Page 3 - Macro grind adjustments
English Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Step 1. Inside the box you will find two separate boxes. The larger of the two contains the grinder and the PortaHolder (if applicable). The other contains the hopper, lid, grounds bin, burr removal tool, and calibration tool. Step 2. Remove the grinder ...
Page 4 - Safety Information; grinder to determine the correct voltage.
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG English Safety Information For more detailed grinder information read the Operations Manual found at www.baratza.com/support/manuals/ Please read the information below very carefully. It contains important safety information for this appliance. Please keep these...
Page 5 - Úsela con gentileza y NO LA PRESIONE hacia abajo.
Español Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Paso 1. Dentro de la caja, usted encontrará otras dos cajas. La más grande contiene el Molino y el PortaHolder (si aplica). La otra contiene el recipiente, tapa, com - partimiento de molido, removedor de escoria y la herramienta para calibrar. Paso 2. Sa...
Page 6 - Información de Seguridad; base del molino para saber cuál es el voltaje adecuado.
Español Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Información de Seguridad Para información más detallada del molino, lea el Manual de Operaciones en www.baratza.com/support/manuals/ Por favor lea cuidadosamente la información a continuación, ya que contiene información muy importante de seguridad para ...
Page 8 - Consignes de sécurité; base du moulin pour déterminer le voltage approprié.
Français Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Consignes de sécurité Pour des renseignements plus détaillés à propos du moulin, lisez le Mode d’emploi que vous trouverez à www.baratza.com/support/manuals/ Veuillez lire les renseignements ci-dessous très soigneusement. Ils offrent d’importantes infor...
Page 9 - Die Makro-Mahlfunktion sollte; Start
Deutsch Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Schritt 1. In der Box befinden sich zwei Boxen. In der grösseren Box befindet sich die Mühle und der PortaHolder (falls zutreffend). Die andere enthält den Trichter, den Deckel, den Behälter und die notwendigen Werkzeuge. Schritt 2. Ziehen Sie die Mühle ...
Page 10 - Sicherheitshinweis; für die richtige Spannung das Etikett am Boden der Mühle.
Deutsch Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Sicherheitshinweis Für ausführliche Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung für die Kaffeemühle unter www.baratza.com/support/manuals/ Bitte lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Sicher - heitshinweise für...
Page 11 - Wees voorzichtig. Druk er NIET te hard op.
Nederlands Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Stap 1. In de doos vind u twee aparte boxen. De grote van de twee bevat de molen en de PortaHouder (indien van toepassing). De andere bevat het resevoir, deksel, vuilvergaarbak, demontage gereedschap en calibratie gereedschap. Stap 2. Verwijder de mol...
Page 12 - Veiligheidsinformatie; dering van de molen om de correcte voltage te bepalen.
Nederlands Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Veiligheidsinformatie Voor meer gedetailleerde molen informatie lees de Operationale Handleiding op www.baratza.com/support/manuals/ Lees de onderstaande informatie zeer zorgvuldig. Het bevat belangrijke veiligheidsinforma - tie voor dit apparaat. Bew...
Page 13 - хрупкой, и может быть повреждена избыточным весом или силой.
Русский Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Шаг 1. Внутри коробки вы найдете две отдельные коробки. В той коробке, что побольше, находится кофемолка и PortaHolder (если применимо). В другой находится загрузочная воронка, крышка, контейнер для помола, средство для удаления остатков зерен, и инструм...
Page 14 - Информация по технике безопасности; ◊ Baratza не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные
Русский Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Информация по технике безопасности Для получения подробной информации о кофеварке, ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации на www.baratza.com/support/manuals/ Пожалуйста, ознакомьтесь с нижеприведенной информацией очень тщательно. Она содержит важные...
Page 16 - ةملاسلل تامولعم; لابقتسم اهيلإ ءوجلل تامولعملا هذهب ظافتحلاا; ةنوحاطلا فيظنت لبق يئابرهكلا ردصملا نم امئاد سباقلا عزنا :ريذحت
ةيبرعلا Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG ةملاسلل تامولعم ىلع ليغشتلا بيتك ةءارق كيلع ,ةنوحاطلا نع لايصفت رثكا تامولعم ىلع لصحت يكل /www.baratza.com/support/manuals ءاجرو ,زاهجلا اذه ةملاسل تامولعم ىلع تامولعملا هذه يوتحت .ديدش صرحب ةيلاتلا تامولعملا هءارق ءاجرلا لابقتسم اهيلإ ءوجلل تامولعملا هذ...
Page 17 - 对于 Vario 型号,选择预定编号,然后按下开始(Start)。.
中文 Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG 步骤 1. 在包装盒中有两个独立的盒子。其中大的盒子中装有研磨器和手柄(如适用)。另外一个盒子中装有漏斗、盖子、咖啡粉盒、毛刺清除工具和标定工具。 步骤 2. 垂直拉起塑料袋,将研磨器从盒子中取出。 注意!对于配备有磅秤的研磨器来说,称重平台(磅秤)是精密设备,超过其范围 的重量和受力会使其损坏。因此请小心操作。不要压下称重平台。 步骤 3. 将漏斗盖上盖子,让底部两个小的突起对准咖啡机颈部内的两个插槽,将其安装到研磨器上。将漏斗顺时针旋转直至其固定到研磨机上(需要用点力)。 步骤 4. 将研磨器插上插头。添加咖...
Page 18 - 安全信息; 注意:在清洁研磨器前一定要断开电源。
中文 Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG 安全信息 你可以在www.baratza.com/support/manuals/ 页面阅读操作手册以获得更多关于 研磨器的信息。 请仔细阅读下面的信息。这些信息中包含有关于本电器的重要安全信息。请保留这 些信息以供日后参考。 ◊ 只能使用正确电压的交流电。你可以查看研磨器底座上的标签以确认正确的 电压。 ◊ 只能使用干燥或微湿的软布清洁研磨器的外壳。 ◊ 不要研磨器超出其使用范围(例如研磨咖啡豆)之外。 ◊ 如果用户超出范围使用研磨器,或者对研磨器进行不当操作和维修,而造成 的损坏或伤害,Baratza 不承担...