Oprima el encend...
Page 45 - PARA REDUCIR AL MÍNIMO LAS LLAMARADAS:
44 OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor sedeben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Leay siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteri...
Page 46 - COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE:; USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA:
45 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilorotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricadoespecialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas c...
Page 47 - RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA; LIMPIEZA; CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS
46 RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después detocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bi...
Page 48 - INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
47 INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS • Si bien las hornillas están fabricadas de acero Inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a losácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales yotras señales de daños por corrosión. Si d...
Page 49 - TRANSPORTE Y ALMACENAJE:; ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA:; REJILLAS PARA COCINAR
48 TRANSPORTE Y ALMACENAJE: • Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hayafugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instruccione...
Page 50 - IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
49 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en laposición "LOW" (llama suave) • La hornilla no se calienta losuficiente • La parrilla está demasiadocaliente IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas posi...
Page 51 - PREGUNTAS FRECUENTES
50 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al clientede Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma,debajo del estante lateral y tambien atras del assador e...
Page 53 - CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES; LISTA DE PARTES
52 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES 1 Llave para Tuercas Hexagonales 1 Pila Alcalina AA/1.5 V1 Destornillador 26 Pernos M6 X 12mm 4 Pernos M5 X 10mm Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de inst...
Page 54 - INSTRUCCIONES DE ARMADO; LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
53 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla ProSeries ™ 6345 de Gas: • Destornil...
Page 66 - ACCESSORIES; Rib Rack
LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE GRILLS ARE SOLD, OR ORDER DIRECT BY CALLING 800-468-5252. www.brinkmann.net ACCESSORIES Rib Rack Chrome-plated rack can greatlyincrease the cooking capacity of yoursmoker. Holds ribs, chicken halves,potatoes and corn vertica...
Page 67 - ACCESORIOS; Rejilla para Costillas
BUSQUE ESTOS Y OTROS ACCESORIOS BRINKMANN EN SU FERRETERÍA O ALMACÉN LOCAL, SÍRVASE CONTACTAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 800-468-5252. www.brinkmann.net ACCESORIOS Rejilla para Costillas Rejilla cromada que aumentaenormemente la capacidad dealimentos a cocinar en suahumador o parrilla...
Page 68 - WARRANTY; PARA ENCONTRAR PARTES DE REEMPLAZO PARA SU PARRILLA, CUBIERTAS Y
©2006 The Brinkmann Corporation Dallas, Texas 75244 U.S.A www.brinkmann.net 140-6345-16/06, 11/06 Owner’s Manual for Model: Manual del Propietario para el Modelo: 810-6345-1 The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the ProSeries ™ 6345 Gas Grill is free from defects due to w...