Page 2 - Congratulations; Contents
Congratulations on the purchase of your new Breville Ikon Espresso Machine Contents Page Breville recommends safety first 4 Know your Breville Ikon Espresso Machine 6 Operating your Breville Ikon Espresso Machine 8 Coffee making tips 13 Care and cleaning 14 Trouble shooting chart 17 Coffees to try 1...
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS AND SAVE
5 Breville recommends safety first Breville recommends safety first IMPORTANT SAFEGUARDS We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you,our valued customer foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using...
Page 5 - Operating your Breville Ikon Espresso Machine
BEFORE USING YOUR ESPRESSO MACHINE- PRIMING To ensure that the boiler heating system and allinternal piping has been preheated, it is essentialto prime the machine before first use. • Fill water tank with water to ‘MAX’ marking line. • Switch machine on and direct the steam wand intothe drip tray. •...
Page 7 - Coffee making tips
13 • When the jug becomes too hot to touch, turn thesteam control dial to the ‘OFF’ position and thenpress the button to stop the steaming function before removing the jug. Steam Control Dial should always be positionedin the ‘OFF’ position when steam is not required.Steam will automatically turn of...
Page 8 - Care and cleaning
15 Care and cleaning Before cleaning, ensure the machine has been turnedoff. Switch off at the power outlet, unplug the powercord and allow the machine to cool. Cleaning the steam wand and froth enhancer • The Steam Wand and Froth Enhancer should alwaysbe cleaned immediately after frothing milk. Nev...
Page 9 - Trouble shooting chart
Care and cleaning continued Decalcifying the machine • Ensure the machine is switched off and that theplug is disconnected from the power outlet. • Remove the Filter Holder and Froth Enhancer. Pourthe decalcifying solution into the water tank. • Plug the machine into the power outlet and turn on. • ...
Page 10 - Coffees to try
19 Coffees to try 18 Mocha frappe (serves two) Ready in minutes this impressive refresher will delight chocolate andcoffee drinkers alike. Melt two heaped teaspoons of quality chocolatebits into a double shot of espresso. Add 1 ⁄ 2 cup cold milk and 9 ice cubes and process in blender on a low speed ...
Page 11 - One year limited warranty
Breville ® * warrants this Breville ® appliance against defects that are due to faulty material orworkmanship for a period of one (1) year from thedate of original consumer purchase. This warrantydoes not cover damage from abuse, neglect, use forcommercial purposes, or any other use not found inthe ...
Page 12 - Ikon; MD; Cafetière à espresso; Mode d’emploi; Service à la clientèle Breville; Clientèle du Canada; US Customers
Ikon MD Cafetière à espresso Modèle BES400XL Mode d’emploi Modèle BES400XL Publication 1/06 Breville est une marque de commerce déposée de Breville Pty. Ltd. ABN 98 000 092 928 Service à la clientèle Breville Clientèle du Canada ✉ Anglo Canadian 2555, avenue Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec ...
Page 13 - Félicitations; Table des matières
Félicitations de l’acquisition de votre nouvelle cafetière à espresso Ikon de Breville Table des matières Page Breville vous recommande la sécurité avant tout F4 Faites la connaissance de votre cafetière à espresso Ikon de Breville F6 Le fonctionnement de votre cafetière à espresso Ikon de Breville ...
Page 14 - CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.; Breville vous recommande la sécurité avant tout; PRECAUTIONS IMPORTANTES A PRENDRE; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
F5 MESURES DE PROTECTION PARTICULIÈRES • Versez seulement de l’eau froide dans le réservoir.N’utilisez aucun autre liquide. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le réservoir est vide. • Assurez-vous que le porte-filtre est bien fixé avantd’utiliser l’appareil. • Ne retirez jamais le porte-filtre l...
Page 15 - L’assemblage de votre cafetière à espresso Ikon de Breville
L’assemblage de votre cafetière à espresso Ikon de Breville F7 Lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage, leplateau d’égouttement, le plateau de rangement et leréservoir sont en place. Les filtres en acierinoxydables et les outils de nettoyage se trouventdans une pochette en plastique avec le pi...
Page 16 - Le fonctionnement de votre cafetière à espresso Ikon de Breville
F9 Étape 3 – Bourrage du café • Distribuez uniformément le café et bourrez-lefermement à l’aide de l’extrémité de bourrage de lacuillère à mesurer (fig. 6). Lorsqu’il y a trop decafé, le débit d’eau peut être bloqué. • Nettoyez tout surplus de café du rebord du porte-filtre afin d’assurer qu’il est ...
Page 18 - Conseils relatifs à la préparation du café
F13 La préparation d’une bonne tasse de café est un artsimple à acquérir. Voici quelques conseils pour vousaider à préparer du café à la perfection. Pour savourer une café délicieux, n’infusez pasplus de 30 ml de café (en utilisant le porte-filtresimple) ou, pour préparer un espresso double,pas plus...
Page 19 - Entretien et nettoyage
F15 NE PLONGEZ AUCUNE PARTIE DE LA CAFETIÈRE À ESPRESSO IKON DANS DE L’EAU NI DANS TOUTAUTRE LIQUIDE. IL NE FAUT JAMAIS VIDER NI ENLEVER COMPLÈTEMENT L’EAU DU RÉSERVOIRPENDANT LA DÉCALCIFICATION. Nettoyage de la tête de douche • Pour enlever la mouture de la tête de douche, ilsuffit de la dévisser a...
Page 20 - Guide de dépannage
Guide de dépannage F17 Problème Causes possibles Le café ne coule pas • L’appareil n’est pas sous tension ou branché• Le réservoir est vide• Le bouton n’a pas été enfoncé • La mouture est trop fine• Il y a trop de café dans le filtre• Le filtre est bloqué Le café coule trop vite • La mouture est tro...
Page 21 - Des cafés à déguster
F19 Café moka frappé (pour deux) Prête en quelques minutes, cette boisson impressionnante etrafraîchissante plaira aux amateurs de chocolat et de café. Faites fondredeux cuillères à thé combles de brisures de chocolat de qualité dans undouble espresso. Ajoutez 1 ⁄ 2 tasse de lait froid et neuf glaço...
Page 22 - Garantie limitée d’un an
Note F21 Breville ® garantit cet appareil contre tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueuxpendant une période d’un an suivant la date dupremier achat par le consommateur. La présentegarantie ne couvre pas les dommages dus aux abus,à la négligence, à un usage commercial ou à t...
Page 23 - Breville Ikon; Espresso Machine; Instrucciones de uso; Breville Customer Service Centre; Canada Customers
Breville Ikon ® Espresso Machine Modelo BES400XL Instrucciones de uso Modelo BES400XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. Breville Customer Service Centre US Customers ✉ 2851 E. Las Hermanas Street Rancho Dominguez CA 90221-5507 ☎ Service Centr...
Page 24 - Felicitaciones; Índice
Felicitaciones por la compra de su nueva Breville Ikon Espresso Machine Índice Página Breville recomienda que la seguridad es primero S4 Conozca su Breville Ikon Espresso Machine S6 Funcionamiento de la Breville Ikon Espresso Machine S8 Consejos para la preparación de café S13 Cuidado y limpieza S14...
Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE; Breville recomienda que la seguridad es primero
S5 INSTRUCCIONES ESPECILAES DE SEGURIDAD: • Sólo utilice agua fría en el depósito de agua.No utilice ningún otro líquido. • Nunca utilice la máquina sin agua en su interior. • Asegúrese de que el portafiltro se encuentreasegurado con firmeza cuando utilice la máquina. • Nunca quite el portafiltro du...
Page 26 - Armado de su Breville Ikon Espresso Machine; Conozca su Breville Ikon Espresso Machine
Armado de su Breville Ikon Espresso Machine S7 Encontrará la Ikon Espresso Machine con la bandejarecolectora, la bandeja de almacenamiento y eldepósito de agua instalados cuando la saque de lacaja. Los filtros de acero inoxidable para café y lasherramientas de limpieza se embalan en una bolsaplástic...
Page 27 - Funcionamiento de la Breville Ikon Espresso Machine
S9 • Use la cuchara dosificadora/de prensado que seproporciona para medir 1 medida rasa de caféexpresso para el filtro simple y 2 medidas rasaspara el filtro doble. Es importante que use lacantidad correcta de café molido para cada filtro.. Paso 3: Prensado del café • Distribuya el café de modo unif...
Page 29 - Consejos para la preparación de café
S13 Hacer una buena taza de café es un arte que sepuede dominar con facilidad. A continuaciónencontrará algunos consejos que le ayudarán apreparar un café perfecto. Para disfrutar un café exprés de sabor óptimo noextraiga más de 30 ml (usando el portafiltrospara 1 taza) ni más de 60 ml para un café ...
Page 30 - Cuidado y limpieza
S15 NO SUMERJA NINGUNA PIEZA DE LA IKON ESPRESSO MACHINE EN AGUA NI EN NINGÚN OTROLÍQUIDO. NUNCA SE DEBE RETIRAR NI VACIAR POR COMPLETO EL DEPÓSITO DE AGUA DURANTE LA DESCALCIFICACIÓN. Limpieza del cabezal de ducha • Para eliminar el café molido del cabezal de ducha,simplemente desatorníllelo con la...
Page 31 - Tabla de solución de problemas
Tabla de solución de problemas S17 Problema Causas posibles El café no pasa • La cafetera está apagada o desenchufada• El depósito de agua está vacío• No se ha presionado el botón • El café molido es muy fino• Hay demasiado café en el filtro• El filtro está obstruido El café se acaba muy rápido • El...
Page 32 - Cafés que debe probar
S19 Mocha frappe (para dos) Este impresionante refresco que se prepara en minutos va a deleitar por iguala los que beben chocolate y café. Disuelva dos cucharaditas colmadas detrozos de chocolate de buena calidad en dos medidas de café exprés. Agregue 1 ⁄ 2 taza de leche fría y 9 cubos de hielo y pr...
Page 33 - Servicio al cliente un año de garantia limitada
Nota S21 HWI/Breville ® le garantizá que esté producto se encuentrá libre de cualquier defecto en el material ymano de obra por un período de (1) año a partir dela compra original, excepto como se hace notar. No hay garantía con respecto a lo siguiente, que sepuede adquirir con esté aparato: partes ...