Page 2 - English
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez e...
Page 4 - DANGER
4 English IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To re...
Page 5 - WARNING; Oil bottle; SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended b...
Page 7 - Personalizing your shaver
7 Personalizing your shaver Personalizing your shaver With the 6 and 7 buttons you can choose the best setting for shaving different areas of your face and as per your specifi c needs. The different settings are indicated by the pilot light incorporated in the on/off switch 5 : • dark blue (powerful...
Page 8 - Replacing the Foil & Cutter cassette / reset
8 Cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fas...
Page 9 - for at least 3 seconds to reset the; Accessories; Foil & Cutter cassette; Environmental notice; Subject to change without notice.
9 After you have replaced the Foil & Cutter cassette, use a ball-point pen to push the reset button 8 for at least 3 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Available...
Page 13 - FOR USA ONLY
13 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun w...
Page 14 - FOR CANADA ONLY; kinks in the shaver foil as well as the normal wear of; Exclusion of Warranties:; The foregoing warranty is the sole
14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at ...
Page 15 - Français; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
15 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’il est débranché, et hors du système Clean&Renew, le rasoir peut être nettoyé sous l’ea...
Page 16 - AVERTISSEMENT; Flacon d‘huile; CONSERVER CES DIRECTIVES
16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil ...
Page 17 - Mode d’attente
Description 1 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 2 Bouton de déclenchement du boîtier 3 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir «lock» 4 Tondeuse escamotable pour poils longs 5 Interrupteur marche/arrêt 6 (–) Bouton de réglage (sensitif) 7 (+) Bouton de réglage (intensif) 8 Bouton de réin...
Page 18 - Personnalisez votre rasoir
18 L’indicateur rouge « » clignote quand le rasoir fonctionne pour indiquer que la capacité de la pile est inférieure à 20 %. La capacité restante est suffi sante pour 2 à 3 rasages. Personnalisez votre rasoir Personnalisez votre rasoir À l’aide des boutons 6 et 7 , vous pouvez, sélectionner le meil...
Page 20 - pendant; Accessoires; Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux; Informations relatives à l’environnement; Sous réserve de modifi cations sans préavis.
20 Après avoir remplacé le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux, utiliser un stylo à bille pour enfoncer le bouton de réinitialisation 8 pendant au moins trois secondes afi n de réinitialiser le compteur. Pendant la manipulation, le témoin de remplacement clignote et s’éteint lorsque la réiniti...
Page 23 - POUR LE CANADA SEULEMENT; des anomalies; Exclusion des garanties :; La présente garantie est la seule
23 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que ...
Page 24 - Español; PELIGRO
24 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, la afeitadora se puede lavar con agua. PELIGRO Para dism...
Page 25 - ADVERTENCIA; Botella de aceite
25 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando se emplee por o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe e...
Page 26 - Modo de espera
26 Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas 3 Botón para bloquear el cabezal rasurador «lock» 4 Recortador de vellos largos extensible 5 Interruptor de encendido y apagado 6 Selector de nivel (–) (sensible) 7 Selector de nivel (+) (intensi...
Page 27 - Cómo personalizar su afeitadora
27 El indicador rojo « » se encenderá cuando la capacidad de la batería sea inferior al 20%, siempre y cuando la afeitadora esté encendida. La capacidad restante será sufi ciente para 2 ó 3 afeitadas. Cómo personalizar su afeitadora Cómo personalizar su afeitadora Con los botones 6 y 7 , usted puede...
Page 28 - Recomendaciones de limpieza
28 Recomendaciones de limpieza El cabezal de la afeitadora puede lavarse bajo el chorro de agua del grifo.Advertencia: Desconecte la afeitadora del enchufe antes de lavar el cabezal con agua. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. Enjuagar el cabezal de la afeitadora b...
Page 29 - durante al; Accesorios; Cartucho de láminas y cuchillas; Aviso acerca del medio ambiente; Sujeto a cambios sin previo aviso.; Características eléctricas
29 Una vez que haya reemplazado el cartucho de láminas y cuchillas, oprima con ayuda de un bolígrafo el botón de reinicio 8 durante al menos 3 segundos para reiniciar el contador. Mientras lo hace, la luz indicadora de repuesto parpadeará y cuando el proceso haya concluido, se apagará. Este proceso ...
Page 32 - SÓLO PARA MEXICO; años de garantía limitada; al instructivo anexo.
32 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, e...