Page 2 - CONTENTS
2 3 5 Breville Recommends Safety First 7 Features Of Your Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 9 Know Your Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 11 Before First Use 12 Assembling Your Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 13 Operating Your Breville Die-Cast Programmabl...
Page 3 - BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST; IMPORTANT SAFEGUARDS
4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST • Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted. • The use of accessory attachments not recommended ...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY; BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST (continued)
6 7 PROGRAMMABLE FUNCTION The Die-Cast Programmable Espresso Machine offers a convenient choice between preset shot sizes (1oz or 2oz), manual function (over-rides preset shot size for one time only) or a programmable function that reprograms the preset shot sizes with the user’s preferred shot size...
Page 5 - KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE
8 9 KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE Extra-large cup warming plate Power button surround illuminates when the button is pressed to ‘On’ Steam light illuminates to indicate that the steam function is selected Extra-large cup height for coffee mugs Removable 34oz drip tray and...
Page 6 - BEFORE FIRST USE
10 11 BEFORE FIRST USE Your Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine will have the drip tray, water tank and storage tray in place when you unpack it from the box. The drip tray is located in the base of the machine towards the front of the machine. The water tank is located in the center of ...
Page 7 - Operating
12 13 New photo of machine showing water tank being removed ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE STEP 1 Insert the storage tray into the base of the machine and slide towards the back wall. The storage tray conveniently stores the cleaning tool, stainless steel fi lters an...
Page 8 - POWER
14 15 "PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS FOR BEGINNERS Eliminates the guesswork for fast and easy to make espresso The Die-Cast Programmable Espresso Machine is supplied with two "Pressurized" Dual Wall Filters - 1 x single shot and 1 x double shot. These fi lters are designed to intent...
Page 9 - ⁄2 Max
16 17 Install Frothing Attachment Frothing Milk 1 Fill Jug ½ way Max Set Jug onto drip tray Switch steam on Switch steam off when hot Pour carefully 2 3 4 5 6 Knock grinds out AfterExtractionMaintenance 1 Clean Filter 2 Flush Filter with water Run steam to clear wand 3 4 Wipe clean 5 It is normal th...
Page 13 - THE ART OF TEXTURING MILK
24 25 • To stop, return the steam dial to the ‘STAND BY’ position and remove the jug. NOTE : When the espresso machine creates steam, a pumping noise can be heard. This is the normal operation of the 15 Bar pump. NOTE : If steam starts coming from thesteam wand before it is immersed in the milk, pau...
Page 14 - USING THE HOT WATER FUNCTION
26 27 There are two phases to texture milk: Stretching the milk to aerate it and swirling the milk to make it silky smooth and the right temperature. In practice these two operations should blend into one. NOTE : The espresso machine featuresa swivel steam wand assembly so the position of the steam ...
Page 15 - EXTRACTION TYPES; x Single Espressos; COFFEEBEANS; RECOMMENDATIONS; Fresh Roasted Beans
28 29 ESPRESSO MAKING TIPS ESPRESSO MAKING TIPS EXTRACTION TYPES + = 2 x SINGLE SHOTS DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 2 x Single Espressos + = SINGLE SHOT FILTER SINGLE SHOT BUTTON SINGLE SHOT 1 x Single Espresso + = DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 1 x DOUBLE SHOT 1 x Double Espresso (St...
Page 17 - Care and Cleaning; CARE AND CLEANING
32 33 Care and Cleaning CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING ATTACHMENT • The steam wand and frothing attachment should always be cleaned after frothing milk • Remove the frothing attachment and rinse in warm tap water. Ensure the two fi ne steam holes on either end of the frothing attachment are cl...
Page 20 - ESPRESSO VARIATIONS
38 39 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Machine is making a loud and continuous pumping noise Water tank is empty Refer to step 1 – ‘Filling The Water Tank’, page 19 . Water tank is not securely in place Refer to step 1 – ‘Filling The Water Tank’, page 19. Espresso is too weak or watery Espresso gr...
Page 22 - Recipes; DESSERTS
42 43 Recipes DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT Serves 6 25 fl d oz (750ml) cream 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 2 vanilla beans, cut lengthways 1 tablespoon gelatine 1 punnet fresh raspberries 1 tablespoon fi nely granulated sugar, extra 3 ⁄ 4 cup strong espresso cof...
Page 23 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY
44 45 ESPRESSO, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS Makes 12 2 1 ⁄ 2 cups/375g plain fl our 2 teaspoons baking powder 1 teaspoon ground cinnamon 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 1 cup sour cream 2 x 2 oz eggs 1 teaspoon fi nely grated lemon rind 1 ⁄ 3 cup olive oil 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled...
Page 24 - CENTRES DE SERVICE À LA CLIENTÈLE BREVILLE
46 47 www.breville.com Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 92819400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119Tel: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADATel: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008. En raison...
Page 26 - TABLE DES MATIÈRES
51 53 Breville recommande la sécurité avant tout 55 Caractéristiques de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville 58 Faites la connaissance de votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville 60 Avant la première utilisation 61 Montage de votre Machine à espres...
Page 27 - BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT; IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
52 53 Chez Breville, nous savons que les amateurs d’espresso s’y mettent à fond pour peaufi ner l’art de préparer un espresso. Ils essaient des saveurs variées et cherchent la meilleure combinaison de tassage et de mouture en vue d’obtenir l’espresso parfait. La Machine à espresso programmable en mé...
Page 28 - BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT (suite)
54 55 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSUSAGE DOMESTIQUE SEULEMENT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Ne versez que de l’eau froide du robinet dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun autre liquide. • N’utilisez jamais la machine si son réservoi...
Page 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
60 61 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Votre Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville sera déjà équipée du plateau d’égouttement, du réservoir d’eau et du tiroir de rangement lorsque vous la retirerez de son carton d’emballage. Le plateau d’égouttement se trouve à l’intérieur de la ba...
Page 32 - Fonctionnement; UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS'
62 63 Fonctionnement UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUTANTS Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec des panie...
Page 38 - L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT
74 75 L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT La Machine à espresso programmable en métal moulé est équipée d’une buse vapeur articulée sur bille, de syle commercial, et d’un accessoire de moussage en acier inoxydable. Ce dernier facilite l’obtention d’une grande quantité de mousse. Si vous désirez moins de ...
Page 39 - Grains de café frais
76 77 UTILISATION DE LA FONCTION EAU CHAUDE NOTE : Veillez toujours à ce que l’accessoire de moussage soit bien en place sur la buse vapeur et touche l’anneau de caoutchouc. Pour de meilleurs résultats, utilisez du lait frais et froid ( un lait faible en gras moussera plus facilement ) . Nettoyez la...
Page 40 - espressos simples
78 79 TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO TYPES D'EXTRACTION + = 2 ESPRESSOS SIMPLES FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON POUR 2 TASSES 2 espressos simples + = FILTRE POUR 1 TASSE BOUTON POUR 1 TASSE 1 ESPRESSO SIMPLE 1 espresso simple + = FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON...
Page 41 - TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO
80 81 RÉCHAUFFER VOTRE TASSE OU VOTRE VERRE Une tasse chaude permettra de maintenir l’espresso à sa température optimale. Préchauffez votre tasse en la posant sur le plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant à l’eau chaude à partir de la buse à eau chaude. RÉCHAUFFER LE PORTE-FILTRE Un porte-fi ltre...
Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Entretien et Nettoyage
82 83 NETTOYER LA BUSE VAPEUR ET L’ACCESSOIRE DE MOUSSAGE • La buse vapeur et son accessoire doivent toujours être nettoyés après le moussage du lait. • Retirez l’accessoire de moussage et rincez-le à l’eau chaude. Assurez-vous que les deux petits orifi ces à chaque extrémité sont débloqués. Pour ce...
Page 44 - GUIDE DE DÉPANNAGE
86 87 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE Absence de crema’ La mouture n’est pas assez tassée. Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80. La mouture est trop grossière. S’assurer d’utiliser une mouture d’espresso conforme. Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80. La mo...
Page 45 - ESPRESSOS VARIÉS
88 89 ESPRESSOS VARIÉS ESPRESSO Intense et aromatique, un espresso, également connu comme un court, est extrait de 7g de café moulu. Il est servi dans une petite tasse ou dans un verre à un niveau d’environ 30 ml. « LONG BLACK » Un espresso allongé est généralement servi comme un espresso auquel on ...
Page 47 - Recettes
92 93 DESSERTS COSTARDE AUX FRAMBOISES FRAÎCHES ET À L’ESPRESSO 6 portions 750 ml de crème 3 ⁄ 4 de tasse de sucre fi nement granulé 2 gousses de vanille coupées sur la longueur 1 cuillère à table de gélatine 1 panier de framboises fraîches 1 cuillère à table de sucre fi nement granulé (facultatif) ...
Page 48 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
94 95 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Breville ®* garantit cet appareil contre tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à...
Page 49 - Breville Customer Service Center
97 www.breville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 92819400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119Tel: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADATel: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to contin...