Page 2 - Safety Symbols; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; battery charger manual.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
-2- Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol t...
Page 5 - Symbols
-5- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Ah Amp hour (me...
Page 8 - Assembly
-8- Inserting and ReleasingBattery Pack U s e o n l y B o s c h BAT612 or batteries listed in the battery/charger list. Using other types of batteries may result in personal injury or property damage. To remove the battery pack, press the battery pack release button 9 and slide t h e b a t t e r y p...
Page 9 - Operating Instructions; Run Time; Swiveling Stand
-9- Operating Instructions Protection Against DeepDischarging T h e l i t h i u m i o n b a t t e r y i s p r o t e c t e d a g a i n s t d e e p d i s c h a r g i n g b y t h e “ E l e c t r o n i c C e l l P r o t e c t i o n ( E C P ) ” . When the battery is empty, the cordless floodlight is swit...
Page 10 - Connectivity; BLUETOOTH®; Using ‘Bosch Toolbox’ app
-10- Connectivity BLUETOOTH® D o n o t u s e t h e c o r d l e s s f l o o d l i g h t with Bluetooth® in the vicinity of gas stations, chemical plants, areas where there is danger of explosion and areas s u b j e c t t o b l a s t i n g . D o n o t u s e t h e cordless floodlight with Bluetooth® in...
Page 11 - Maintenance; Service
-11- Maintenance Service N O U S E R S E R V I C E - ABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in m i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n d components which could cause serious h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s ...
Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Symboles relatifs à la sécurité
L i s e z t o u s l e s a v e r t i s s e m e n t s e t t o u t e s l e s i n s t r u c t i o n s figurant dans ce mode d’emploi et dans le mode d’emploi du chargeur de bloc-piles. Le non-respect des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessur...
Page 15 - Symboles
-15- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication...
Page 18 - Assemblage
-18- Insertion et retrait du bloc-piles U t i l i c e ú n i c a m e n - t e l a b a t e r í a B o s c h B A T 6 1 2 o l a s b a t e r í a s i n c l u i d a s e n l a l i s t a d e baterías/cargadores. Puede que el uso d e o t r o s t i p o s d e b a t e r í a s c a u s e lesiones corporales o daños ...
Page 20 - Instructions pour l’utilisation; Support pivotant; ▼ BLUETOOTH®; Connectivité
-20- Instructions pour l’utilisation N e c o n - t i n u e z p a s à a p p u y e r s u r l ’ i n t e r r u p t e u r d e m a r c h e / a r r ê t a p r è s l a m i s e h o r s t e n s i o n a u t o m a t i q u e d e l a l a m p e baladeuse. Ceci pourrait endommager les piles. Support pivotant La tête...
Page 22 - Entretien
-22- Service I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L ’ U T I L I S A T E U R . L ’ e n t r e t i e n préventif exécuté par des personnes n o n a u t o r i s é s p e u t e n t r a î n e r u n p o s i t i o n n e m...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Símbolos de seguridad
L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d y t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s i n c l u i d a s e n e s t e m a n u a l y e n e l m a n u a l d e l cargador de baterías. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, ...
Page 26 - Símbolos
-26- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt...
Page 29 - Ensamblaje
-29- Ensamblaje Inserción y liberación delpaquete de batería U t i l i c e ú n i - c a m e n t e l a batería Bosch BAT612 o las baterías i n c l u i d a s e n l a l i s t a d e baterías/cargadores. Puede que el uso d e o t r o s t i p o s d e b a t e r í a s c a u s e lesiones corporales o daños mat...
Page 30 - Instrucciones de utilización; Tiempo de funcionamiento
-30- Instrucciones de utilización Proteccion contra ladescarga profunda L a b a t e r í a d e i o n l i t i o e s t á p r o t e g i d a c o n t r a l a d e s c a r g a p r o f u n d a p o r l a “ P r o t e c c i ó n E l e c t r ó n i c a d e C e l d a (ECP)”. Cuando la batería esté vacía, la luz de ...
Page 31 - Conectividad; Sujeción al trípode
Conectividad BLUETOOTH® N o u t i l i c e e l r e f l e c t o r i n a l á m b r i c o c o n B l u e t o o t h ® e n l a s p r o x i m i d a d e s d e e s t a c i o n e s d e gasolina, plantas químicas, áreas en las que exista peligro de explosión y áreas s u j e t a s a v o l a d u r a s . N o u t i...
Page 33 - Mantenimiento; Servicio
-33- Mantenimiento Servicio E N E L I N T E R I O R N O H A Y P I E Z A S Q U E P U E D A N S E R A J U S T A D A S O R E P A R A D A S P O R E L U S U A R I O . E l m a n t e n i m i e n t o preventivo realizado por personal no a u t o r i z a d o p u e d e d a r l u g a r a l a c o l o c a c i ó n...