Page 2 - Braun Infolines; RUS; HK
English 6, 9 Français 10, 13 Polski 14, 17 âesk˘ 19, 22 Slovensk˘ 23, 26 Magyar 27, 30 Hrvatski 31, 34 Slovenski 35, 38 Türkçe 39 усск 43, 47 Ук ск 49, 53 58, 54 Internet: www.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-735-322/01/XI-07/MGB/F/PL/CZ/SK/H/HR...
Page 4 - old; new
2 old new new 1 2 3 1 4 5 c lea n charge re p la ce re s e t c le a n charge re p lac e re s e t clean c h a rg e re p la ce re s e t 5735322_390_AMEE_S5 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:09 12
Page 5 - English; Warning; Description; Cleaning indicator
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of...
Page 6 - • Next, switch off the shaver, remove the; Replacement light for shaving parts / Reset; Environmental notice
7 and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started.During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow light will flash and will go off after approx. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™,...
Page 7 - Important; Installing the cartridge
8 small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set supplied with the shaver. • In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or...
Page 8 - Guarantee
9 This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. For electric specifications, see printing on the special cord set. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We gran...
Page 9 - Français; Attention
10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécu...
Page 10 - • Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de; Maintenir la batterie en bon état
11 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, et surtout lorsque le témoin lumineux de nettoyage jaune s’éclaire de manière con-stante après le rasage. Si cela n’est pas fait, le voyant ja...
Page 11 - Respect de l’environnement; Pour installer la cartouche
12 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés c...
Page 13 - Polski; Uwaga; Opis; golàcych; ̧adowanie
14 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki marki Braun. Uwaga Twoja golarka jest wyposa˝ona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem obni˝ajàcym napi´cie. Nie próbuj wymieniaç ani manipulowa...
Page 14 - w wodzie nale ̋y od∏àczyç jà od zasilania.; PojemnoÊç akumulatorów
15 Jak utrzymaç golark´ w doskona∏ym stanie Kontrolka czyszczenia Golark´ nale˝y czyÊciç w stacji Clean&Renew™ ka˝dego dnia, a z pewno-Êcià wtedy, gdy po goleniu zapali si´ ˝ó∏ta kontrolka czyszczenia (8). JeÊli golarka nie zostanie wyczyszczona, kontrolka po pewnym czasie zgaÊnie. Uk∏ad elektro...
Page 15 - Wa ̋ne informacje; Przycisk start/zwalniajàcy blokad ́; Umieszczanie wk∏adu
16 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jedn...
Page 16 - Warunki gwarancji; Kupujàcy mo ̋e wys∏aç sprz ́t do naprawy
17 Obs∏uga stacji Clean&Renew™ • Pod∏àcz Clean&Renew™ do sieci prze-wodem zasilajàcym. Specjalne gniazdko z ty∏u urzàdzenia ma mo˝liwoÊç regulacji, co pozwala oszcz´dziç na iloÊci potrzeb-nego miejsca. Po ka˝dym goleniu, wy∏àcz golark´ i umieÊç jà w Clean&Renew™, g∏owicà w dó∏ oraz tak, ...
Page 18 - âesk ̆; V ̆straha; Popis; Zastfiihovaã dlouh ̆ch vousÛ:
19 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo-valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun spokojeni. V˘straha Tento holicí strojek je vybaven speciálním síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m bezpeãno-stním síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte...
Page 19 - hlavy vodou, odpojte holicí strojek ze sítû.; V ̆mûna holicích dílÛ / resetování
20 zhasne. Elektronika holicího strojku usoudí, Ïe byl strojek vyãi‰tûn manuálnû a zahájí nové poãítání ãasu, kdy bude strojek tfieba znovu vyãistit. Bûhem procesu ãi‰tûní v ãisticí stanici Clean&Renew™ bude svítit Ïlutá kontrolka. Kontrolka zhasne po ukonãení ãi‰tûní, zhruba po 4 hodinách. Autom...
Page 20 - DÛleÏité upozornûní; hlavice; Instalace kazety
21 Clean&Renew™ âisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího strojku. âistûte svÛj holicí strojek dennû v Clean&Renew™ . Bûhem automatického procesu ãi‰tûní je holicí strojek zapínán a vypínán v takov˘ch intervalech, aby bylo dosaÏeno ...
Page 21 - Zmûny jsou vyhrazeny.; Záruka; , jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln ̆
22 pouÏití. Strojek uvolníte stisknutím tlaãítka start/release. • âisticí kazeta by mûla dostaãovat na cca 30 ãisticích cyklÛ. Jakmile dosáhne ukazatel stavu náplnû (4) znaãky «min», je v kazetû kapalina jiÏ jen pro dal‰ích asi 5 ãistících cyklÛ. Poté je tfieba kazetu vymûnit. Pfii denním pouÏívání je...
Page 22 - Slovensk; Upozornenie; Ochrann ̆ kryt planÏety holiaceho; Nabíjanie; Sveteln ̆ indikátor ãistenia
23 Slovensk ˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun spokojní. Upozornenie Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈo...
Page 23 - ãistením vo vode odpojte z elektrickej siete.; StarostlivosÈ o batérie; ZákladÀa Clean&RenewTM
24 manuálne a zaãne odznova poãítaÈ ãas, kedy bude potrebné holiaci strojãek opäÈ vyãistiÈ.Îlt˘ sveteln˘ indikátor poãas ãistenia strojãeka v základni Clean&Renew™ svieti a vypne sa po pribliÏne 4 hodinách, keì sa ãistenie skonãí. Automatické ãistenie Keì holiaci strojãek vloÏíte do základne Cle...
Page 24 - DôleÏité upozornenia; holiacim strojãekom; In‰talácia ãistiacej náplne; âistiacu náplÀ poloÏte na rovn ̆ a pevn ̆; V ̆mena ãistiacej náplne
25 Poãas automatického ãistenia sa holiaci strojãek v urãit˘ch ãasov˘ch intervaloch zapína a vypína s cieºom dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky ãistenia. KeìÏe ‰peciálne zloÏenie ãistiacej tekutiny obsahuje aj malé mnoÏstvo oleja, ãistiaci cyklus zároveÀ poskytuje holiacemu strojãeku potrebnú lubrikáciu. ...
Page 25 - ako aj na defekty, ktoré majú
26 ìal‰ích asi 5 cyklov. Potom by sa ãistiaca náplÀ mala vymeniÈ. Pri kaÏdodennom pouÏívaní vydrÏí pribliÏne 4 t˘Ïdne. • Hygienická ãistiaca náplÀ obsahuje alkohol, ktor˘ sa po otvorení prirodzene a pomaly vyparuje do vzduchu. KaÏdá náplÀ, ak sa nepouÏíva denne, by sa mala vymeniÈ pribliÏne kaÏd˘ch ...
Page 26 - Nyíróegység; A borotva karbantartása; Tippek a tökéletes borotválkozáshoz
27 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté-sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés v...
Page 27 - Kapcsolja ki a borotvát! Távolítsa el a szitát!; Az akkumulátor karbantartása
28 alaphelyzetbe áll. A készülék elektronikája ugyanis úgy érzékeli, hogy a tisztítás manuálisan ment végbe, így a következŒ tisztítás esedékességéhez igazodva, új számolásba kezd. A Clean&Renew™ tisztítóegységben történŒ tisztítási folyamat közben a sárga fénykijelzŒ villog, majd kb. 4 óra elte...
Page 28 - Leírás; KiemelŒ kapcsoló patroncseréhez; A tisztítópatron behelyezése
29 Clean&Renew™ A Braun Clean&Renew™ egységet borotvakészülékének tisztítása, töltése, és tárolása céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a Clean&Renew™ egységben, minden nap! A tökéletes alaposság érdekében, az automatikus-tisztítófolyamat során a borotva idŒközönként ki,- ille...
Page 29 - Garancia
30 mégis szükséges, nyomja meg a Indító/Kioldó gombot! (3) • A tisztítás befejeztével a sárga jelzŒfény kialszik, és a készülék készen áll a használatra. A borotva kioldásához nyomja meg ismét az Indító/Kioldó gombot! • A tisztítópatron körülbelül 30 tisztításhoz elegendŒ. Amikor a szintkijelzŒ (4) ...
Page 30 - Hrvatski; Upozorenje; Indikator ãi‰çenja
31 Hrvatski Na‰i su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete uÏivati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili ...
Page 31 - uvijek iskljuãite ure∂aj iz struje.; OdrÏavanje baterija; Napomena o brizi za okoli‰
32 svijetli nakon brijanja. Ako to ne napravite indikator punjenja (Ïuto svijetlo) çe se sam iskljuãiti nakon nekog vremena. Elektroniãki sustav ure∂aja zakljuãit çe da je oãi‰çen ruãno i ponovo poãeti brojiti vrijeme do novog ãi‰çenja.Za vrijeme ãi‰çenja u jedinici Clean&Renew™ indikator punjen...
Page 32 - VaÏno; Prekidaã za otvaranje kuçi‰ta; Postavljanje patrone
33 aparata. Za maksimalnu uãinkovitost aparata preporuãujemo da ga nakon svake upotrebe stavite na ãi‰çenje u Clean&Renew jedinicu.Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja, aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje moguçe ãi‰çenje. Kako njegova posebna t...
Page 33 - ZadrÏano pravo na izmjene.; Jamstveni list
34 tome da vam je postojeça patrona dostatna za nekih 5 ciklusa ãi‰çenja. • Potom morate zamijeniti patronu; ako je koristite svaki dan, trebat çete je mijenjati otprilike svaka 4 tjedna. • Higijensko sredstvo za ãi‰çenje sadrÏi alkohol koji, nakon ‰to se patrona otvori, s vremenom isparava. Zato se...
Page 34 - Slovenski; Opozorilo; bloka rezil; Polnjenje; Indikator ãi‰ãenja
35 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkona-petostnim napajanjem. Nje...
Page 35 - obvezno izkljuãiti iz elektriãnega omreÏja.; Ohranjanje kapacitete baterij
36 Med postopkom ãi‰ãenja v enoti Clean&Renew™ utripa rumeni indikator in ugasne po pribliÏno 4 urah, ko je ãi‰ãenje konãano. Samodejno ãi‰ãenje Ko brivnik postavite v enoto Clean&Renew™, se priãne samodejno ãi‰ãenje (glejte loãena navodila). Roãno ãi‰ãenje priporoãamo samo v primeru, ko ãi‰...
Page 36 - Kontakt; Namestitev kartu‰e
37 Pomembno: • Uporabiti smete le posebno prikljuãno vrvico, ki je priloÏena brivniku. • Enoto postavite na ravno in stabilno povr‰ino, da prepreãite morebitno iztekanje ãistilne tekoãine. âe je v enoto name‰ãena ãistilna kartu‰a, je ne smete nagibati, naglo premakniti ali prena‰ati. • Enote ne smet...
Page 37 - Garancija
38 PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skup...
Page 38 - Türkçe; Uyarı; Tanım; zamanı ıμıπı; Ωarj; ünitesinde; Tıraμ Olurken; Temizlik göstergesi
39 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını ...
Page 39 - Çevre ile ilgili hususlar
40 Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir. Otomatik temizleme Makine, Clean&Renew™ ünitesine konduπunda otomatik olarak temizlenir. (Ayrı sunulan kullanım kılavuzuna bakınız) Manuel temizlik sadece s...
Page 40 - Önemli; Temas haznesi; Kartuμu takmak
41 yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır. Önemli • Sadece tıraµ makineniz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. • Temizleme sıvısının akmasını önlemek için, üniteyi her zaman düz bir yüzeyde konumlandırın. Çalka...
Page 41 - Bilgiler haber veilmeden deπiμtirilebilir.
42 Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany “ “ “ ...
Page 42 - êÛÒÒÍËÈ; è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ; éÔËÒ‡ÌËÂ; ᇠ̆ËÚÌ ̊È ÍÓÎÔ‡ ̃ÓÍ ‰Îfl ·Â ̨ ̆ÂÈ; á‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚ ̊; íËÏÏÂ
43 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. è‰ÛÔÂʉÂÌË LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒfl ¯ÌÛÓÏ Ò ‚ÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ò‚ÂıÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl. Ç...
Page 44 - ìıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ; äÓÌÚ‡ÍÚ̇fl ‰Û„‡; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ̃ËÒÚfl ̆Â„Ó Í‡Úˉʇ
45 ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ò·ÓÒ‡. êÛ˜ÌÓÈ Ò·ÓÒ ÏÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‚ β·Ó ‚ÂÏfl. ìıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl χÍÒËχθÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡, ·ËÚ‚Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Áflʇڸ (ÔÛÚÂÏ Ó·˚˜ÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl) ÔËÏÂÌÓ Ó‰ËÌ ‡Á ‚ 6 ÏÂÒflˆÂ‚. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‰ËÚ ·ËÚ‚Û. ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ·...
Page 46 - Î ̨·ÓÈ
47 Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ Ò...
Page 48 - ì͇aÌÒ ̧͇; á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl; éÔËÒ; ‚ÓÎÓÒÒfl; á‡fl‰ÊÂÌÌfl; ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÒÚË„‡ÌÌfl:
49 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ ‰Îfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó-̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ó˛ ÌÓ‚Ó˛ ·ËÚ‚Ó˛ Braun. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ ÓÒ̇˘Â̇ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÏ ¯ÌÛÓÏ Á ¥ÌÚ„ӂ‡ÌËÏ ‰ÊÂÂÎÓÏ ÊË‚ÎÂÌÌfl ÌËÁ¸ÍÓª ̇ÔÛ„Ë Á‡ ÛÏÓ‚...
Page 50 - ÖÍÓÎÓ„¥ ̃Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl; LJÊÎË‚Ó; äÌÓÔ͇ Ô¥‰ÈÓÏÛ ‰Îfl ÁÏ¥ÌË Í‡ÚˉÊÛ; ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ͇ÚˉÊÛ
51 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó Ò‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÒÚÓÍÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË ªı ‰Ó ë‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ ‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Á·ÓÛ, ˘Ó Á̇ıÓ...
Page 51 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
52 ÔËÒÚÓ˛ „ÛβπÚ¸Òfl ‰Îfl ÂÍÓÌÓÏ¥ª ‚¥Î¸ÌÓ„Ó Ï¥Òˆfl. è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl, ‚ËÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û Ú‡ ÓÁÚ‡¯Ó‚ÛÈÚ ªª ‚ ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ Á‚ÂıÛ ‚ÌËÁ ÔÂÂ‰Ì¸Ó˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛ ‰Ó Ò·Â. • ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ÔÛÒÍ/ÒÚÓÔ (3) ‰Îfl ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ Ô¥‰’π‰Ì‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë. èÓ˜ÌÂÚ¸Òfl ÔÓˆÂÒ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl. ÇÔÓ‰Ó‚Ê ‚Ò¸Ó„Ó ÔÓˆÂÒÛ...