Page 3 - DEUTSCH
GTA 270 SF 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen könne...
Page 4 - Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
GTA 270 SF 4 Mitteltöner verwendet werden. In dieser Konfi guration ad-diert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem Einkanalausgang (Monoausgang). Hinweis: Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke RCA-Anschl...
Page 5 - ENGLISH
GTA 270 SF 5 ENGLISH Warranty We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our re-spective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupun...
Page 6 - The adjustment range is from 0.1 V to 8 V.; A few important explanations in this context:; The adjustment range is from 0 dB to +12 dB.; FRANÇAIS
GTA 270 SF 6 If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current. Connection examples Connection of the voltage supply ............................... Fig. 2Connection to car sound system with cinch output ...................................................
Page 8 - Encore quelques explications importantes à ce sujet :; La plage de réglage va de 0 dB à +12 dB.; ESPAÑOL
GTA 270 SF 8 Exemples de raccordement Raccordement de l'alimentation électrique ............ Fig. 2Raccordement à un autoradio équipé de connecteurs de sortie Cinch.......................................... Fig. 3Raccordement des haut-parleurs ................................ Fig. 4/5/6 +12V Reliez ...
Page 10 - El margen de ajuste oscila entre 0,1 y 8 V.; Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:; El margen de ajuste oscila entre 0 y +12 dB.; PORTUGUÊS
GTA 270 SF 10 Ejemplos de conexiones Conexión del suministro de corriente ....................... Fig. 2Conexión a autorradios con salida Cinch ................ Fig. 3Conexiones de los altavoces ........................................ Fig. 4/5/6 +12V Conexión remota del amplifi cador con fuente de ...
Page 12 - ITALIANO
GTA 270 SF 12 Exemplos de ligação Ligação da alimentação eléctrica ................................ Fig. 2Ligação a auto-rádios com saída Cinch .................... Fig. 3Ligações de altifalantes .................................................. Fig. 4/5/6 +12V Conectar a ligação remota do amplifi ...
Page 15 - NEDERLANDS; Garantie
GTA 270 SF 15 NEDERLANDS Garantie Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreff ende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt....
Page 16 - Het instelbereik loopt van 0,1 V tot 8 V.; Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen:; Het instelbereik loopt van 0 dB tot +12 dB.; DANSK
GTA 270 SF 16 Geïntegreerde zekeringen (Fuse) De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse) be-schermen de eindtrap en het volledige elektrische systeem in geval van een storing. Bij toepassing van een zekering die kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen of vervangen door typen met e...
Page 18 - Indstillingsområdet går fra 0,1 V til 8 V.; Andre vigtige oplysninger:; Indstillingsområdet går fra 0 dB til +12 dB.; SVENSKA; Låt oss bara till sist säga några ord om
GTA 270 SF 18 +12V Forbind forstærkerens remote-tilslutning med aktiverbar +12 V spændingskilde. På denne måde kan forstærkeren slås til og fra via radio-systemets tænd-/sluk-knap. Niveauregulering Med niveaureguleringen kan sluttrinnets indgangsfølsom-hed tilpasses til udgangsspændingen for bilradi...
Page 20 - SUOMI; Korostamme lisäksi; terveyden suojelemiseksi:; Plus- ja miinuskaapelin poikkipinta ei saa alittaa 6 mm
GTA 270 SF 20 Högtalaranslutningar (Om förstärkaren ska bryggkopplas, fortsätt här direkt med avsnittet "Bryggkopplade högtalaranslutningar"). Som hos alla audiokomponenter är anslutning av förstärkare och högtalare till korrekt pol av avgörande betydelse för bas-återgivningen. Därför är det...
Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Χρησιμοποιήστε μεγάφωνα με εμπέδηση
GTA 270 SF 22 Huomio: Siltakytkennässä vahvistinkuormituksen täytyy olla 4 ohmia tai enemmän. Matalampi kuormitus johtaa ylikuumenemiseen tai vahvistimen toiminnan katkea-miseen ja voi aiheuttaa pysyviä vaurioita. Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö GTA 270 SF voidaan säätää taajuussiirron tyypp...
Page 23 - Συνιστούμε ελάχιστη διάμετρο 6 mm; Παραδείγματα σύνδεσης; Το εύρος ρύθμισης φτάνει από 0,1 V έως 8 V.; Συνδέσεις μεγαφώνων
GTA 270 SF 23 Δυνατότητες τοποθέτησης και σύνδεση μεγαφώνων Στερεοφωνική λειτουργία Μεγ. ισχύς 2 x 140 βατ / 4 Ω Εικ. 4, 5 Μονοφωνική λειτουργία Μεγ. ισχύς 1 x 420 βατ / 4 Ω Εικ. 6 Στερεοφωνική λειτουργία Μεγ. ισχύς 2 x 200 βατ / 2 Ω Εικ. 4, 5 Στερεοφωνική λειτουργία RMS. ισχύς 2 x 70 βατ / 4 Ω Εικ....
Page 24 - TÜRKÇE; Sağlık koruma
GTA 270 SF 24 μεγάφωνο μεσαίων συχνοτήτων. Μ' αυτή τη ρύθμιση συγκεντρώνει ο ενισχυτής το δεξιό και το αριστερό κανάλι σε μία μονοκάναλη έξοδο (μονοφωνική έξοδος). Υπόδειξη: Ο ενισχυτής μπορεί να συγκεντρώσει τις πληροφορίες του αριστερού και του δεξιού σήματος μόνον όταν έχει πραγματοποιηθεί και η ...
Page 26 - POLSKI; Na koniec kilka słów na temat
GTA 270 SF 26 Frekans geçişler türünün ve sahasının ayarlanması GTA 270 SF'de frekans geçişinin türü (yani "Low-Pass" veya "Hi-Pass") ve istenilen giriş frekansı ayarlanabilir. Örneğin bir subwoofer çiftinin bağlanması gerekiyorsa, belirtilmiş "Low-Pass" ayarları gereklidir (...
Page 28 - ČESKY; ochrana
GTA 270 SF 28 Ustawianie rodzaju i zakresu przejść częstotliwości W GTA 270 SF można ustawić rodzaj przejścia częstotliwości (tzn. „Low-Pass” lub „Hi-Pass”) oraz żądaną częstotliwość wejściową. W przypadku podłączania np. pary subwooferów należy przestrzegać ustawień „Low-Pass” (rys. 3). Częstotli-w...
Page 30 - SLOVENSKY
GTA 270 SF 30 Příklad: Při nastavení 150 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 10 Hz do 150 Hz. Bass Boost Pomocí regulátoru Bass Boost lze nastavit reprodukci basů zesilovače. Rozsah nastavení je od 0 dB do +12 dB. Indikátor provozu (POWER / PROTECTION) Zelené světlo: Koncový stupeň je zapnutý, řádný...
Page 32 - Recyklácia a likvidácia; MAGYAR; Jótállás
GTA 270 SF 32 Červené svetlo: Koncový stupeň je elektronicky odpojený, pretože sa vyskytla chyba. Recyklácia a likvidácia Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber. Zmeny vyhradené MAGYAR Jótállás Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói ga-ranciát nyú...
Page 33 - Néhány fontos ezzel kapcsolatos magyarázat:
GTA 270 SF 33 Pozitív / negatív csatlakozás Legalább 6 mm 2 keresztmetszet ajánlott. Vezesse a kereskedelemben kapható pozitív kábeleket az akkumulátorhoz és csatlakoztassa egy biztosítéktartón keresztül. Az éles szélű furatokhoz használjon átvezető gyűrűket. Rögzítse a kereskedelemben kapható negat...
Page 34 - РУССКИЙ
GTA 270 SF 34 РУССКИЙ Гарантия На изделия, купленные в Европейском Союзе, распро-страняется заводская гарантия. На изделия, купленные за пределами Европейского Союза, распространяются условия гарантии нашего представительства в соот-ветствующей стране. С условиями гарантии Вы можете ознакомиться по ...
Page 35 - Еще некоторые важные пояснения:; Право на внесение изменений сохраняется
GTA 270 SF 35 В отверстиях с острыми краями использовать кабель-ные вводы. Обычный минусовой кабель надежно привинтить к точке соединения с массой (кузов, автомобильный лист) (не к минусовой клемме аккумулятора). Контактную поверхность точки соединения с массой зачистить до голого металла и смазать ...
Page 36 - ROMÂNĂ
GTA 270 SF 36 ROMÂNĂ Garanţie Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uni-unii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt....
Page 37 - Câteva explicaţii importante în acest context:
GTA 270 SF 37 Utilizaţi garnituri de etanşare a cablurilor în cazul găurilor cu margini ascuţite. Fixaţi bine cablurile negative (disponibile în comerţ) la punctul de masă fără interferenţe (şurubul şasiului, corpul şasiului) (nu la borna negativă a bateriei). Frecaţi suprafeţele de contact ale punc...
Page 38 - БЪЛГАРСКИ; Гаранция; Позволете ни накрая да Ви кажем няколко думи за; Безопасност; Използвайте високоговорители с импеданс
GTA 270 SF 38 БЪЛГАРСКИ Гаранция За закупените в границите на европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извик...
Page 39 - Няколко пояснения в тази връзка:; Диапазонът за настройка е от 0 dB до +12 dB.
GTA 270 SF 39 Плюс / минус свързване Препоръчаме мин. напречно сечение 6 мм 2 . Около акумулатора навийте обикновени плюс провод-ници и свържете през гнездото на клемата. За дупките използвайте проводникови уплътнители с остри ръбове. Внимателно затегнете минус кабела (наличен в търговската мрежа) к...
Page 40 - SRPSKI; Na k raju, doz volite da k ažemo nekoliko reči o
GTA 270 SF 40 Изхвърляне на старото устройство Моля използвайте пунктовете за изкупуване на такъв вид устройства. Възможни са промени. SRPSKI Garancija Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni van evropske unije važe uslovi...
Page 41 - Preporučujemo minimalni poprečni presek od 6 mm; Nekoliko važnih objašnjenja:; Raspon podešavanja je od 0 dB do +12 dB.
GTA 270 SF 41 Plus / minus povezivanje Preporučujemo minimalni poprečni presek od 6 mm 2 . Sprovedite plus kablove dostupne da tržištu do akumu-latoru i povežite ih preko nosača osigurača. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za kablove. Pričvrstite minus kablove dostupne na tržištu sa be...
Page 42 - SLOVENŠČINA
GTA 270 SF 42 SLOVENŠČINA Garancija Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske unije, veljajo garancijsk i pogoji pristojnega lok alnega zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu www.blaupunkt.com . Priporoč...
Page 43 - Nekaj pomembnih razlag v tem kontekstu:; Izhod je vklopljen in deluje pravilno.; HRVATSKI; Na kraju, dopustite da nešto kažemo o
GTA 270 SF 43 Vključene varovalke (varovalka) Varovalke, ki so vključene v ojačevalnik, zaščitijo ojačevalnik in celoten električni sistem v primeru napake. Če uporabljate nadomestno varovalko, varovalk nikoli ne vežite mostično in jih ne zamenjajte z varovalkami z višjim tokom. Primer priključitve ...
Page 45 - Nekoliko važnih napomena o tome:; USA; health
GTA 270 SF 45 Nekoliko važnih napomena o tome: Okretanjem kontrole u smjeru kazaljke na satu povećava se ulazna osjetljivost pojačala,kao i glasnoća. No to nije regulator glasnoće. Na krajnjem položaju ne može se postići povećani izlaz pojačala, iako se tako može činiti na početku. Sustav samo brže ...
Page 47 - Recycling and disposal; Subject to changes
GTA 270 SF 47 Bridged loudspeaker connections The GTA amplifi er can also be bridged for a mono confi gura-tion. This allows the amplifi er to be used for one or several subwoofers or mid-range drivers. In this confi guration, the amplifi er combines the right and left channel to a single-channel ou...