Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ; TABLE TOP BLENDER; The blender is intended for chopping/mixing; DESCRIPTION
3 EN СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ......................................................................................................................................9RU ........
Page 3 - Danger of suffocation!; BEFORE THE FIRST USE
4 5 EN EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the unit; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to...
Page 4 - USING THE BLENDER; ATTENTION! Continuous operation time of the; CLEANING AND MAINTENANCE; REMOVING AND INSTALLING THE CHOPPING
6 7 EN EN • Examine the unit for damages; if the unit is damaged, do not plug it into the mains. • Make sure that the indicated specifications of the power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains. When the unit is powered from 60 Hz frequency mains, no additional ac...
Page 5 - The unit operating life is 3 years; TECHNICAL SPECIFICATIONS; Der Mixer ist zum Zerkleinern/Mischen von; BESCHREIBUNG
9 DE 8 EN The manufacturer reserves the right to change the appearance, design and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior notice. The unit operating life is 3 years TECHNICAL SPECIFICATIONS • Supply voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz • Rated input power: 1600...
Page 8 - ABNEHMEN UND AUFSTELLEN DER; AUFBEWAHRUNG
14 15 DE DE ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, werfen Sie das Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben...
Page 9 - БЛЕНДЕР НАСТОЛЬНЫЙ; ОПИСАНИЕ
16 17 RU RU RU БЛЕНДЕР НАСТОЛЬНЫЙ BR1200WH Блендер предназначен для измельчения/смеши - вания продуктов или приготовления коктейлей. ОПИСАНИЕ 1. Мерный стаканчик 2. Крышка чаши блендера 3. Чаша блендера 4. Уплотнительная прокладка 5. Ножи-измельчители 6. Фиксатор ножей-измельчителей 7. Корпус моторн...
Page 11 - ПРОГРАММЫ РАБОТЫ БЛЕНДЕРА; ЧИСТКА И УХОД; СНЯТИЕ И УСТАНОВКА НОЖЕЙ-ИЗМЕЛЬЧИТЕ
20 21 RU RU • Примечание: при первом включении устройства, возможно появление постороннего запаха от электромотора — это допустимо и не является гарантийным случаем. • Установите блендер на ровной, сухой и устойчи - вой поверхности. • Установите чашу блендера (3) на моторный блок (7). • Поместите не...
Page 12 - Срок службы устройства — 3 года; УТИЛИЗАЦИЯ; YСТЕЛYСТІЛІК БЛЕНДЕР; Блендер азықтарды ұсақтауға/араластыруға; СИПАТТАМАСЫ
23 KZ 22 RU • Установите ножи-измельчители (5) в чашу (3), установите фиксатор (6) и поверните его по часовой стрелке. • Поворачивая фиксатор (6), не прилагайте чрез - мерных усилий, чтобы не повредить прокладку (4). • Корпус моторного блока (7) протрите мягкой влаж - ной тканью, после чего вытрите ...
Page 15 - ОРНАТУ; ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ; Құралдың қызмет ету мерзімі — 3 жыл; КӘДЕГЕ АСЫРУ
28 29 KZ KZ • Тостағаннан (3) қақпақты (2) шешіңіз. • Тостағанды (3) моторлық блоктан (7) шешіңіз, жу - атын ерітіндіні төгіп тастаңыз, оны жуып, шайып, артынан кептіріңіз. • Өлшейтін стаканды (1), қақпақты (2) бейтарап жуатын құрал қосылған жылы сумен жуыңыз, шайыңыз және кептіріңіз. ҰСАҚТАҒЫШ-ПЫША...
Page 16 - БЛЭНДАР НАСТОЛЬНЫ; АПІСАННЕ
30 31 BY BY БЛЭНДАР НАСТОЛЬНЫ BR1200WH Блэндар прызначаны для драблення/змешвання прадуктаў ці гатавання кактэйляў. АПІСАННЕ 1. Мерная шкляначка 2. Вечка чары блэндара 3. Чара блэндара 4. Ушчыльняльная пракладка 5. Нажы-здрабняльнікі 6. Фіксатар нажоў-здрабняльнікаў 7. Корпус маторнага блока 8. Свет...
Page 17 - ПЕРА Д ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
32 33 BY BY • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла ці адкрытага полымя. • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў месцах, дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца аэразолі, а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў. • Не выкарыстоўвайце прыладу збліз...
Page 18 - ЗНЯЦЦЕ І ЎСТАЛЁЎКА НАЖОЎ-ЗДРАБНЯЛЬНІКАЎ; ЧЫСТКА І ЎХОД
34 35 BY BY ЗНЯЦЦЕ І ЎСТАЛЁЎКА НАЖОЎ-ЗДРАБНЯЛЬНІКАЎ (5) • Каб зняць нажы-здрабняльнікі (5), павярніце фік - сатар (6) супраць гадзіннікавай стрэлкі і зніміце. Выміце нажы-здрабняльнікі (5) і ушчыльняльную пракладку (4). • Падчас працы блэндара ці ў перапынках можна дадаваць ў чару (3) неабходные інг...
Page 19 - Тэрмін службы прылады — 3 гады; УТЫЛІЗАЦЫЯ
36 BY • Забараняецца для чысткі корпуса маторнага блока (7) і здымных дэталяў выкарыстоўваць абразіўныя чысцячыя сродкі і растваральнікі. • Забараняецца апускаць корпус маторнага блока (7) у любыя вадкасці, класці яго і ўсе здымныя дэталі ў пасудамыйную машыну. ЗАХОЎВАННЕ • Перад тым, як убраць прыл...