Page 2 - Open here
Page 4 - CONTENTS; Switching on/off using button
46 CONTENTS Notes and accessories .......... 48 Road safety ................................... 48Safety information .......................... 48Installation ..................................... 48Accessories .................................. 49 Theft protection ..................... 50 Removable...
Page 6 - Notes and accessories; Road safety; Road safety has absolute prior-; Safety information; The car radio and the device’s; Installation; NOTES AND ACCESSORIES
48 Notes and accessories Thank you for deciding to use a Blau-punkt product. We hope you enjoy us-ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc-tions before using the equipment forthe first time. The Blaupunkt editors are constantlyworking on making the operating in-structions...
Page 7 - Accessories; Remote control; CD changer
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Accessories Only use accessories approved by Blau-punkt. Remote control The supplied RC 10 remote controlallows you to safely and convenientlyaccess the most important functions ofyour car radio. You cannot switch on/o...
Page 8 - THEFT PROTECTION; Press the; Risk of injury! Never remove the; Attaching the control panel; Theft protection; Removable control panel; Never drop the control panel.; Detaching the control panel
50 THEFT PROTECTION ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanismopens. ➮ First, pull the control panel straightoff the unit and then out towardsthe left. ● The unit switches off after the con-trol panel is removed. ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the un...
Page 9 - KeyCard; Inserting the KeyCard
51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If the device was still switched on whenyou removed the control panel, the unitwill switch on again with the last set-tings automatically activated (i.e. radio,CD, CD changer/Compact Drive MP3or AUX) when the panel is ...
Page 10 - Preparing a second KeyCard
52 THEFT PROTECTION Preparing a second KeyCard A second KeyCard can be prepared asan additional KeyCard. This means youcan create a “spare key”. You can ob-tain KeyCards from your Blaupunktdealer. If you want to prepare a second Key-Card, please refer to the instructions inthe section entitled “Prep...
Page 11 - Looking after the KeyCard
53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If you entered the master code in-correctly three times, you must waitfor one hour. During this waitingperiod, “WAIT 1H” will appear inthe display and the device cannotbe operated. Do not switch the unitoff dur...
Page 12 - Adjusting the volume; Limiting the power-on volume; Cancelling mute; or; Telephone audio; ADJUSTING THE VOLUME
54 Adjusting the volume The volume can be adjusted in stepsfrom 0 (off) to 50 (maximum). To increase the volume, ➮ turn the volume control 1 to the right. To decrease the volume, ➮ turn the volume control 1 to the left. Limiting the power-on volume After being switched off and on again,the unit play...
Page 13 - Setting the telephone volume level; Navigation audio; Activating navigation audio
55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Setting the telephone volume level You can set the volume of incoming tel-ephone calls. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “VOL” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “TEL” ...
Page 14 - Adjusting the bass; Adjusting the treble; AUDIO button; SOUND
56 ➮ Press the softkey 4 assigned to the “NAVI” display item to adjustthe volume for navigation systems. ➮ Set the required volume using thevolume control 1 . ➮ Press the joystick OK 7 to save your settings or the MENU button 8 to close the menu without sav- ing. Note: ● You can also adjust the volu...
Page 15 - Adjusting the X-Bass boost settings; Volume distribution
57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X-BASS The X-BASS feature can be used toboost the bass at low volume levels. Adjusting the X-Bass activationfrequency You can select the frequency at whichyou want X-Bass to be activated. Thissetting depends on the lou...
Page 16 - Adjusting the subwoofer boost level; Adjusting the subwoofer phase; SUBWOOFER AND CENTRE SPEAKER
58 Subwoofer and centrespeaker Selecting the subwooferfrequency You can select the frequency at whichyou want to drive a connected subwoof-er. This setting depends on the subwoof-er being used. ➮ Press the AUDIO button 9 . “AUDIO 1” appears in the display. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “SUB”...
Page 17 - Adjusting the display; Adjusting the viewing angle; MENU button; Adjusting the display brightness; Daytime display brightness; ADJUSTING THE
59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the centre speakersettings You can select the frequency abovewhich you want a connected centrespeaker to be driven. You can also ad-just the level for the centre speaker. Selecting the centre speakerfrequency...
Page 18 - Night-time display brightness; ADJUSTING THE DISPLAY
60 ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-time display brightness ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “DISP” display item. ➮ Press the softkey ...
Page 19 - Radio mode; Adjusting the tuner settings; Setting the number of aerials; RADIO MODE
61 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This unit is equipped with two RDS ra-dio receivers (TwinCeiver). Many of thereceivable FM stations transmit a sig-nal that not only carries the programmebut also additional information such asthe station na...
Page 20 - Switching to radio mode
62 Switching to radio mode If the device is in CD mode, cassettemode (depending on the version of thecar radio) or CD changer/Compact DriveMP3 mode, ➮ press the TUNER button < . The main radio menu for tuning into astation is displayed. The radio-modefunctions are controlled in the radio func-tio...
Page 21 - Dynamic radio mode
63 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PRE mode (static) ● If you only have one aerial con-nected to the unit and you haveconfigured it in the setup menu(see “Setting the number of aeri-als”), the device uses one tuner toplay the tuned station while at thes...
Page 22 - Tuning into a station; Automatic seek tuning
64 Selecting the waveband /memory bank This unit can receive programmesbroadcast over the FM frequency rangeas well as the MW, LW and SW (short-wave) ranges. There are four memorybanks for the FM range and one for eachof the MW, LW and SW ranges. In dynamic radio mode there are up tofive memory bank...
Page 23 - Storing stations manually
65 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Setting the sensitivity of stationseek tuning You can choose whether the systemshould only tune into stations with astrong reception or whether it can alsotune into those with a weak reception. ➮ Press the TUNER button...
Page 24 - Listening to stored stations; Activating PTY
66 The station storing procedure begins.“T-STORE” appears in the display. Af-ter the process is completed, the sta-tion stored in FMT memory location 1will be played. Note: ● You can cancel the automatic stor-ing procedure at any time by press-ing any button. Listening to stored stations ➮ Select th...
Page 25 - Optimising radio reception; Setting HiCut; Setting the radiotext display
67 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting a programme type andstarting seek tuning The PTY menu comprises several pag-es on which the known programmetypes are displayed. To browse throughthe PTY menu’s pages, ➮ repeatedly press the NEXT button 3 unti...
Page 26 - Traffic information; TRAFFIC INFORMATION
68 ➮ Press the NEXT button 3 . The “second page” of the radio func-tions menu is displayed. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “RTXT” display item. “RTXT ON” or “RTXT OFF” appearsbriefly in the display. ➮ Press the TUNER button < or the joystick OK 7 . The settings are saved. Setting stereo/mo...
Page 27 - CD mode
69 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note:You will hear a warning sound: ● if you leave the reception area of atraffic information station that youare currently listening to. ● if, while listening to a CD or cas-sette (depending on the version ofthe car r...
Page 28 - Cancelling MIX; CD MODE
70 You must not hinder or assist the driveas it draws in the CD. The control panel closes automatically. The CD menu appears and CD play-back begins. ● If a CD is already inserted in theunit, ➮ press the SOURCE button ; re- peatedly until CD mode is dis-played. The CD menu appears and playbackbegins...
Page 29 - Displaying CD text; Activating CD text; Setting scrolling text; Activating CD scrolling text
71 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Displaying CD text Some CDs include CD texts. The CDtext may contain the names of the art-ist, the album and track. You can allow the CD text to be dis-played as scrolling text every time youswitch to another track. Af...
Page 30 - Selecting tracks; CD CHANGER MODE
72 CD changer mode(optional) To find out which CD changers / Com-pact Drive MP3 can be used with thisunit, please refer to the “Accessories”chapter in these instructions or contactyour Blaupunkt dealer. Note:Information on handling CDs, insertingCDs and operating the CD changer canbe found in the op...
Page 31 - Cancelling REPEAT; Naming CDs
73 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeating individual tracks orwhole CDs (REPEAT) ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “CDC” display item. The CD changer functions menu ap-pears. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “RPT”...
Page 33 - Setting the clock; Setting the clock automatically
75 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CLOCK - Time Setting the clock The clock can be set automatically us-ing the RDS signal. You can also setthe clock manually if you cannot receivea radio station that supports this feature. Setting the clock automatical...
Page 35 - EQ 3 for the front and rear occupants
77 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Automatically calibrating theequalizer You can electronically calibrate andstore values for three different situations. EQ 1 for the driver onlyEQ 2 for the driver and front passenger EQ 3 for the front and rear occupa...
Page 37 - Selecting the equalizer; Resetting the equalizer; DSA button; Selecting sound presets; DSA button
79 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting the equalizer After calibration has taken place or af-ter you have finished making manualadjustments, ➮ press the DSA button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “USER” display item. ➮ Press the softkey ...
Page 38 - Setting the stage effect; Selecting sound effects
80 Setting the stage effect You can activate a stage effect that“repositions” the music in front of thedriver and/or front passenger. This givesyou the impression you are standingright in front of a stage. ➮ Press the DSA button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “STGE” display item. ➮ Press ...
Page 39 - Calibrating DNC; Starting DNC calibration; Switching off DNC; DNC
81 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DNC - dynamic noisecovering The DNC (Dynamic Noise Covering)feature increases the volume whilst thevehicle is driving. As its starting point ituses a volume level that is consideredpleasant whilst the vehicle is statio...
Page 40 - Selecting the DNC boost
82 Selecting the DNC boost You can select the DNC boost (i.e. thesensitivity of the volume and soundboost) to five levels. The “DNC 1” setting is suitable for vehi-cles with a loud engine and music witha lot of bass. The “DNC 5” setting issuitable for vehicles with a quiet engineand classical music....
Page 42 - External audio sources; Switching the AUX input on/off; EXTERNAL AUDIO SOURCES
84 External audio sources You can connect up to two external au-dio sources to the unit. The audio sourc-es can, for example, be portable CDplayers, MiniDisc players or MP3 play-ers. You can connect the first external au-dio source (AUX1) instead of a CDchanger. You can connect the second externalau...
Page 43 - Specifications; Amplifier; Reset; SPECIFICATIONS
85 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specifications Amplifier Output power: 4 x 33 watts sine in accordancewith DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 65 watts max. power Tuner Wavebands:FM : 87.5 – 108 MHz SW : 5.85 – 6.30 MHz(49 m band) MW : 531 – 1,602 kHz LW : 153 ...
Page 44 - Blaupunkt GmbH
10/03 CM/PSS 8 622 403 265 Blaupunkt GmbH Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Número deserviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 0512...
Page 45 - TIM; San Francisco CD72; TIM - Traffic Information Memory
1 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM 7 1 2 1 4 San Francisco CD72 TIM - Traffic Information Memory
Page 47 - Beschädigungsgefahr der Mo-; TUNER; Drücken Sie den Softkey
3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM TIM - Traffic InformationMemory Das Gerät besitzt einen digitalenSprachspeicher, mit dem bis zu vier Ver-kehrsmeldungen automatisch aufge-zeichnet werden. Die maximale Längefür aufgezeichnete Nachrichten ist vierMin...
Page 48 - TIM ausschalten
4 TIM TIM ausschalten Wenn Sie TIM ausschalten möchten, ➮ drücken Sie im TIM-Menü denSoftkey 4 mit der Displaybele- gung „OFF“. Im Display wird kurz „TIM OFF“ ange-zeigt. ➮ Drücken Sie die Taste TUNER < oder den Joystick OK 7 . Die Einstellungen werden gespeichert. TIM einschalten Wenn Sie TIM wi...
Page 49 - Timer setzen
5 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM ➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit der entsprechenden Displaybele-gung „TIM1“, „TIM2“, „TIM3“ oder„TIM4“. Aufzeichnen vonVerkehrsnachrichten Bei eingeschaltetem Gerät werden Ver-kehrsnachrichten automatisch aufge-zeich...
Page 50 - Timer wählen
6 TIM Timer wählen Nachdem Sie die Timer eingestellt ha-ben, können Sie zwischen den beidenTimern wählen. Es ist immer der Timeraktiv, den Sie zuletzt eingestellt haben. Um einen Timer zu wählen, ➮ drücken Sie im Radiobetrieb dieTaste TUNER < . ➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit der Displaybelegung ...
Page 51 - Switching off TIM
7 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Switching TIM on/off Whilst the car radio is switched on, youcan turn the TIM function on/off. ➮ Press the TUNER button < in ra- dio mode. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “TIM” display item. The TIM menu is...
Page 52 - Selecting TIM messages; Adjusting the timers
8 TIM “NO TIM” appears briefly in the displayif no messages have been recorded. After the last message is heard, the unitreturns to the previous mode of opera-tion. If you want to return to radio mode with-out first having to listen to all the mes-sages, ➮ press the TUNER button < twice or the jo...
Page 53 - Selecting a timer
9 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM ➮ Move the joystick 7 up or down to adjust the minutes. To save the settings, ➮ press the TUNER button < or the joystick OK 7 . The settings are saved. During TIM standby, a con- nected electric aerial will remai...
Page 54 - Activer / Désactiver TIM; Pressez en mode Radio la touche; Pressez la softkey
10 TIM TIM - Traffic InformationMemory L'autoradio offre une mémoire vocalenumérique qui permet d'enregistrerautomatiquement jusqu'à quatre infor-mations routières. La longueur maxima-le des informations enregistrées est dequatre minutes. Si la fonction TIM est activée, l'autora-dio enregistre toute...
Page 55 - Désactiver TIM
11 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Désactiver TIM Pour désactiver TIM, ➮ pressez dans le menu TIM la soft-key 4 correspondant à « OFF ». « TIM OFF » est affiché pendant uncourt instant. ➮ Pressez la touche TUNER < ou la touche OK 7 du joystick. V...
Page 56 - Choisir une information TIM
12 TIM Choisir une information TIM À côté des deux softkeys en haut depart et d'autre de l'afficheur, « TIM » etle numéro de l'information sont affichés. Pour écouter l'une des informations af-fichées sans écouter les autres infor-mations, ➮ pressez la softkey 4 correspon- dant à « TIM1 », « TIM2 »,...
Page 58 - Danneggiamento dell’antenna; Premete il softkey
14 TIM TIM - Traffic InformationMemory L’apparecchio è dotato di una memoriadigitale di lingua, con la qual è possibileregistrare automaticamente fino a quat-tro notiziari sul traffico stradale. La du-rata massima dei messaggi registrati èdi quattro minuti. Quando è inserita la funzione TIM l’ap-par...
Page 59 - Disinserimento di TIM
15 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Disinserimento di TIM Per disinserire TIM, ➮ nel menu TIM premete il softkey 4 con assegnazione di display “OFF”. Sul display appare brevemente “TIMOFF”. ➮ Premete il tasto TUNER < oppure il joystick OK 7 . Le i...
Page 61 - Selezione del timer
17 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Nota: ● Prima di entrare in un impianto dilavaggio bisogna assolutamentedisinserire la funzione TIM. Legge-te quanto scritto a questo propositoalla voce “Disinserimento di TIM”nel presente capitolo. Selezione del t...
Page 62 - TIM in- en uitschakelen; TIM uitschakelen
18 TIM TIM in- en uitschakelen Wanneer de autoradio is ingeschakeld,kunt u de TIM-functie in- resp. uitscha-kelen. ➮ Druk tijdens de radioweergave optoets TUNER < . ➮ Druk op de softkey 4 met de dis- playaanduiding "TIM". Het TIM-menu wordt weergegeven. Wanneer er verkeersberichten zijn o...
Page 63 - Opnemen van verkeersberichten
19 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Na het eerste bericht worden alle overi-ge berichten in oplopende volgorde af-gespeeld. Wanneer er geen verkeersberichten zijnopgenomen, wordt kort "NO TIM" weer-gegeven op het display. Na het laatste beric...
Page 64 - Timer kiezen
20 TIM ➮ Beweeg de joystick 7 naar boven of beneden en stel zo de minutenin. Om de instellingen op te slaan: ➮ Druk op toets TUNER < of de joy- stick OK 7 . De instellingen worden opgeslagen. Wanneer TIM stand-by staat, is een aangesloten motorantenne uit-geschoven. Let op: ● Schakel voordat u ee...
Page 65 - NER
21 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM TIM -trafikinformationsminne Apparaten har ett digitalt språkminne,som automatiskt kan lagra upp till fyratrafikmeddelanden på en sammanlagdtid av max fyra minuter. När apparaten kopplas från med TIM-vakten inkoppl...
Page 66 - Koppla till TIM-vakten; Inspelning av trafikmeddelanden
22 TIM Koppla till TIM-vakten Om Du vill koppla till TIM-vakten igen: ➮ Tryck i läge radio på knappen TU- NER < . ➮ Tryck på funktionsknapp 4 "TIM". Menyn TIM visas. TIM-vakten är inkopp-lad. ➮ Tryck på TUNER < eller OK 7 . Inställningarna sparas. Observera: ● När apparaten kopplas frå...
Page 67 - Ställa timern
23 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Ställa timern När apparaten kopplas från med TIM-vakten inkopplad, spelas under de för-sta två timmarna samtliga trafikmedde-landen in. Dessutom kan två fasta tid-punkter ställas in. En inbyggd timer star-tar då in...
Page 69 - Desactivar la función TIM
25 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Desactivar la función TIM Si desea desactivar la función TIM, ➮ pulse la tecla multifuncional 4 que tiene asignada la función “OFF”.enel menú TIM En la pantalla aparece brevemente “TIMOFF”. ➮ Pulse la tecla TUNER &...
Page 70 - Grabación de noticias de tráfico
26 TIM ➮ Pulse la tecla multifuncional 4 con la asignación correspondiente“TIM1”, “TIM2”, “TIM3” o “TIM4”. Grabación de noticias de tráfico Estando encendido el equipo se gra-ban automáticamente las noticias detráfico siempre que se esté recibiendouna emisora de radiotráfico y que sehaya activado la...
Page 71 - Seleccionar entre los dos Timer
27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Seleccionar entre los dos Timer Después de haber efectuado los ajus-tes del Timer puede seleccionar entrelos dos. El último Timer programado essiempre también el que está activo. Para seleccionar un Timer, ➮ pulse ...
Page 72 - Ligar/Desligar a função TIM; Desligar a função TIM
28 TIM Perigo de danos nas antenas motorizadas durante uma lavagemautomática. Enquanto a memóriaTIM está activa, as antenas motori-zadas mantém-se extraídas mesmoquando se desliga o aparelho. Numainstalação de lavagem mecânica, asantenas motorizadas, quando extra-ídas, podem causar danos.Para tal, l...
Page 73 - Escolher as informações TIM; Activar um temporizador
29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM Ouvir as informações de trânsitogravadas Para ouvir as informações rodoviáriasgravadas, ➮ prima a tecla TUNER < no modo do rádio. ➮ Prima a tecla 4 correspondente à opção “TIM”. É exibido o menu TIM. Quando exis...
Page 74 - Seleccionar um temporizador
30 TIM pois da hora marcada. O temporizadororienta-se pela hora do sistema. Parasaber como acertar a hora do sistema,consulte o capítulo “CLOCK - Relógio”. Para activar um temporizador, ➮ prima a tecla TUNER < no modo do rádio. ➮ Prima a tecla 4 correspondente à opção “TIM”. É exibido o menu TIM....
Page 75 - Frakobling af TIM; Indkobling af TIM
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM TIM tænd/sluk Du kan tænde hhv. slukke for TIM-funk-tionen, når bilradioen er indkoblet. ➮ Tryk i radiodrift på tasten TUNER < . ➮ Tryk på softkey 4 med display- funktionen "TIM". TIM-menuen vises. Når t...
Page 76 - Optagelse af trafikmeldinger
32 TIM ➮ Tryk på tasten TUNER < eller joy- stick OK 7 . Indstillingerne gemmes. Henvisning: ● Efter frakobling af apparatet medbiltændingen eller tasten 1 vises kort den aktuelle tilstand "TIM ON"eller "TIM OFF" på displayet. Afspilning af gemtetrafikmeldinger For at afspille de g...
Page 77 - Valg af timer
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TIM ➮ Tryk på softkey 4 med display- funktionen "SET". ➮ Tryk på softkey 4 med display- funktionen "REC1" for den førsteeller "REC2" for den anden timer. På displayet vises "RECORD" og d...