Page 2 - Contents; BREVILLE
2 Contents BREVILLE ® RECOMMENDS SAFETY FIRST At Breville ® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere t...
Page 6 - WARNING
6 Temperatures above 122 °F / 50 °C can scald. • To avoid risk of hot water splashing from the cooking vessel, leave at least one inch (25mm) of space between the surface of the water and the top of your cooking vessel. • Do not use appliance for uses other than those intended by the manufacturer. M...
Page 10 - Table des matières
10 Table des matières 10 Breville ® Vous Recommande La Sécurité Avant Tout 30 Composants 31 Accessoire 32 Comment utiliser le Joule 34 Comment utiliser la règle incluse 35 Comment utiliser la pince 35 Ranger le Joule 36 Entretien et nettoyage 46 Garantie Limitéee BREVILLE ® VOUS RECOMMANDE LA SÉCURI...
Page 15 - AVERTISSEMENT
CA-FR 15 récipient, gardez un espace d'au moins 25 mm (1 po) entre la surface de l'eau et le haut du récipient de cuisson. • N'utilisez pas l'appareil pour des usages autres que ceux prévus par le fabricant. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures. • Tenez le pied métallique éloigné de...
Page 17 - ATTENTION
CA-FR 17 ICES d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. ATTENTION L'utili...
Page 18 - REMARQUE
18 REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des réglementations FCC et aux normes radioélectriques (CNR) d'Industrie Canada. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interféren...
Page 19 - USAGE
CA-FR 19 • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l'équipement dans une prise de courant alimentée par un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio / télé ex...
Page 20 - Contenido
20 Contenido 20 Breville ® recomienda anteponer la seguridad 30 Componentes 31 Accesorio 32 Cómo usar Joule 34 Cómo usar la regla proporcionada 35 Cómo usar la pinza 35 Cómo guardar su Joule 36 Cuidado y limpieza 54 Póliza de Garantía BREVILLE ® RECOMIENDA ANTEPONER LA SEGURIDAD En Breville ® somos ...
Page 25 - ADVERTENCIA
MX-ES 25 • Para evitar el riesgo de salpicaduras de agua caliente del recipiente de cocción, deje al menos 2.5 cm de espacio entre la superficie del agua y el borde superior del recipiente de cocción. • No use el equipo para otros fines distintos a los indicados por el fabricante. El mal uso puede c...
Page 27 - PRECAUCIÓN
MX-ES 27 de la normativa canadiense ICES sobre equipos que causan interferencia. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: 1. El dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales. 2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan ca...
Page 28 - NOTA
28 NOTA Este dispositivo se sometió a pruebas que determinaron que cumple con los límites designados para los equipos digitales de Clase B, de conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos límites son designados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudi...
Page 30 - Rating Information
30 Components Composants Componente A B C D 120 V ~ 60 Hz 1 100 W Rating Information Informations énergétiques Datos técnicos EN CA-FR MX-ES A. Top button B. Notification LED C. Water outlet D. Magnetic foot A. Bouton supérieur B. Notification LED C. Sortie d'eau D. Pied magnétique A. Botón superio...
Page 31 - NOTE
31 1 Accessory Accessoire Accesorio NOTE To install the clamp, first remove by sliding down the attached clip from the joule and then replace by sliding up the 'Big Clamp' in place. REMARQUE Pour retirer la pince standard de Joule et la remplacer par la grande pince, il suffit de tirer vers le bas s...
Page 32 - How To Use the Joule; Comment utiliser le Joule
32 How To Use the Joule 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 120V Breville+ CA-FR Comment utiliser le Joule MX-ES Cómo usar Joule JTQR1
Page 33 - OR
Page 34 - Comment utiliser
34 1.9 MAX MIN MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 2.2 2.1 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 1 4 3 4 1 4 3 4 1 2 1 4 1 4 1 2 1 2 3 4 3 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 1 4 3 4 1 4 3 4 1 2 How To Use The Provided Ruler CA-FR Comment utiliser la règle incluse MX-ES Cómo usar la regla proporcionada
Page 35 - Storing The Joule; Ranger le Joule; How To Use; Comment utiliser la pince
35 Storing The Joule 3.1 4.1 OFF 4.2 4.3 120V CA-FR Ranger le Joule MX-ES Cómo guardar su Joule How To Use The Clamp CA-FR Comment utiliser la pince MX-ES Cómo usar la pinza
Page 36 - Entretien et nettoyage
36 4.1 OFF 4.2 4.3 120V 5.1 5.2 5.4 5.3 WHITE VINEGAR 1/2 2/2 Care & Cleaning CA-FR Entretien et nettoyage MX-ES Cuidado y limpieza
Page 38 - YEAR LIMITED; DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE*
38 Limited Product Warranty 1 YEAR LIMITED PRODUCT WARRANTY Your Breville ® products is covered by a ONE-year limited Warranty* from the date of purchase. Should your Breville product have a defect in product material or workmanship within the Warranty period, Breville will arrange to have your orig...
Page 40 - EFFECT OF THE WARRANTY
40 3. Proof of the valid Product purchase for the purposes of this Warranty (“Proof of Purchase”) is an original or copy of the retailer sales receipt for the Product purchased or the retailer Product purchase invoice, showing the Product model number, payment and the date of the Product purchase. P...
Page 41 - PRODUCT WARRANTY LIMITATIONS
41 EN PRODUCT WARRANTY LIMITATIONS 1. Breville’s obligation to the consumer with regard to the Warranty for any Product is limited to the repair, replacement or Reimbursement of any defective Product or parts pursuant to the terms and conditions of the Warranty. 2. This Warranty is only valid for Pr...
Page 44 - WARRANTY CLAIM PROCESS
44 WARRANTY CLAIM PROCESS 1. During the Warranty Period, if a Product or one of its parts qualifies for replacement or service under the Warranty, Breville requests that the consumer contact Breville Consumer Support for further instructions on the Warranty claim process to address the Warranty clai...
Page 46 - Garantie Limitée; GARANTIE LIMITÉE; NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT
46 Garantie Limitée GARANTIE LIMITÉE DE D’UN ANS SUR LE PRODUIT Votre produit Breville ® est couvert par une Garantie limitée d’un (1) ans à compter de la date d’achat.Si votre produit original devait présenter des défauts matériau ou de fabrication au cours de la période de Garantie, Breville s’eng...
Page 48 - EFFETS DE LA GARANTIE
48 de tel achat («Période de Garantie»). Breville peut exiger du consommateur une preuve d’achat (telle que décrite ci-dessous) pour rendre effective et applicable la Garantie du Produit. 3. La preuve d’achat valide du Produit, aux fins de cette Garantie («Preuve d’achat»), est l’original ou une cop...
Page 49 - LIMITATIONS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
CA-FR 49 Breville envers le consommateur pour telle réclamation de Garantie applicable. L’offre d’un Accommodement ou Remboursement par Breville envers le consommateur ne saura prolonger la Période de Garantie au-delà de celle qui serait applicable au produit faisant l’objet d’un tel Accommodement o...
Page 50 - LIMITATIONS DE RECOURS ADMISSIONS
50 autorisée dans le manuel d’instruction fourni par Breville avec l’achat du Produit ou suite à une altération, modification et réparation par une quelconque partie non autorisée par Breville en tant que spécialiste de réparation sous Garantie. • Les défauts sur écrans ACL ou autres afficheurs non ...
Page 54 - Póliza de Garantía; PÓLIZA DE GARANTÍA
54 Póliza de Garantía PÓLIZA DE GARANTÍA PERÍODO DE GARANTÍA: 1 AÑO Su producto Breville ® (“Producto”) está protegido por una garantía* limitada contra defectos en sus piezas, componentes y/o fabricación (“Garantía”), durante el período de garantía señalado con anterioridad (“Período de Garantía”),...
Page 57 - LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
MX-ES 57 2. Todas las piezas y Productos reemplazados bajo esta Garantía pasarán a ser propiedad de Breville. El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la Garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el Producto sea reparado se iniciará el período de la Garantía ...
Page 58 - EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA
58 • Producto que hubiere sido dañado directa o indirectamente por el uso de un producto de terceros. • Producto dañado como resultado de eventos de la naturaleza; por ejemplo, incendio, inundación o relámpago. • Producto dañado como resultado de la conexión a fuentes de corriente o voltaje irregula...
Page 59 - Notas
Page 60 - Breville Consumer Support; Atención al Consumidor Breville
Breville Consumer Support USA Mail: Breville USA 19400 S. Western Ave, Torrance CA 90501-1119 Phone: 1-866-273-8455 1-866-BREVILLE Web: breville.com/us/support Canada Mail: Breville Canada 9800 Boulevard Cavendish, Suite 250, Saint-Laurent Québec, H4M 2V9 Phone: 1-855-683-3535 Web: breville.ca/suppo...