Page 3 - General Power Tool Safety Warnings
-2- ▶ Work area safety K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t . Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Kee...
Page 6 - Symbols
-5- Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) Ah Amp hour (measurement of battery...
Page 8 - Functional Description and Specifications
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander/Poli...
Page 9 - ▼ DUST ExTRACTION TUBE; Assembly
-8- Disconnect the plug f r o m t h e p o w e r source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ▶ Backing Pad Installation The random orbit sander is equipped with a backing pad of medium hardn...
Page 10 - Operating Instructions; ▶ Slide On/Off Switch
-9- Operating Instructions ▶ Slide On/Off Switch H o l d t h e t o o l w i t h b o t h h a n d s w h i l e starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist. The tool is switched “ON” by sliding the switch button located at the side of the motor housing (Fig. 1). To turn the...
Page 13 - Extension Cords
-12- If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is c a p a b l e o f c a r r y i n g t h e c u r r e n t necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords t h ...
Page 14 - Symboles relatifs à la sécurité
-13- ▶ Sécurité du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre. N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par e x e m p l e e n p r é s e n c e...
Page 16 - ▶ Entretien; Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire
-15- Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs c o n f o r m é m e n t à c e s i n s t r u c t i o n s , e n tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles il...
Page 17 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-16- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L ’ e m p l o i d ’ u n G F C I e t d e d i s p o s i t i f s d e p r o t e c t i o n p e r s o n n e l l e t e l s q u e g a n t s e t c h a u s s u r e s d ’ é l e c t r i c i e n e n c a o u t c h o u c améliorent votre sécurité personnel...
Page 18 - Symboles
-17- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication...
Page 20 - Description fonctionnelle et spécifications
-19- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse/lustreu...
Page 21 - Assemblage; ▼ TUBE D’ExTRACTION DE LA
-20- Assemblage D é b r a n c h e z l a fiche de la prise d e c o u r a n t a v a n t d ' e f f e c t u e r q u e l q u e assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de s é c u r i t é p r é v e n t i v e r é d u i s e n t l e r i s q u e d ' u n e m i s e e n m a r ...
Page 22 - ▼ RACCORDEMENT À UN
-21- Assemblage poussière est fabriqué avec un matériau a n t i s t a t i q u e . P o u r e m p ê c h e r l ’ a c c u m u l a t i o n d ’ u n e c h a r g e é l e c t r o s t a t i q u e s u r l ’ o u t i l , u t i l i s e z u n tuyau flexible d’extraction antistatique (non inclus) avec cet outil. ▼ ...
Page 23 - Consignes de fonctionnement
-22- Consignes de fonctionnement ▶ Interrupteur à coulisse T e n e z l ’ o u t i l à deux mains à la mise en marche car le couple du moteur peut transmettre une certaine torsion. L’outil est mis en marche (« ON ») en f a i s a n t g l i s s e r l e b o u t o n d e l’interrupteur coulissant situé sur...
Page 25 - Entretien
-24- ▶ Service T o u t e n t r e t i e n préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais p l a c e m e n t d e f i l s i n t e r n e s o u d e p i è c e s , c e q u i p e u t p r é s e n t e r u n danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un...
Page 26 - Cordons de rallonge
-25- Si un cordon d e r a l l o n g e s'avère nécessaire, vous devez utiliser u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci p r é v i e n d r a u n e c h u t e e x c e s s i v e d e tension, une perte de courant ou une s...
Page 27 - Símbolos de seguridad
-26- L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d , i n s t r u c c i o n e s , i l u s t r a c i o n e s y e s p e c i f i c a c i o n e s s u m i n i s t r a d a s c o n e s t a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a . S i n o s e s i g u e n t o d a s l a s i n s t r u c c...
Page 29 - Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar
-28- Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas l a s h e r r a m i e n t a s d e c o r t e m a n t e n i d a s a p r o p i a d a m e n t e , c o n b o r d e s d e c o r t e afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar. U t i l i c e l a h e r r a m i ...
Page 30 - Advertencias de seguridad adicionales
-29- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n capacidad nominal solamente para CA con u n a f u e n t...
Page 31 - Símbolos
-30- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt...
Page 33 - Descripción funcional y especificaciones
-32- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar c u a l q u i e r e n s a m b l a j e o a j u s t e , o c a m b i a r a c c e s o r i o s . E s t a s m e d i d a s d e s e g u r i d a d p r e v e n t i v a s r e d u c e n e l r i e s g o ...
Page 34 - ▼ TUBO DE ExTRACCIÓN DE POLVO; Ensamblaje
D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a f u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e r e a l i z a r c u a l q u i e r e n s a m b l a j e o a j u s t e , o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a accidentalmente...
Page 35 - ▼ CONExIÓN A LA ASPIRADORA / AL
-34- Ensamblaje VAC024 MANGUERA DE 35mm MANGUERA BOSCH SERIE VH VX120 MANGUERA DE1-1/4 Ó 1-1/2PULGADAS Fig. 2 electrostática en la herramienta, utilice una manguera de extracción antiestática (no incluida) con esta herramienta. ▼ CONExIÓN A LA ASPIRADORA / AL ExTRACTOR DE POLVO Conecte la manguera d...
Page 36 - Instrucciones de funcionamiento
-35- Instrucciones de funcionamiento ▶ Interruptor corredizo de encendido y apagado A g a r r e l a herramienta con l a s d o s m a n o s c u a n d o a r r a n q u e l a herramienta, ya que el par de fuerzas d e l m o t o r p u e d e h a c e r q u e l a herramienta se tuerza. L a h e r r a m i e n t...
Page 37 - ▶ Consejos para la herramienta
-36- Instrucciones de funcionamiento ▶ Consejos para la herramienta ▼ LIJADO: Los discos de lijar de capa abierta de óxido de aluminio se recomiendan para la mayoría de las aplicaciones de lijado de madera o metal, ya que este material s i n t é t i c o c o r t a r á p i d a m e n t e y r e s i s t ...
Page 39 - Mantenimiento
-38- Mantenimiento Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de la fuente de alimentación antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones o limpieza. ▶ Servicio E l m a n t e n i - m i e n t o p r e - v e n t i v o r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o a u ...