Page 2 - Содержание; The unit is intended for curling hair.; DESCRIPTION
3 en Содержание en ......................................................................................................................................3de ......................................................................................................................................9RU ........
Page 5 - Das Gerät ist fürs Haarondulieren bestimmt.; BESCHREIBUNG; The Unit Operating Life Is 3 Years.
9 de 8 en DE LOCKENSTAB BR3208 Das Gerät ist fürs Haarondulieren bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Arbeitsfläche 2. kappe 3. Bildschirm 4. Griff 5. drehkabel 6. ein-/Ausschalttaste « » 7. Temperatureinstellungstaste für Arbeitsfläche «+/-» ACHTUNG! – Das Gerät in der Nähe des Wassers in Badezimmern, Duschrä...
Page 6 - Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
10 11 de de SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Der Missbrauch des Geräts k...
Page 7 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG; Wenn Sie das Gerät bei einer negativen Temperatur; ONDULIEREN; WARNUNG; REINIGUNG UND PFLEGE
12 13 de de DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, ES ZU INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN. VOR DER ERSTEN NUTZUNG Wenn Sie das Gerät bei einer negativen Temperatur transportiert oder bewahrt haben, packen Sie es aus und warten Sie 3 Stunden bevor es zu benu...
Page 8 - Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.; AUFBEWAHRUNG; Das Herstellungsdatum ist in der; ENTSORGUNG
14 15 de de Der Hersteller behält sich das Recht vor, das design, die konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre. • Es ist nicht gestattet, das Gerät, ...
Page 9 - Устройство предназначено для завивки волос.; оПиСание; Перед использованием устройства внимательно
16 17 RU RU электроЩИПЦЫ BR3208 Устройство предназначено для завивки волос. оПиСание 1. Рабочая поверхность 2. Наконечник 3. Дисплей 4. Ручка 5. Вращающейся шнур 6. Кнопка включения/выключения « » 7. Кнопки установки температуры рабочей поверхности «+/-» ВниМание! – Не использовать прибор вблизи вод...
Page 11 - ЧиСТКа и УХод
20 21 RU RU • Разместите устройство на ровной, устойчивой, термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы рабочая поверхность (1) не соприкасались с легкоплавкими или легковоспламеняющимися предметами. • Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку, при этом на дисплее (3) отобразятся симво...
Page 12 - СиПаТТаМаСЫ
23 kz 22 RU Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления. Срок службы устройства — 3 года.дата производства указана в серийном номере.В случае обнаружения каких-либо...
Page 14 - аЛҒаш реТ ПаЙдаЛУ аЛдЫнда; құрылғн төмен температурада тасымалдағаннан; шашТЫ БҰЙраЛаУ
26 27 kz kz қҰрЫЛҒЫ ТеК ТҰрМЫСТЫқ ПаЙдаЛанУҒа арнаЛҒан, КоМерЦиЯЛЫқ неМеСе ЗерТХа- наЛЫқ МақСаТТарда ПаЙдаЛанУҒа ТЫЙЫМ СаЛЫнадЫ. аЛҒаш реТ ПаЙдаЛУ аЛдЫнда құрылғн төмен температурада тасымалдағаннан кейін немесе сақтағанда, оны қаптамадан шыға- рыңыз және пайдалану алдында 3 сағат күтіңіз. • Құрылғы...
Page 15 - ПаЙдаҒа аСЫрУ; құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл.; СақТаУ; дереу авторландырылған сервистік орталыққа
28 29 kz kz ПаЙдаҒа аСЫрУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құрылғының немесе қуаттандыру элементтерінің (егер жиынтыққа кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, а...
Page 16 - BY; Прылада прызначана для выпрамлення валасоў.; аПІСанне; Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна-
30 31 bY bY BY электрАШЧЫПЦЫ BR3208 Прылада прызначана для выпрамлення валасоў. аПІСанне 1. Працоўная паверхня 2. Наканечнік 3. Дысплей 4. Ручка 5. Ланцуг, які верціцца 6. Кнопка ўключэння/выключэння « » 7. Кнопка ўсталёўкі тэмпературы працоўнай па - верхні «+/-» УВаГа! – Не выкарыстоўвайце прыладу ...
Page 17 - Перад ПершЫМ ВЫКарЫСТаннеМ
32 33 bY bY яе з электрычнай разеткі, не цягніце за шнур сілкавыаня — гэта можа прывесці да его пашкоджання і вызваць кароткае замыканне. • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнура сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі. • Падчас працы прылады трымайце яе толькі ў зоне ручкі, не дакрана...
Page 18 - ЧЫСТКа І ЎХод; ТЭХнІЧнЫЯ ХараКТарЫСТЫКІ; УТЫЛІЗаЦЫЯ; цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза-
34 35 bY bY • Уключыце абцэнгі, для гэтага націсніце і ўтрымлівайце кнопку ўключэння/ выключэння (6) « », пры гэтым на дысплеі (3) адлюструюцца мігаючыя лічбавыя сімвалы тэмпературы «150» градусаў, тэмпература «150» градусаў усталявана на змаўчэнні. • нататка: пры першым выкарыстанні мажліва з'яўлен...