Page 2 - Instruction manual /; CAUTION; : when you see this sign, please refer to the; ATTENTION; consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger; Packaging Content /; Table des matières
Welcome ESSENZA MINI MY MACHINE EN FR 2 Instruction manual / Mode d’emploi Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated w...
Page 3 - Important Safeguards; SAVE THESE
EN 3 Important Safeguards When using electrical appliances, basic important safeguards should always be followed, including the following: • Read all instructions. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • The appliance is intended to prepa...
Page 4 - Consignes de Sécurité; CONSERVER CES; AVERTISSEMENT
FR 4 Consignes de Sécurité Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment: • Lire toutes les directives. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au bout de la table ou du compt...
Page 5 - Other Safeguards
EN 5 When using electrical appliances, important safeguards should always be followed, including the following: • The important safeguards are part of the appliance. Read the important safeguards provided with the appliance carefully prior to first use. Keep them in a place where you can find and re...
Page 7 - Autres consignes de sécurité
FR 7 Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment: • Les consignes de sécurité sont essentielles au bon fonctionnement de l’appareil. Lisez-les attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ga...
Page 9 - Présentation de la machine; max
84 mm 3.3 in 204 mm 8.03 in 330 mm 12 in Coffee Buttons (Espresso & Lungo) Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo) Coffee Outlet Sortie café C30 Specifications / C30 Spécifications techniques EN FR 9 Machine Overview / Présentation de la machine Lever Levier Water Tank & Lid Réservo...
Page 10 - First, read the safety; to avoid risks of fatal electrical shocks and fire.; Veuillez lire les consignes de sécurité
EN FR 10 First use or after a long period of non-use / Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation ❸ Press the Lungo button to rinse the machine. Repeat 3 times. Appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine. Répétez 3 fois. ❶ Rinse the water tank before filling with pot...
Page 11 - Never lift the lever; Coffee Preparation /; Programming the Water Volume /
EN FR 11 ❹ Press the Espresso (40 ml / 1.35oz) or the Lungo (110 ml / 3.72oz) button to start. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top up your coffee, press again. Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml / 1.35oz) ou le Lungo (110 ml / 3.72oz) pour démarrer. La préparation ...
Page 12 - Reset to Factory Settings /
> 5 sec > 5 sec > 5 sec 3 X EN FR 12 Energy saving mode / Mode d’économie d’énérgie ❶ With machine turned off, press and hold the Espresso button for 5 seconds. The Espresso button will blink to indicate the current setting. Avec la machine éteinte, appuyez et maintenez le bouton Espresso p...
Page 13 - Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau. /; The descaling solution can be harmful.; questions you may have regarding descaling, please contact your; La solution de détartrage peut être nocive.; Nettoyage
Cleaning / EN FR 13 Risk of fatal elec trical shock and fire. Never immerse the appliance or part of it in water. / Be sure to unplug the machine before cleaning. / Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. / Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. / Do not place in a di...
Page 16 - Dépannage; Disposal and Environmental Protection /
EN FR 16 Troubleshooting / Dépannage No light indicator. - Check the power outlet, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coffee, no water. - First use: fill water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on page 10. - Wat...
Page 17 - Contact the
EN FR 17 Limited Warranty / Garantie Nespresso Nespresso warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of 1 year. The warranty period begins on the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. During t...
Page 18 - Manual de Instrucciones /; Cuando vea este símbolo por favor consulte; Contenido del empaque /; Conteúdo
Welcome ESSENZA MINI MY MACHINE ES 18 BR Manual de Instrucciones / Manual de Instruções Nespresso es un sistema exclusivo para crear el perfecto Expreso, una y otra vez. Todas las máquinas Nespresso están equipadas con un sistema único de extracción que garantiza hasta 19 bar de presión. Cada paráme...
Page 19 - Instrucciones de seguridad
19 19 ES Instrucciones de seguridad Símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar al usario acerca de un peligro potencial de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo a fin de evitar posibles lesiones o incluso riesgo de muerte. Indica una situación pelig...
Page 20 - Evite posibles daños
20 20 ES • En caso de emergencia, desenchúfela inmediatamente del toma de corriente. • Enchufe la máquina únicamente a un toma de corriente adecuado, de fácil acceso y con toma de tierra. La máquina solo debe conectarse tras su instalación. Asegúrese de que la tensión de red corresponde con la indic...
Page 22 - DE ENERGIA; Instruções de segurança
22 BR CUIDADOPERIGO ELÉTRICODESCONECTE O CABO DE ENERGIA CUIDADO! SUPERFÍCIE QUENTE Este é o símbolo de alerta para sua segurança. Ele é utilizado para preveni-lo sobre o perigo de lesões pessoais. Obedeça as mensagens que acompanham este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte. Indica uma sit...
Page 23 - O equipamento poderá; Evite qualquer risco ao
BR 23 O equipamento poderá ser ligado apenas após instalação. • Não arraste o cabo de energia sobre extremidades afiadas, fixe-o ou deixe-o pendurado. • Mantenha o cabo de energia longe de fontes de calor e umidade. • Se o cabo de energia for danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, p...
Page 24 - Descalcificação; GUARDE ESTAS; Entregue-as ao utilizador
24 BR esta não é devidamente perfurada pelas lâminas e danificar a máquina. • Nunca use uma cápsula já utilizada, danificada ou deformada. • Se uma cápsula estiver bloqueada no compartimento da cápsula, desligue a máquina e retire da alimentação elétrica antes de qualquer operação. Ligue para o Club...
Page 25 - Vista general de la máquina /
84 mm 204 mm 330 mm Salida de café Saída de café Botones de Café (Espresso y Lungo) Botões de café (Espresso e Lungo) C30 Especificações C30 Especificaciones / ES BR 25 Vista general de la máquina / Visão geral da máquina Palanca Alavanca Tanque de agua y tapa Reservatório de água e tampa Contenedor...
Page 26 - Primer uso o después de un periodo largo de inactividad /; Lea en primer lugar las precauciones; para evitar riscos de incêndio e choques elétricos fatais.
ES 26 BR Primer uso o después de un periodo largo de inactividad / Primeiro uso ou após um longo período sem uso ❸ Presione el botón de Lungo para enjuagar la máquina. Repita tres veces. Pressione o botão Lungo para enxaguar a máquina. Repita três vezes. ❶ Enjuague el tanque de agua antes de llenarl...
Page 27 - Nunca levante la palanca; cuando el aparato se encuentre en operación.; Nunca levante a alavanca; Preparación de café /; Programación del volumen de agua /
ES BR 27 ❹ Presione el botón de Espresso (40 ml) o el botón de Lungo (110 ml) para comenzar. La preparación se detendrá automáticamente. Para detener el flujo del café o para completar su café, presione el botón nuevamente. Pressione o botão Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml) para começar. O preparo...
Page 28 - Modo de ahorro de energía /; Restablecer los ajustes de fábrica /
> 5 sec > 5 sec > 5 sec 3 X ES 28 BR Modo de ahorro de energía / Modo de economia de energia ❶ Con la máquina apagandose, mantenga presionado el botón de Espresso durante 5 segundos. El botón de Espresso destellará para indicar el ajuste actual. Enquanto a máquina estiver sendo desligada, m...
Page 29 - Riesgo de descargas eléctricas mortales y de incendios.; Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele em água. / Certifique-se de; La solución descalcificante puede ser perjudicial.; Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. La tabla; Limpeza
ES BR 29 Riesgo de descargas eléctricas mortales y de incendios. Nunca sumerja el aparato, ni parte de él, en agua. / Asegúrese de desconectar la máquina de la red eléctrica antes de limpiarla. / No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes. / No utilice objetos afilados, cepillos o abr...
Page 31 - Vaciar el sistema
ES BR 31 ❷ Remueva el tanque de agua y abra la palanca. Coloque un contenedor debajo de la salida de café. Remova o reservatório de água e levante a alavanca. Coloque um recipiente sob a saída de café. ❹ El proceso de vaciado comenzará. La máquina se apagará automáticamente cuando el proceso finalic...
Page 32 - Solución de problemas /; Disposición y protección del medio ambiente /
ES 32 BR Solución de problemas / Solução de problemas Sin indicador de luz. - Compruebe la red eléctrica, enchufe, voltaje y fusible. En caso de algún problema, llame al Club Nespresso . Sin café, sin agua. - Primer uso: Llene el tanque de agua con agua tibia (máximo 55 °C) y desplácela a través de ...
Page 33 - Garantía Limitada /; Contacte al Club
ES BR 33 Garantía Limitada / Garantia limitada Nespresso garantiza este producto contra defectos materiales y de fabricación por un período de 1 año. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Nespresso requiere la presentación del comprobante de compra original para corroborar dicha fe...
Page 36 - ESSENZA Mini; by