Page 2 - CH; HK
2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 2860 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 8 800 ...
Page 3 - Deutsch; Wichtig; English; Important
3 Deutsch Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-nahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan-nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behälter...
Page 4 - Français; Español; Importante
4 Français Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alterna-tif ( Ù ) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux. • Cet ap...
Page 5 - Português; Filtro lavável; Italiano
5 extraiga el filtro y límpielo con agua corriente. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final ...
Page 6 - Turbogetto d’aria fredda; Filtro facile da pulire; Nederlands; Belangrijk; Dansk; Vigtigt
6 Turbogetto d’aria fredda (solo per BC 1400)Per fissare l’acconciatura, pre-mete il pulsante del turbogetto d’aria fredda 3 . Accessorio Power Flower 4 : Per un’asciugatura delicata e veloce con l’accessorio Power Flower, utilizzate l’asciugacapelli selezionando la posizione dell’interruttore più p...
Page 7 - Norsk; Viktig; Svenska; Viktigt
7 indsendes til undersøgelse eller reparation hos nærmeste Braun Service Center. Hårtørrerens led-ning må kun skiftes af et Braun Service Center.Forkert, ukvalificeret reparations-arbejde kan forårsage ulykker for brugeren. • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige perso...
Page 8 - Suomi; Tärkeää; Polski
8 och där sladden går in i själva hårtorken.Om du har några tvivel om ap-paratens skick, ta då med den till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/reparation.Apparatens sladd får endast bytas ut av en auktoriserad Braun serviceverkstad. Okvalificerade reparationsarbeten kan leda till extrem far...
Page 9 - âesky; Upozornûní
9 • Dodatkowym zabezpieczeniem mo˝e byç zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej ochronnego w∏àcznika pràdo-wego ze znamionowym pràdem wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝ 30 mA. Us∏ug´ t´ mo˝e wykonaç elektryk instalator. • Nale˝y unikaç zas∏aniania otworów wlotowych i wyloto-wych powietrza, gdy sus...
Page 10 - Magyar; Fontos; Kapcsoló; Könnyen tisztítható szırŒ; Türkçe; Önemli; Kolay temizlenebilen filtre
10 Magyar A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték! Fontos • Kizárólag váltakozó áramú (~) dugaszoló aljzatba csatlakoztas-sa hajszárítóját és gyŒzödjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik a hajszárítón jelzett feszültséggel. • A készüléket sohasem szabad víz közelében használni (p...
Page 11 - Eλληνικ; Σημαντικ; усск
11 Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir. P & G Tüketici Hizmetleri...
Page 13 - ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
13 Дл ого, &об го с фAл, AA ого A о Aд су од. A оу осс б о дого оAдол. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨÓ-‚‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. 䇪̇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «Å‡ÛÌ ÖÎÂÍÚ¥Í (ò‡Ìı‡È) äÓ, ãÚ‰», ò‡Ìı‡È å¥Ìı‡Ì„ ÖÍÓÌÓÏ¥...
Page 16 - Só para Portugal; Garanzia; Garantie; Garanti
16 dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funciona-mento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qual...
Page 17 - Takuu; Warunki gwarancji; âesk ̆; Záruka
17 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande...
Page 18 - Garancia; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË; êÛÒÒÍËÈ
18 celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a po...
Page 19 - ì͇aÌÒ ̧͇
19 ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚...