Page 2 - Licenses
-2- -2- Copyright © 2015, Infineon Technologies AG All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of c...
Page 3 - Safety Symbols; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
-3- Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to ...
Page 4 - Power tool use and care
-4- General Power Tool Safety Warnings c. Prevent unintentional starting. Ensure the swit ch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the sw...
Page 5 - Power Tool-Specific Safety Warnings; Safety Warnings Common for
-5- Power Tool-Specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, and Abrasive Cutting-Off Operations: This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications...
Page 8 - Additional Safety Warnings
-8- Additional Safety Warnings Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot ...
Page 9 - Symbols
-9- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 11 - For tool specifications refer to the nameplate on your tool.; Not recommended for use with type 11 cup wheels.
-11- Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. GWS18V-8 Cordless Angle Grinder with Side Switch Grinding Wheel Wheel G...
Page 12 - Inserting and Releasing; Assembly
-12- Model number GWS18V-8 Battery 18V (Bosch or AMPShare) Rated speed n 11,000/min Switch Type Side Spindle thread 5/8"-11 UNC Max. spindle length 9/16" (14,3 mm) Max.Type 27 grinding wheel ⌀ 4 1/2" (115mm) Type 27 grinding wheel thickness 1/8" - 1/4" (3mm - 6mm) Max.Type 41/1A,...
Page 14 - Lock Nut and Backing Flange
-14- Assembly Lock Nut and Backing Flange Your tool is equipped with a threaded spindle for mounting ac ces sories. Always use the supplied original BOSCH lock nut, and backing flange, that has the same thread size as the spindle. Backing flange is keyed to output shaft (Fig. 4). Always make sure th...
Page 15 - Wheel Assembly; Type 1 Abrasive Straight Grinding
-15- Abrasive Type 41/1A and 27A/42 Wheel Assembly Using the Type 41/1A wheel guard (sold separately), it is possible to perform limited cutting on small stock such as metal tubes, piping or rebar.Do not attempt to cut large stock or sheets of metal as this tool is not designed to be a dedicated cut...
Page 20 - Operating Instructions; with Lock
-20- Operating Instructions Hold the tool with both hands while starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist. Start the tool before applying to work and let the tool come to full speed before contacting the workpiece. Lift the tool from the work before releasing the swi...
Page 23 - Sanding Operations; Sanding Tips
-23- Sanding Operations SELECTING SANDING DISC Sanding discs are made of extremely hard and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin bonded to a sturdy fiber backing for fast heavy-duty service and long life. The discs vary as to size and spacing of the abrasive grits. OPEN COAT (type H) — used for ...
Page 24 - Wire Brush Operations; Brushing Pressure
-24- Wire Brush Operations Wire brushes are intended to “clean” structural steel, castings, sheet metal, stone and concrete. They are used to remove rust, scale and paint. Avoid bouncing and snagging the wire brush, especially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and...
Page 25 - Maintenance; Service
-25- NOTE: Not recommended for use with type 11 cup wheels. Maintenance To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before servicing or cleaning. Accessories and Attachments Standard equipment Optional accessories and attachments - Type 27 wheel guard - Lock n...
Page 26 - Symboles relatifs à la sécurité; spécifications fournies avec cet outil électrique.; Avertissements généraux concernant la sécurité des outils; Sécurité du lieu de travail
-26- Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existe...
Page 31 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité; Avertissements spécifiques à la
-31- N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur. Maintenez les poignées sèches et exe...
Page 32 - Symboles
-32- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication...
Page 34 - Description fonctionnelle et spécifications; Meuleuses d’angles avec interrupteur coulissant; diamètre de meule recommandé.
-34- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Meuleuses d’angles avec interrupteur...
Page 35 - Insertion et retrait du bloc-piles; Assemblage
-35- Numéro de modèle GWS18V-8 Piles 18 V (Bosch ou AMPShare) Vitesse nominale n 11,000/min Interrupteur Coulissant Filet d'arbre 5/8"-11 UNC Longueur max. de la broche 9/16" (14,3 mm) ⌀ max. de la meule de type 27 4 1/2" (115mm) Épaisseur de la meule de type 27 1/8" - 1/4" (3mm ...
Page 36 - Installation du protecteur
-36- Assemblage Installation du protecteur de meule L e p r o t e c t e u r d e m e u l e d o i t ê t r e attaché en cas d’utilisation de disques de coupe ou de meules abrasives. Veillez à ce que le protecteur de meule soit toujours placé entre votre ouvrage et vous pendant les opérations de coupe o...
Page 40 - Accessoire d’extraction
-40- Assemblage Accessoire d’extraction de la poussière du béton pour montage sur une meule de surfaçage Il n’est pas possible d’utiliser un protège- meule de type 27 pour toutes les opérations de l’outil. Ne jetez pas ce dispositif de protection si vous ne l’utilisez pas. Réinstallez toujours le pr...
Page 41 - Montage du dispositif de protection
-41- Assemblage Montage du dispositif de protection pour un outil de coupe de maçonnerie Il n’est pas possible d’utiliser un protège- meule de type 27 pour toutes les opérations de l’outil. Ne jetez pas ce dispositif de protection, même si vous ne l’utilisez pas. Réinstallez toujours le protège- meu...
Page 43 - Interrupteur a coulisse avec blocage; Consignes de fonctionnement
-43- Tenez l’outil à deux mains à la mise en marche car le couple du moteur peut transmettre une certaine torsion. Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. De même, sou levez-le avant d’en relâcher l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur, évitez de le mettre sous te...
Page 46 - Travaux de ponçage
-46- Consignes de fonctionnement enlever et de leur niveau d’agressivité quand elles enlèvent ces matériaux. La meule la plus appropriée est choisie en fonction de l’application. 1. A t te n d e z q u e l ’o u t i l a t te i g n e s a v i te s s e d e fonctionnement normale avant de le mettre en con...
Page 47 - Travaux à la brosse métallique
-47- Consignes de fonctionnement PONÇAGE DU BOIS Pour le ponçage du bois, le sens de déplacement du disque à partir du point de contact doit être parallèle aux fibres du bois autant que possible. L’abrasion rapide causée par les disques et les égratignures spiralées qu’ils produisent parfois sont le...
Page 48 - Entretien; ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des; Accessoires ou attachements
-48- Entretien REMARQUE : ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des Accessoires ou attachements équipment standard accessoire en option - Protecteur de meule Type 27 - Écrou de blocage - Bride d'appui - Poignée latérale - Clé de serrage - Protecteur de meule Type 41/1A - Protège-m...
Page 49 - Símbolos de seguridad; Seguridad del área de trabajo
-49- Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros...
Page 50 - Mantenga secos, limpios y libres de aceite y
-50- 3. Seguridad personal a. Manténgase aler ta, fíjese en lo q ue está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. N o use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras es...
Page 52 - Retroceso y advertencias relacionadas
-52- No utilice un accesorio que esté dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, como por ejemplo las ruedas abrasivas para comprobar si tienen picaduras y grietas, la zapata de soporte para comprobar si tiene grietas, desgarraduras o desgaste excesivo, y el cepillo de alambre para comprob...
Page 54 - Advertencias de seguridad adicionales; Advertencias de seguridad específicas
-54- Advertencias de seguridad adicionales No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA...
Page 55 - Símbolos
-55- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt...
Page 57 - Descripción funcional y especificaciones; Amoladoras angulares con interruptor deslizante
-57- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Amoladoras angulares con inter...
Page 58 - Deslizante; Introducción y suelta del paquete
-58- Número de modelo GWS18V-8 Batería 18 V (Bosch o AMPShare) Velocidad nominal n 11,000/min Interruptor Deslizante Rosca del husillo 5/8"-11 UNC Longitud máxima del husillo 9/16" (14,3 mm) ⌀ máximo de la rueda de amolar Tipo 27 4 1/2" (115mm) Grosor de la rueda de amolar Tipo 27 1/8...
Page 59 - Ensamblaje; Instalación del protector
-59- Ensamblaje Instalación del protector de la rueda Se debe instalar el protector de la rueda cuando se utilicen ruedas de amolar o cortar de disco. Mantenga siempre el protector de la rueda entre usted y la pieza de trabajo mientras esté amolando o cortando. Para instalar el protector de la rueda...
Page 61 - Ensamblaje de la rueda
-61- Ensamblaje Ensamblaje de la rueda abrasiva de Tipo 41/1A y 27A/42 Utilizando el protector de la muela Tipo 41/1A opcional, es posible realizar corte limitado en material pequeño, tal como tubos, tuberías o barras de refuerzo de metal.No intente cortar material grande ni chapas de metal, ya que ...
Page 63 - Ensamblaje del aditamento de; PARA RETIRAR EL ADITAMENTO: Invierta el
-63- Ensamblaje Ensamblaje del aditamento de extracción de polvo de concreto para amolar y acabar superficies No se puede utilizar u n p rote c to r d e l a r u e d a d e a m o l a r d e t i p o 2 7 p a r a to d a s l a s operaciones de la herramienta. No deseche el protector cuando no lo esté usand...
Page 64 - Ensamblaje del protector para
-64- Ensamblaje Ensamblaje del protector para cortar mampostería No se puede utilizar u n p rote c to r d e l a rueda de tipo 27 para todas las operaciones de la herramienta. No deseche el protector cuando no lo esté usando. Reinstale siempre el protector de la rueda cuando realice la conversión de ...
Page 66 - encendido y apagado) con cierre; Instrucciones de funcionamiento
-66- Agarre la herramienta con las dos manos cuando arranque la herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo antes de soltar el interruptor. No...
Page 69 - Operaciones de lijado
-69- Instrucciones de funcionamiento 2. Sujete la herramienta con las dos manos y mantenga la rueda de diamante en posición plana sobre la superficie de trabajo. 3. Aplique una presión mínima, dejando que la herramienta funcione a alta velocidad. La tasa de remoción es máxima cuando la herramienta f...
Page 71 - Mantenimiento; Servicio; Accesorios y aditamentos
-71- Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS EN EL I N T E R I O R Q U E PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro seri...