Braun 7285 - Manuals
Braun 7285 – Manual, User Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Braun 7285
Summary
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
7 auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut-reaktionen und das Schmerz empfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vo...
8 Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) versehen ist. Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5). A So epilieren Sie 1 Einschalten Drücken Sie ...
9 Reinigen mit der Bürste5 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und bürsten Sie ihn aus. 6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygie-nische Reinigun...
11 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch de...
12 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive ha...
13 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your ...
14 setting). For reduced speed, choose setting 1 (soft setting). The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency. ...
15 d Release buttonse Trim/shave selectorf Cutter block g Shaver head base Shaving Put on the shaver head attachment (7) by clicking it in. Pressing one of the lock keys, turn the switch clockwise to setting 2. Make sure the trim/shave selector is in the «shave» position.For best results, always mak...
16 mount a new one, insert it from inside the shaver head.Cutter block: To remove the cutter block, press and turn it 90° (G1), then take it off. To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2). Replacements parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from...
17 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
18 Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable-ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intru...
19 Pour changer d’accessoire, appuyez sur les stries latérales et retirez l’accessoire.Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection (5). A Comment s’épiler 1 Mise en marche Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la posi...
20 manuellement. Ce mode de nettoyage permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation. Nettoyage sous l’eau courante :7 Retirez le capuchon. Placez l’appareil avec la tête sous le robinet. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (5) pour retirer la tête d’épilation. Ego...
22 Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des ...
23 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
24 picores, molestias, enrojecimiento de la piel) dependiendo de las condiciones del vello y de la piel. Esta es una reacción normal que debería desaparecer de una forma rápida, pero puede perdurar si se trata de las prime-ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. El uso de las toallita...
25 Preparación para el uso Para preparar su piel de forma óptima para la depilación, utilice las toallitas de pre-depilatorias Silk·épil que se incluyen con el aparato. Limpie cuidadosamente el área que desea depilar y espere unos 30 segun-dos antes de empezar el proceso. Las toallitas dejan la piel...
26 diferentes direcciones. Como la piel estará más sensible justo después de la depila-ción, evite utilizar sustancias irritantes como desodorantes con alcohol. Limpieza del cabezal de depilación Después de cada uso, desenchufe la depiladora. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento. Limpiez...
27 Como el vello no crece siempre en la misma dirección, mueva también el aparato ligera-mente en diagonal o en diferentes direccio-nes para obtener un mejor resultado. Limpieza del cabezal de corte Después de cada uso, desenchufe la depiladora. Limpieza con cepillo Pulse los botones de extracción d...
29 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio ...
30 L’uso delle salviettine pre-epilazione può aiutare a prevenire queste piccole irritazioni. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente neg...
31 Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita.Accertatevi sempre che sulla testina epila-trice (2) vi sia un accessorio (1).Per cambiare gli accessori, premere i pul-santi ai lati e rimuovere.Per cambiare testine, premere il pulsante di rilascio (5). A Come epilare 1 Accension...
32 Pulizia sotto acqua corrente:7 Rimuovere gli accessori. Tenere l’apparec- chio con la testina epilatrice sotto l’acqua corrente. Premere il pulsante di rilascio (5) per rimuovere la testina epilatrice (2). Scuotere bene entrambi, sia la testina epilatrice che l’apparecchio per accertarsi che l’ac...
33 Mantenere la testina rasoio in ottime condizioni Le parti di rasatura devono essere lubrifi-cate ogni 3 mesi (E) Se generalmente pulite la testina rasoio sotto l’acqua corrente, vi preghiamo di lubrificarla dopo ogni pulizia. Applicare dell’olio da utilizzare per le macchine da cucire o della vas...
34 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
35 Dit is een normale reactie die snel weer verdwijnt. Wanneer u voor het eerst epileert of wanneer u een gevoelige huid heeft, kan de reactie op het epileren echter iets sterker zijn. Het gebruiken van de pre-epileer doekjes kan huidirritatie helpen voorkomen. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrr...
36 met epileren. De doekjes zorgen voor een verkoelend en fris gevoel van de huid. Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes.Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebrui-ken. Zorg altijd dat er een opzetstuk (1) is geplaatst op het epileerhoofd (2).Om ...
37 Het regelmatig schoonmaken van het apparaat verzekert u van betere prestaties. Schoonmaken met het borsteltje:5 Verwijder het opzetstuk en borstel deze schoon. 6 Dompel het borsteltje even in wat alcohol en maak de pincetten goed schoon aan de achterkant van het epileerapparaat. Terwijl u dit doe...
38 Schoonmaken met het borsteltje Druk op de ontgrendelingsknoppen (d) om het scheerhoofd te verwijderen (D1). Klop de onderkant van het scheerhoofd zachtjes uit op een platte ondergrond (niet op het scheerblad).Borstel het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon. Gebruik het borstelt...
40 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
41 sen aftage væsentligt, efterhånden som du har anvendt Silk·épil nogle gange. I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier, som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner. Hvis du ...
42 hed, vælger du indstilling 1 (blød indstil-ling). «smartlight» tænder straks og lyser så længe, apparatet er tændt. Det giver et lysforhold næsten som dagslys og afslører således de fineste hår, og giver dig bedre kontrol for forbedret epilering. 2 Sådan bruges apparatet Stræk altid huden ud unde...
43 Barbering Sæt barberhovedet (7) på ved at klikke det på.Tryk på en af låsetasterne, og drej knappen med uret til indstilling 2. Kontroller, at trim/shave-vælgeren står på indstillingen «shave».Sørg altid for, at både skæreblad (b) og trimmer (c) er i kontakt med huden (A) for at få det bedste res...
44 den kan tages af. En ny lamelkniv monte-res ved at trykke den ned over lamelkniv-holderen og dreje den 90° (G2). Reservedele (skæreblad, lamelkniv) kan købes hos din forhandler eller i Braun Customer Service Centres. Elektriske specifikationer findes på specialkablet. Specialkablet tilpasses auto...
45 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
46 I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner. Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege....
47 fineste hårstrå. Dermed får du bedre kontroll, og epileringen blir mer effektiv. 2 Slik beveger du apparatet Strekk alltid ut huden ved epilering. Sørg alltid for at epileringsområdet mellom massasjerullene er i kontakt med huden. De bevegelige toppene tilpasser seg automatisk hudens konturer. Fø...
48 Kontroller at trim/barber-velgeren står i posisjonen «shave».Sørg for at både skjærebladet (b) og trimmeren (c) er i kontakt med huden, så blir resultatet best mulig (A). Før apparatet langsomt mot hårvekstretningen mens du strammer huden (B). Trimmeren løfter og kutter alle lange hår. Deretter f...
49 Spesialledningssettet tilpasser seg automa-tisk alle spenningssystemer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Med forbehold om endringer Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EM...
50 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
51 och smärtförnimmelsen att minska avsevärt efter upprepad användning med Silk·épil. Vissa irritationer som orsakas av hårborttag-ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över huden). Genom att noggrant rengöra epileringshuvudet före varje använ...
52 inställning). Välj position 1 om du vill ha en lägre hastighet (mild inställning). «smartlight» tänds omedelbart och lyser sedan så länge apparaten är igång. Den producerar näst intill naturligt dagsljus vilket hjälper dig att se även de finaste hårstråna och ger dig bättre kontroll över behandli...
53 Rakning Fäst rakhuvdet (7) genom att klicka fast det.Tryck på en av låsknapparna och vrid reglaget medurs till position 2.Kontrollera att trimning/rakning-reglaget är i position «shave».Se till att både skärbladet (b) och trimmern (c) är i kontakt med huden hela tiden för att få bästa resultat (A...
54 Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet så tryck och vrid det 90° (G1). Ta sedan av det. Sätt dit ett nytt saxhuvud genom att trycka fast det på saxhuvudets hållare och vrida 90° (G2). Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) kan erhållas från din återförsäljare eller Braun Customer Service Centres. Fö...
55 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
56 Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on ...
57 jolloin ohuimmatkin ihokarvat näkyvät ja epilointi on tehokkaampaa. 2 Laitteen ohjaaminen Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Varmista aina, että hierontatelojen välinen epilointialue koskettaa ihoasi. Kääntyvät kärkikappaleet myötäilevät ihoa automaattisesti. Ohjaa laitetta painamatta ja hitaall...
58 Parhaan lopputuloksen saat, kun sekä teräverkko (b) että trimmeri (c) koskettavat ihoa (A). Venytä ihoa (B) ja liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Trimmeri kohottaa kaikki pitkät ihokarvat ja leikkaa ne pois. Sen jälkeen joustava teräverkko poistaa sängen. Muista aina veny...
59 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC...
60 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
61 Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας. Αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση ...
62 Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency1c Εξάρτημα για αρχάριους2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight» 4 ∆ιακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a)5 Πλήκτρο απελευθέρωσης κεφαλής 6 Σετ καλωδίου & μετασχηματιστή7 Κεφαλή ξυρίσματος με εξάρτημα OptiTrim Προετοιμασία για χρήση Για να προ...
63 ξεκινώντας από κάτω προς τα πάνω. Όταν κάνετε αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ίσια. 4 Αποτρίχωση της μασχάλης και της γραμμής του μπικίνι Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι ειδικά στην αρχή, αυτές οι περιοχές είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες στον πόνο. Με την επαναλαμβανόμενη χρ...
64 δέρμα τεντωμένο (Β), μετακινήστε αργά την συσκευή με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά της τρίχας. Ο κόφτης πρώτα ανασηκώνει τις μακριές τρίχες και τις κόβει. Στην συνέχεια ακολουθεί το εύκαμπτο πλέγμα για να αφαιρέσει τα υπολείμματα τριχών. Όταν ξυρίζετε ή κουρεύετε τις ευαίσθητες περιοχές, βεβαι...
65 Πώς να αντικαταστήσετε τα ξυριστικά μέρη της συσκευής Πλέγμα: Πιέστε τα πλήκτρα απελευ- θέρωσης για να αφαιρέσετε την κεφαλή ξυρίσματος. Για να αφαιρέσετε το πλέγμα, πιέστε το πλαίσιο του πλέγματος (F). Για να τοποθετήσετε ένα καινούριο, εισάγετέ το από το εσωτερικό της κεφαλής ξυρίσματος. Μαχαίρ...
66 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
67 tu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym uży...
68 Aby wymieniać nasadki, wciśnij umiesz-czona na nich boczne żeberkowane przyciski i pociągnij. Aby zmienić głowice, wciśnij przycisk zwalniający (5). A Depilacja 1 Nastawianie Wciśnij jeden z bocznych guzików blokady i przekręć przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 2 (optymalne ...
69 depilującą w czystości i zapewnia najlepsze warunki higieny. Mycie pod bieżącą wodą:7 Zdejmij nasadkę (1). Trzymaj urządzenie razem z głowicą depilatora (2) pod bieżącą wodą. Następnie zdejmij głowicę depila-tora, naciskając przycisk zwalniający (5). Dokładnie wytrząśnij głowicę depilatora i nasa...
70 Konserwacja głowicy golarki Elementy golące należy smarować regularnie co 3 miesiące (E). Jeśli golarka jest myta pod bieżącą wodą, należy ją smarować co mycia. Nanieś trochę lekkiego smaru lub wazeliny na folię golącą i metalowe części do przycinania długich włosów. Następnie zdejmij głowicę gol...
72 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·ép...
73 navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětli-vým projevům, vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační ...
74 A Jak epilovat 1 Zapnutí Stiskněte jedno z bezpečnostních tlačítek a spínačem otočte ve směru hodinových ručiček do polohy 2 (optimální nastavení). Pro sníženou rychlost zvolte polohu 1 (jemné nastavení).Okamžitě se rozsvítí osvětlení «smartlight» a svítí po celou dobu, kdy je přístroj zapnutý. V...
75 B Použití příslušenství holicí hlavy a Nástavec OptiTrimb Holicí planžetac Zastřihovačd Uvolňovací tlačítkae Přepínač zastřihování/holeníf Břitový blok g Spodní část holicí hlavy Holení Nástavec holicí hlavy (7) nasaďte tak, až zacvakne.Stisknutím jednoho z bezpečnostních tlačítek otočte spínačem...
76 Holicí planžeta a břitový blok jsou jemné díly, které se časem opotřebují. Pro udržení optimálního výkonu vyměňte holicí planžetu a břitový blok vždy, když neposkytují opti-mální výsledky holení. Strojek nikdy nepoužívejte v případě, že je poškozena holicí planžeta nebo síťový kabel. Výměna holic...
78 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
79 Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje znaky podráždenia, odporúčame vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa-lovým prejavom, keď baktérie...
80 Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich postranné vrúbky a potiahnete.Hlavy meníte stlačením tlačidla na výmenu hlavy (5). A Ako depilovať 1 Spustenie depilátora Stlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel a spínač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy 2 (optimálne nasta-venie). Pre zníženú r...
81 ste sa zbavili zvyšnej vody. Obe časti nechajte uschnúť. Pred opätovným nasadením depilačnej hlavy sa uistite, že obe časti sú úplne suché. B Používanie nadstavca holiacej hlavy a Nadstavec OptiTrimb Planžeta holiacej hlavyc Zastrihávačd Tlačidlá na výmenu hlavye Prepínač zastrihávania/holeniaf H...
84 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében! A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg...
85 esetében erősebbek lehetnek az első pár alkalommal. A hűsítőkesztyű használata segíthet a bőrirritáció kialakulásának megelőzésében. Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil több...
86 Minden esetben győződjön meg arról, hogy az epilátor fejre (2) felhelyezte valamelyik sapkát! (1).A sapka cseréjéhez nyomja be a sapka két oldalán elhelyezkedő bordázatot, és emelje le a sapkát! Az epilátor fej cseréjéhez, nyomba meg a kioldó gombot! (5). A Hogyan epiláljunk 1 A készülék üzembe h...
87 Tisztítás kefével5 Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével! 6 Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztítsa meg alaposan a csipeszeket! A művelet közben forgassa a csipeszsort manuálisan!Ez a tisztítási módszer biztosítja a leghi-giénikusabb körülményeket az ...
89 Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek ...
90 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in prir...
91 žena, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom.Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temel...
92 Za zamenjavo nastavka pritisnite njegovi narebričeni stranski površini in ga odstranite. Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (5). A Postopek epilacije 1 Vklop Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2 (optimalna nastavite...
93 Čiščenje pod tekočo vodo:7 Odstranite nastavek. Napravo držite tako, da bo glava epilatorja pod curkom tekoče vode. Nato pritisnite tipko za sprostitev (5) in odstranite glavo epilatorja. Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot tudi preostali del naprave, da bo iz njiju odtekla vsa preostala...
94 Blok rezil in brivsko mrežico pustite, da se posušita, preden ju ponovno sestavite. Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo Brivske dele morate redno mazati vsake tri mesece (E). Če brivsko glavo čistite pod tekočo vodo, jo namažite po vsakem čiščenju. Na brivsko mrežico in kovinske dele prirezovaln...
User Manual Braun 7285
Summary
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
7 auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut-reaktionen und das Schmerz empfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vo...
8 Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) versehen ist. Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5). A So epilieren Sie 1 Einschalten Drücken Sie ...
9 Reinigen mit der Bürste5 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und bürsten Sie ihn aus. 6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygie-nische Reinigun...
11 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch de...
12 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive ha...
13 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your ...
14 setting). For reduced speed, choose setting 1 (soft setting). The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency. ...
15 d Release buttonse Trim/shave selectorf Cutter block g Shaver head base Shaving Put on the shaver head attachment (7) by clicking it in. Pressing one of the lock keys, turn the switch clockwise to setting 2. Make sure the trim/shave selector is in the «shave» position.For best results, always mak...
16 mount a new one, insert it from inside the shaver head.Cutter block: To remove the cutter block, press and turn it 90° (G1), then take it off. To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2). Replacements parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from...
17 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
18 Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable-ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intru...
19 Pour changer d’accessoire, appuyez sur les stries latérales et retirez l’accessoire.Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection (5). A Comment s’épiler 1 Mise en marche Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la posi...
20 manuellement. Ce mode de nettoyage permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation. Nettoyage sous l’eau courante :7 Retirez le capuchon. Placez l’appareil avec la tête sous le robinet. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (5) pour retirer la tête d’épilation. Ego...
22 Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des ...
23 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
24 picores, molestias, enrojecimiento de la piel) dependiendo de las condiciones del vello y de la piel. Esta es una reacción normal que debería desaparecer de una forma rápida, pero puede perdurar si se trata de las prime-ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. El uso de las toallita...
25 Preparación para el uso Para preparar su piel de forma óptima para la depilación, utilice las toallitas de pre-depilatorias Silk·épil que se incluyen con el aparato. Limpie cuidadosamente el área que desea depilar y espere unos 30 segun-dos antes de empezar el proceso. Las toallitas dejan la piel...
26 diferentes direcciones. Como la piel estará más sensible justo después de la depila-ción, evite utilizar sustancias irritantes como desodorantes con alcohol. Limpieza del cabezal de depilación Después de cada uso, desenchufe la depiladora. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento. Limpiez...
27 Como el vello no crece siempre en la misma dirección, mueva también el aparato ligera-mente en diagonal o en diferentes direccio-nes para obtener un mejor resultado. Limpieza del cabezal de corte Después de cada uso, desenchufe la depiladora. Limpieza con cepillo Pulse los botones de extracción d...
29 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio ...
30 L’uso delle salviettine pre-epilazione può aiutare a prevenire queste piccole irritazioni. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente neg...
31 Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita.Accertatevi sempre che sulla testina epila-trice (2) vi sia un accessorio (1).Per cambiare gli accessori, premere i pul-santi ai lati e rimuovere.Per cambiare testine, premere il pulsante di rilascio (5). A Come epilare 1 Accension...
32 Pulizia sotto acqua corrente:7 Rimuovere gli accessori. Tenere l’apparec- chio con la testina epilatrice sotto l’acqua corrente. Premere il pulsante di rilascio (5) per rimuovere la testina epilatrice (2). Scuotere bene entrambi, sia la testina epilatrice che l’apparecchio per accertarsi che l’ac...
33 Mantenere la testina rasoio in ottime condizioni Le parti di rasatura devono essere lubrifi-cate ogni 3 mesi (E) Se generalmente pulite la testina rasoio sotto l’acqua corrente, vi preghiamo di lubrificarla dopo ogni pulizia. Applicare dell’olio da utilizzare per le macchine da cucire o della vas...
34 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
35 Dit is een normale reactie die snel weer verdwijnt. Wanneer u voor het eerst epileert of wanneer u een gevoelige huid heeft, kan de reactie op het epileren echter iets sterker zijn. Het gebruiken van de pre-epileer doekjes kan huidirritatie helpen voorkomen. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrr...
36 met epileren. De doekjes zorgen voor een verkoelend en fris gevoel van de huid. Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes.Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebrui-ken. Zorg altijd dat er een opzetstuk (1) is geplaatst op het epileerhoofd (2).Om ...
37 Het regelmatig schoonmaken van het apparaat verzekert u van betere prestaties. Schoonmaken met het borsteltje:5 Verwijder het opzetstuk en borstel deze schoon. 6 Dompel het borsteltje even in wat alcohol en maak de pincetten goed schoon aan de achterkant van het epileerapparaat. Terwijl u dit doe...
38 Schoonmaken met het borsteltje Druk op de ontgrendelingsknoppen (d) om het scheerhoofd te verwijderen (D1). Klop de onderkant van het scheerhoofd zachtjes uit op een platte ondergrond (niet op het scheerblad).Borstel het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon. Gebruik het borstelt...
40 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
41 sen aftage væsentligt, efterhånden som du har anvendt Silk·épil nogle gange. I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier, som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner. Hvis du ...
42 hed, vælger du indstilling 1 (blød indstil-ling). «smartlight» tænder straks og lyser så længe, apparatet er tændt. Det giver et lysforhold næsten som dagslys og afslører således de fineste hår, og giver dig bedre kontrol for forbedret epilering. 2 Sådan bruges apparatet Stræk altid huden ud unde...
43 Barbering Sæt barberhovedet (7) på ved at klikke det på.Tryk på en af låsetasterne, og drej knappen med uret til indstilling 2. Kontroller, at trim/shave-vælgeren står på indstillingen «shave».Sørg altid for, at både skæreblad (b) og trimmer (c) er i kontakt med huden (A) for at få det bedste res...
44 den kan tages af. En ny lamelkniv monte-res ved at trykke den ned over lamelkniv-holderen og dreje den 90° (G2). Reservedele (skæreblad, lamelkniv) kan købes hos din forhandler eller i Braun Customer Service Centres. Elektriske specifikationer findes på specialkablet. Specialkablet tilpasses auto...
45 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
46 I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner. Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege....
47 fineste hårstrå. Dermed får du bedre kontroll, og epileringen blir mer effektiv. 2 Slik beveger du apparatet Strekk alltid ut huden ved epilering. Sørg alltid for at epileringsområdet mellom massasjerullene er i kontakt med huden. De bevegelige toppene tilpasser seg automatisk hudens konturer. Fø...
48 Kontroller at trim/barber-velgeren står i posisjonen «shave».Sørg for at både skjærebladet (b) og trimmeren (c) er i kontakt med huden, så blir resultatet best mulig (A). Før apparatet langsomt mot hårvekstretningen mens du strammer huden (B). Trimmeren løfter og kutter alle lange hår. Deretter f...
49 Spesialledningssettet tilpasser seg automa-tisk alle spenningssystemer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Med forbehold om endringer Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EM...
50 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
51 och smärtförnimmelsen att minska avsevärt efter upprepad användning med Silk·épil. Vissa irritationer som orsakas av hårborttag-ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över huden). Genom att noggrant rengöra epileringshuvudet före varje använ...
52 inställning). Välj position 1 om du vill ha en lägre hastighet (mild inställning). «smartlight» tänds omedelbart och lyser sedan så länge apparaten är igång. Den producerar näst intill naturligt dagsljus vilket hjälper dig att se även de finaste hårstråna och ger dig bättre kontroll över behandli...
53 Rakning Fäst rakhuvdet (7) genom att klicka fast det.Tryck på en av låsknapparna och vrid reglaget medurs till position 2.Kontrollera att trimning/rakning-reglaget är i position «shave».Se till att både skärbladet (b) och trimmern (c) är i kontakt med huden hela tiden för att få bästa resultat (A...
54 Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet så tryck och vrid det 90° (G1). Ta sedan av det. Sätt dit ett nytt saxhuvud genom att trycka fast det på saxhuvudets hållare och vrida 90° (G2). Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) kan erhållas från din återförsäljare eller Braun Customer Service Centres. Fö...
55 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
56 Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on ...
57 jolloin ohuimmatkin ihokarvat näkyvät ja epilointi on tehokkaampaa. 2 Laitteen ohjaaminen Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Varmista aina, että hierontatelojen välinen epilointialue koskettaa ihoasi. Kääntyvät kärkikappaleet myötäilevät ihoa automaattisesti. Ohjaa laitetta painamatta ja hitaall...
58 Parhaan lopputuloksen saat, kun sekä teräverkko (b) että trimmeri (c) koskettavat ihoa (A). Venytä ihoa (B) ja liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Trimmeri kohottaa kaikki pitkät ihokarvat ja leikkaa ne pois. Sen jälkeen joustava teräverkko poistaa sängen. Muista aina veny...
59 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC...
60 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
61 Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας. Αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση ...
62 Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency1c Εξάρτημα για αρχάριους2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight» 4 ∆ιακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a)5 Πλήκτρο απελευθέρωσης κεφαλής 6 Σετ καλωδίου & μετασχηματιστή7 Κεφαλή ξυρίσματος με εξάρτημα OptiTrim Προετοιμασία για χρήση Για να προ...
63 ξεκινώντας από κάτω προς τα πάνω. Όταν κάνετε αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ίσια. 4 Αποτρίχωση της μασχάλης και της γραμμής του μπικίνι Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι ειδικά στην αρχή, αυτές οι περιοχές είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες στον πόνο. Με την επαναλαμβανόμενη χρ...
64 δέρμα τεντωμένο (Β), μετακινήστε αργά την συσκευή με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά της τρίχας. Ο κόφτης πρώτα ανασηκώνει τις μακριές τρίχες και τις κόβει. Στην συνέχεια ακολουθεί το εύκαμπτο πλέγμα για να αφαιρέσει τα υπολείμματα τριχών. Όταν ξυρίζετε ή κουρεύετε τις ευαίσθητες περιοχές, βεβαι...
65 Πώς να αντικαταστήσετε τα ξυριστικά μέρη της συσκευής Πλέγμα: Πιέστε τα πλήκτρα απελευ- θέρωσης για να αφαιρέσετε την κεφαλή ξυρίσματος. Για να αφαιρέσετε το πλέγμα, πιέστε το πλαίσιο του πλέγματος (F). Για να τοποθετήσετε ένα καινούριο, εισάγετέ το από το εσωτερικό της κεφαλής ξυρίσματος. Μαχαίρ...
66 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
67 tu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym uży...
68 Aby wymieniać nasadki, wciśnij umiesz-czona na nich boczne żeberkowane przyciski i pociągnij. Aby zmienić głowice, wciśnij przycisk zwalniający (5). A Depilacja 1 Nastawianie Wciśnij jeden z bocznych guzików blokady i przekręć przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 2 (optymalne ...
69 depilującą w czystości i zapewnia najlepsze warunki higieny. Mycie pod bieżącą wodą:7 Zdejmij nasadkę (1). Trzymaj urządzenie razem z głowicą depilatora (2) pod bieżącą wodą. Następnie zdejmij głowicę depila-tora, naciskając przycisk zwalniający (5). Dokładnie wytrząśnij głowicę depilatora i nasa...
70 Konserwacja głowicy golarki Elementy golące należy smarować regularnie co 3 miesiące (E). Jeśli golarka jest myta pod bieżącą wodą, należy ją smarować co mycia. Nanieś trochę lekkiego smaru lub wazeliny na folię golącą i metalowe części do przycinania długich włosów. Następnie zdejmij głowicę gol...
72 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·ép...
73 navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětli-vým projevům, vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační ...
74 A Jak epilovat 1 Zapnutí Stiskněte jedno z bezpečnostních tlačítek a spínačem otočte ve směru hodinových ručiček do polohy 2 (optimální nastavení). Pro sníženou rychlost zvolte polohu 1 (jemné nastavení).Okamžitě se rozsvítí osvětlení «smartlight» a svítí po celou dobu, kdy je přístroj zapnutý. V...
75 B Použití příslušenství holicí hlavy a Nástavec OptiTrimb Holicí planžetac Zastřihovačd Uvolňovací tlačítkae Přepínač zastřihování/holeníf Břitový blok g Spodní část holicí hlavy Holení Nástavec holicí hlavy (7) nasaďte tak, až zacvakne.Stisknutím jednoho z bezpečnostních tlačítek otočte spínačem...
76 Holicí planžeta a břitový blok jsou jemné díly, které se časem opotřebují. Pro udržení optimálního výkonu vyměňte holicí planžetu a břitový blok vždy, když neposkytují opti-mální výsledky holení. Strojek nikdy nepoužívejte v případě, že je poškozena holicí planžeta nebo síťový kabel. Výměna holic...
78 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
79 Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje znaky podráždenia, odporúčame vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa-lovým prejavom, keď baktérie...
80 Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich postranné vrúbky a potiahnete.Hlavy meníte stlačením tlačidla na výmenu hlavy (5). A Ako depilovať 1 Spustenie depilátora Stlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel a spínač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy 2 (optimálne nasta-venie). Pre zníženú r...
81 ste sa zbavili zvyšnej vody. Obe časti nechajte uschnúť. Pred opätovným nasadením depilačnej hlavy sa uistite, že obe časti sú úplne suché. B Používanie nadstavca holiacej hlavy a Nadstavec OptiTrimb Planžeta holiacej hlavyc Zastrihávačd Tlačidlá na výmenu hlavye Prepínač zastrihávania/holeniaf H...
84 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében! A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg...
85 esetében erősebbek lehetnek az első pár alkalommal. A hűsítőkesztyű használata segíthet a bőrirritáció kialakulásának megelőzésében. Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil több...
86 Minden esetben győződjön meg arról, hogy az epilátor fejre (2) felhelyezte valamelyik sapkát! (1).A sapka cseréjéhez nyomja be a sapka két oldalán elhelyezkedő bordázatot, és emelje le a sapkát! Az epilátor fej cseréjéhez, nyomba meg a kioldó gombot! (5). A Hogyan epiláljunk 1 A készülék üzembe h...
87 Tisztítás kefével5 Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével! 6 Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztítsa meg alaposan a csipeszeket! A művelet közben forgassa a csipeszsort manuálisan!Ez a tisztítási módszer biztosítja a leghi-giénikusabb körülményeket az ...
89 Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek ...
90 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in prir...
91 žena, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom.Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temel...
92 Za zamenjavo nastavka pritisnite njegovi narebričeni stranski površini in ga odstranite. Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (5). A Postopek epilacije 1 Vklop Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2 (optimalna nastavite...
93 Čiščenje pod tekočo vodo:7 Odstranite nastavek. Napravo držite tako, da bo glava epilatorja pod curkom tekoče vode. Nato pritisnite tipko za sprostitev (5) in odstranite glavo epilatorja. Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot tudi preostali del naprave, da bo iz njiju odtekla vsa preostala...
94 Blok rezil in brivsko mrežico pustite, da se posušita, preden ju ponovno sestavite. Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo Brivske dele morate redno mazati vsake tri mesece (E). Če brivsko glavo čistite pod tekočo vodo, jo namažite po vsakem čiščenju. Na brivsko mrežico in kovinske dele prirezovaln...
Braun Manuals
-
Braun 403
Manual
-
Braun 403
User Manual
-
Braun PV1502
Manual
-
Braun PV1502
User Manual
-
Braun 7516
Manual
-
Braun 7516
User Manual
-
Braun HT550
Manual
-
Braun FG 1000
Manual
-
Braun 110
Manual
-
Braun 110
User Manual
-
Braun NL Series
Manual
-
Braun NL Series
User Manual
-
Braun SI 8520
Manual
-
Braun SI 6240
Manual
-
Braun SI 2020
Manual
-
Braun 570S-4
Manual
-
Braun MR 5550 M BC-HC
Manual
-
Braun 790CC-5
Manual
-
Braun 790CC-5
User Manual
-
Braun 5303
Manual