Page 4 - electrical Grounding:; Installation; What can happen
4 tires: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. note: Air tanks, compressors and similar equipment used to in...
Page 7 - Specifications; MoDeL; TIME DELAY; HOT SURFACES
7 Specifications MoDeL BTFP02006 WEIGHT 59.5 lbs. (27 kg) HEIGHT 23.23" (590 mm) WIDTH 10.04" (255 mm) lENGTH 22.44" (569.9 mm) AIR TANk CAPACITY (GAllONS) 6 Gallon (22.7 liters) APPROx CUT-IN PRESSURE 105 PSI (723,9 kPa) APPROx CUT-OUT PRESSURE 135 PSI (930,7 kPa) SCFM @ 90 PSI (620.5 k...
Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
8 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE A. On/Off Switch B. Air Tank Pressure Gauge C. Regulated Pressure Gauge D. Pressure Regulator E. Quick Connect F. Check Valve G. Safety Valve H. Air Tank Drain Valve I. Pressure Switch J. Pump Oil Dipstick K. Pump Oil Drain Plug L. Air Intake Filter M. Handle...
Page 10 - drAin VAlVe; Draining Air Tank; Air Compressor pump; Compressor Pump; Air intAKe filter; INSTAllATION; ASSEMBlY; fittinG the wheels
10 drAin VAlVe H The drain valve (H) is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. See Draining Air Tank under Maintenance. CoolinG sYstem (not shown) This compressor contains an advanced design cooling system. It is normal for this fan to blow air ...
Page 11 - lUBRICATION AND OIl; not; GROUNDING INSTRUCTIONS; be properly grounded.; MUSt; should be installed by a qualified electrician.; ExTENSION CORDS
11 instAllinG hoses Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnec- ting to prevent hose whip. 1. Ensure Regulated Pressure Gauge (C) reads 0 psi. 2. Grasp the hose at the Quick Connect (E) plug and push the plug into the Quick Connect (E) body. Coupler will snap in...
Page 12 - VOlTAGE AND CIRCUIT PROTECTION; conditions are met; COMPATIBIlITY; PREPARATION FOR USE; protection; Maintenance
12 • a 3wire extension cord that has a 3blade grounding plug, and a 3slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet (15,2 m) • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT...
Page 13 - before; OPERATING PROCEDURES; Preparation for Use; regulator
13 7. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 8. Attach hose and accessories. risK of unsAfe operAtion. firmlY GrAsp hose in hAnd when instAllinG or disConneCtinG to preVent hose whip. 9. Ensure all covers and labels are in pl...
Page 14 - STORAGE AND TRANSPORTING; allow the unit to be tilted more than 10o when operating.; MAINTENANCE
14 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. STORAGE AND TRANSPORTING Risk of property damage. In order to avoid damaging the air compressor, do not allow the unit to be tilted more than 10º when operating. Place the air compressor in ...
Page 15 - authorized service center.; MAINTENANCE CHART; ISO 100/SAE40, nondetergent, premium air compressor oil
15 easier. note: Any service operations not included in this section should be performed by Bostitch authorized service center. MAINTENANCE CHART procedure Daily Weekly Monthly 1 year or 200 hours see tank warning label Check safety valve (G) X Inspect air filter + X Drain air tank (H) X Check pump ...
Page 17 - ACCESSORIES; SERVICE INFORMATION; SAFETY; FUll ONE YEAR WARRANTY
17 ChAnGinG oil L J K note: Pump oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state and federal laws and regulations. Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified ...
Page 18 - GlOSSARY; OSHA; TROUBlESHOOTING GUIDE; problem code
18 FIG. 4 WARNING HOT SURFACES ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES DO N OT ADJUST FACTO RY SETTINGS. TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK DO N OT REMOVE COVER. Pressure controls set at factory for maximum sa fe ope ration. NO H AGA CAMBIOS EN LOS AJUSTES DE FÁBRICA. NO RETI...
Page 19 - TROUBlESHOOTING CODES; CODE; Set the On/Off switch to OFF, if the unit; Features
19 Air leaks from safety valve .............................................................................................................6Knocking Noise ......................................................................................................................6,16,17Pressure reading on...
Page 21 - INTRODUCTION IMPORTANTE À lA SÉCURITÉ; DÉFINITIONS : lIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES
20 21 INTRODUCTION IMPORTANTE À lA SÉCURITÉ Afin de réduire le risque de blessure, n'utilisez pas cette unité jusqu'à ce que vous lisiez ce manuel d'instruction sur la sécurité, l'opération et l'entretien. Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'état de Californie pouvant causer...
Page 23 - l’interrupteur Marche/
22 23 • Des modifications non autorisées de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air. • Le réservoir d’air a été conçu pour supporter des pressions spécifiques de fonctionnement. Ne faites jamais effectuer de réglages ou de substitutions de pièce...
Page 25 - EMPlACEMENT
25 RISqUE ASSOCIÉ À UTIlISATION DANGEREUSE CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT l’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements conten...
Page 26 - FICHE TECHNIqUE; MoDÈLe
26 • Le compresseur (de style traineau) est trop lourd pour être soulevé par une personne seulement. • Deux personnes doivent soulever le compresseur. Utiliser uniquement les points désignés pour soulever le compresseur. • Un compresseur mal arrimé peut se déplacer pendant le transport dans un véhic...
Page 27 - CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UlTÉRIEUR
26 27 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UlTÉRIEUR A. Interrupteur marche/arrêt B. Manomètre du réservoir d'air comprimé C. Manomètre de pression régulée D. Régulateur de pression E. Raccord rapide F. Clapet antiretour G. Soupape de sûreté H. Soupape de purge du réservoir d'air comprimé I. Press...
Page 29 - vidange du; huile
29 mAnomÈtre de pression réGulée D C Collier d'arrêt Molette Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure ou égale à la pression du réservoir. réGulAteur Le régulateur (D) c...
Page 30 - ASSEMBlAGE; Vous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la; rACCordement des tuYAux
30 INSTAllATION ASSEMBlAGE Vous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la première fois. instAllAtion des roues • Installer les roues fournies comme indiqué aux figures 5 . • Fig. 5a et 5b : Assemblage du kit de roues. Serrer fermement. • Fig. 5c : Assemblage du parechocs 5b 5a Bou...
Page 31 - DIRECTIVES RElATIVES À lA MISE À lA TERRE; Doit; Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUATE; RAllONGES; les conditions suivantes sont réunies.
30 31 DIRECTIVES RElATIVES À lA MISE À lA TERRE Risque de choc électrique. Au cas où un court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la terre . Le ...
Page 32 - COMPATIBIlITÉ; MODE D’EMPlOI; Protection de la tension et du circuit; Vidange du; Entretien; Vérification de la soupape de sûreté; provoquée par une huile inappropriée.
32 • Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 14 A au minimum ou d’un fusible à temporisation de 14 A. reMarQUe : si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de temporisation devraient avoir l’inscription « D » a...
Page 33 - Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode; PROCÉDURE DE RODAGE; Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour; avant; déclencher; PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT; Liste de vérification de pré-démarrage; Mode d’emploi; la pression de
33 RÉGlAGE INITIAl (FIG. 1) Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. PROCÉDURE DE RODAGE Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de graves dommages. Cett...
Page 34 - RANGEMENT ET TRANSPORT; incliner le compresseur d’air plus de 10° pour éviter tout dommage.; REMARqUE; ENTRETIEN
34 RANGEMENT ET TRANSPORT Risque de dommages à la propriété. En cours de fonctionnement, ne pas incliner le compresseur d’air plus de 10° pour éviter tout dommage. Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d’autres obstructions qui pour...
Page 35 - PROGRAMME D’ENTRETIEN; Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
34 35 reMarQUe : Noter la position et l’emplacement des pièces au démontage pour faciliter le remontage subséquent. reMarQUe : Les opérations d'entretien qui ne sont pas incluses dans cette section doivent être effectuées par un centre de services agréé Bostitch. PROGRAMME D’ENTRETIEN procédure Quot...
Page 36 - VÉRIFICATION DES ÉlÉMENTS DU FIlTRE D’AIR (FIG. 1); réparations sur l’appareil.
36 VÉRIFICATION DES ÉlÉMENTS DU FIlTRE D’AIR (FIG. 1) Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer...
Page 37 - ACCESORIOS; superior a la de la compresor de aire.; INFORMACIÓN DEl SERVICIO TÉCNICO
37 4. Réinsérer totalement la jauge d’huile dans l’orifice de remplissage d’huile pendant quelques secondes pour permettre à l’huile de s’imprégner sur la jauge. 5. Retirer la jauge pour lire le niveau de l’huile. L’huile ne doit pas dépasser la ligne indiquée sur la jauge. Si l’huile se situe en de...
Page 38 - REPARACIONES; SEGURIDAD; PÓlIzA DE GARANTíA; exCepCiones; GARANTíA COMPlETA DE UN AñO
38 REPARACIONES Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica BOSTITCH, un centro de servicio autorizado BOSTITCH u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piez...
Page 39 - GlOSSAIRE; Codes de CertifiCAtion :; pression; CirCuit de dériVAtion :; GUIDE DE DÉPANNAGE; problème code
38 39 REEMPlAzO GRATUITO DE lAS ETIqUETAS DE ADVERTENCIA (Fig. 4): Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 18005566696 pour en obtenir le remplacement gratuit. FIG. 4 WARNING HOT SURFACES ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES AVERTISSEMENT SURFACES CHAU...
Page 40 - CODES DE DÉPANNAGE; CODE CAUSE POSSIBlE
40 Fuites d’air ..................................................................................................................................................... 3 Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ............................... 4 Fuites d’air entre la...
Page 42 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO
42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, no accione esta unidad sin antes haber leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Este producto contiene sustancias químicas que, según el conocimiento del estado de California, causan cánc...
Page 43 - CÓMO EVITARlO; RIESGO DE ExPlOSIÓN
42 43 • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualq...
Page 46 - RIESGO POR PIEzAS MÓVIlES; RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; RIESGO DE CAíDAS
46 RIESGO POR PIEzAS MÓVIlES ¿qUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARlO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados...
Page 47 - RIESGO POR RUIDOS; ESPECIFICACIONES
47 RIESGO POR RUIDOS ¿qUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARlO • En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición. • Utilice siempre protección auditiva apropiada al usar esta herramienta. RIESGO DE lESIÓN O DAñO A lA PROPIEDAD Al...
Page 48 - SUPERFICIES CAlIENTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSUlTAS
48 MODElO BTFP02006 TIPO DE CONExIÓN RÁPIDA (E) 1/4" (6,4 mm) INDUSTRIAL CIClO DE TRABAjO 5 minutos ENCENDIDO, 5 minutos APAGADO SUPERFICIES CAlIENTES FIG. 2 TÊTE DE POMPE ET CYLINDRE CLAPET CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSUlTAS A. Interruptor de Encendido/Apagado B. Medidor de pre...
Page 49 - ConozCA su Compresor de Aire
49 J L A K M F H I FIG. 1 L J K H J MAX MIN B E G C D F A F CARACTERíSTICAS (FIG. 1) B E G C D F A ConozCA su Compresor de Aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de ...
Page 51 - VálVulA de drenAJe; Drenar el tanque de aire; BomBA del Compresor de Aire; aceite; filtro de entrAdA de Aire
51 el manómetro de salida. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión. Cuando se alcanza la presión deseada, gire el anillo debajo de la perilla contra la perilla para bloquearlo en su luga...
Page 52 - INSTAlACIÓN; ENSAMBlAjE; Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez.; rápida de la manguera.
52 INSTAlACIÓN ENSAMBlAjE Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez. ColoCACión de lAs ruedAs. • Coloque las ruedas provistas como se muestra en la figura 5: • Figura 5a y 5b: Ensamblaje del conjunto de la rueda. Ajuste firmemente. • Figura 5c: Ensamblaje del amortiguador. 5b 5a Pe...
Page 53 - Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA; CABlES PROlONGADORES; el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación; si se cumplen las siguientes condiciones.
53 El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado. 1. El juego de cable y enchufe (O) de esta P O Q unidad tiene una pata a tierra (P). Este enchufe Se DeBe usar con un tomacorriente con puesta a tierra (Q). iMportante: El tomac...
Page 54 - PREPARACIÓN PARA El USO; Voltaje y protección del circuito; la
54 Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable. COMPATIBIlIDAD Las herramientas neumáticas y...
Page 55 - antes; PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS; lista de control previa a la puesta en marcha; Preparación; Regulador; Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se; AlMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
55 proCedimiento de puestA en mArChA iniCiAl No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daños graves. Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la válvula de control o la bo...
Page 56 - MANTENIMIENTO
56 Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la atmósfera. Estas impurez...
Page 57 - TABlA DE MANTENIMIENTO; se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula.
57 aceite, filtros, separadores) que se reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado p...
Page 58 - controLar eL aceite
58 el mantenimiento. 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) esté en la posición Apagado (OFF). 2. Espere que la unidad se enfríe. 3. Desenrosque el filtro de aire (M) de la unidad. 4. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplácelo si es necesario. Compre las pie...
Page 60 - REEMPlAzO GRATUITO DE lAS ETIqUETAS DE ADVERTENCIA:; Si sus etiquetas de adver-
60 REPARACIONES Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el man- tenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. GARANTíA COMPlETA DE UN ...
Page 61 - GlOSARIO; CódiGo de CertifiCACión:; presión; CirCuito de deriVACión:; GUíA DE DETECCIÓN DE PROBlEMAS
61 Blvd. Independencia, 96 Pte. Col. Centro (871) 716 5265 veracrUZ, ver Prolongación Díaz Mirón #4280 Col. Remes (229) 921 7016 viLLaherMoSa, taB Constitución 516A Col. Centro (993) 312 5111 para otraS LocaLiDaDeS LLaMe aL: (55) 5326 7100 IMPORTADOR: EMGLO S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCE...
Page 62 - CÓDIGOS DE DETECCIÓN DE PROBlEMAS; cóDiGo caUSa poSiBLe; Riesgo de explosión.; Características
62 La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio .......................................................................................................................7 El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios ...............8, 9,10,11...
Page 63 - Mantenimiento; Sobrecarga del motor; Cables prolongadores; en la
63 cóDiGo caUSa poSiBLe SoLUción poSiBLe 11 Válvula de control restringida Retire, limpie o reemplace. 12 Pérdidas de aire Ajuste las conexiones. 13 El regulador está dañado Reemplácelo 14 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré...