Page 2 - TO redUce rISk Of INjUry:; read aLL aNd UNderSTaNd aLL; SafeTy GUIdeLINeS - defINITIONS
2 TaBLe Of cONTeNTS Safety Guidelines - Definitions .................................................2 General Safety Warnings & Instructions for all Tools ..............3 Components.............................................................................4 Important Safety Instructions for B...
Page 4 - IMpOrTaNT SafeTy INSTrUcTIONS; dO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers; The charger and battery pack are; These chargers are not intended for any uses other than charging; Any other uses may; SaVe THeSe INSTrUcTIONS.
4 The label on your tool may include the following symbols. V ............... volts A ....................amperes Hz ............. hertz W ...................watts min ............ minutes ..................alternating current .......... direct current no ...................no load speed ..............
Page 5 - SaVe THeSe INSTrUcTIONS; read aLL INSTrUcTIONS
5 top, bench top). • do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately. • do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • do not disassemble charger; take it to an author...
Page 6 - cHarGING prOcedUre; Recharge discharged batteries as soon as
6 cHarGING prOcedUre The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 2 hours. A 80% charge is available in 1 hour. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure a . 3. The g...
Page 7 - INSTaLLING aNd reMOVING THe BaTTery pack; Make certain the tool is switched off before
STaTe Of cHarGe INdIcaTOr (fIGUre B) The back of the battery is equipped with a state of charge indicator. This can be used to display the current level of charge in the battery during use and during charging. It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product compo...
Page 8 - Sweeper MOde aSSeMBLy; figure d; VACUUM MODE ASSEMBLY; figure E
Sweeper MOde aSSeMBLy NOTe: Ensure the sweeper is switched off and the battery is removed before attaching or removing the sweeper tubes. The tube assembly must be assembled to the housing before use. • TUBe aSSeMBLy: To attach the two piece sweeper tubes to the sweeper, line up the tube with the sw...
Page 9 - OperaTION; ALwAYS wEAR SAFEtY gLASSES. wEAR A FiLtER MASk iF; Use blower/vac only in daylight or good artificial light.; USe BOTH HaNdS TO GrIp THe prOdUcT; Sweeper OperaTION; figure k
9 OperaTION ALwAYS wEAR SAFEtY gLASSES. wEAR A FiLtER MASk iF tHE OpERAtiOn iS DUStY. USE OF RUBBER gLOVES AnD SUBStAntiAL FOOtwEAR iS RECOMMEnDED wHEn wORking OUtDOORS. FOR HOUSEHOLD USE OnLY. wARning: CUt HAzARD. When turning the tool off for tube installation or any other reason, wait 10 seconds ...
Page 10 - VacUUM OperaTION
10 VacUUM OperaTION NOTe: Ensure the sweeper is switched off and the battery is removed from tool before attaching or removing the vacuum tubes. The vacuum tube and collection bag must be assembled to the housing before use. Install battery after assembly just prior to use. • Attach the collection b...
Page 11 - HOw TO aVOId jaMMING THe UNIT:; MaINTeNaNce; cLeaNING aNd STOraGe; acceSSOrIeS
11 HOw TO aVOId jaMMING THe UNIT: • Use the unit primarily for hard surface vacuuming. • Vacuum dried leaves and debris. • If attempting to vacuum damp debris, alternate vacuuming damp leaves or debris with vacuuming dry leaves or debris. The dried debris will help to remove damp debris from inside ...
Page 12 - com; The rBrcTM Seal; Rechargeable Battery Recycling Corporation.; TrOUBLeSHOOTING; problem
12 For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker. com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. The rBrc™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery p...
Page 13 - free warNING LaBeL repLaceMeNT:; SerVIce INfOrMaTION; – Yellow Pages –
13 contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. LaTIN aMerIca: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the p...
Page 14 - Numéro de catalogue LSwV36; MOde d’eMpLOI de L’aSpIraTeUr eT; à LIre aVaNT de reTOUrNer ce prOdUIT; pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.; cONSerVer ce MaNUeL pOUr UN USaGe ULTérIeUr.
14 Numéro de catalogue LSwV36 MOde d’eMpLOI de L’aSpIraTeUr eT BaLayeUSe pOUr SUrface dUre, BLOc-pILeS aU LITHIUM de 36 V à LIre aVaNT de reTOUrNer ce prOdUIT pOUr qUeLqUe raISON qUe ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le si...
Page 15 - pOUr rédUIre LeS rISqUeS de; BIeN LIre eT cOMpreNdre TOUTeS LeS dIrecTIVeS
15 TaBLe deS MaTIÈreS Directives de sécurité – Définitions .................................................... 15 Avertissements et directives de sécurité générale ............................. 16 Composants ....................................................................................... 17 ...
Page 17 - cONSerVer ceS MeSUreS.; cOMpOSaNTeS; risque de choc électrique.
17 • MaNIpULer le bloc-pile aVec SOIN afin de ne pas le court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlures. • Ne paS OUVrIr NI MUTILer le bloc-pile. L’électrolyte qui s’en dégager...
Page 20 - doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.; prOcédUre de cHarGe
20 endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. aVerTISSeMeNT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des ...
Page 21 - ne jamais; INdIcaTeUr de L’éTaT de cHarGe (fIGUre B)
21 Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs-piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette lorsque le délai du bloc-piles chaud/froid est détecté. pILe LaISSée daNS Le cHarGeUr Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert de...
Page 22 - ASSEMBLAgE DU MODE ASpiRAtEUR; ENSEMBLE DE TUBES; INSerTION eT reTraIT dU BLOc-pILeS; avant; aSSeMBLaGe dU MOde BaLayeUSe
ASSEMBLAgE DU MODE ASpiRAtEUR Sac cOLLecTeUr (fIGUre d) • Retirer le tube de balayeuse s’il est fixé à l’appareil. • Enfoncer le sac collecteur sur le boîtier de balayeuse de manière à ce que le levier de verrouillage engage le trou de blocage comme le montre la figure D. • Fixer l’attache du sac co...
Page 23 - INTerrUpTeUr
23 • lors d’une vérification, du réglage ou du nettoyage du souffleur- aspirateur ou lorsque tout travail est réalisé sur l’appareil. Utiliser le souffleur-aspirateur uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. INTerrUpTeUr On se sert de l’interrupteur en actionnant le levie...
Page 24 - fONcTIONNeMeNT de La BaLayeUSe; CETTE BALAYEUSE EST PRÉVUE; éTeINdre L’appareIL eT
24 fONcTIONNeMeNT de La BaLayeUSe MISe eN Garde : Toujours porter des lunettes de sécurité. En présence de poussières, porter un masque filtrant. Nous vous recommandons de porter des gants, des pantalons longs et de bonnes chaussures. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures...
Page 26 - depaNNaGe
26 depaNNaGe Problème • L’appareil refuse de démarrer. • La pile ne se charge pas. • L’appareil ne souffle pas d’air. • L’appareil n’aspire pas efficacement. • L’appareil se coince durant l’aspiration. Solution • Vérifier l’installation de la batterie. • Vérifier les exigences de charge pour la pile...
Page 28 - cONSerVe eSTe MaNUaL para fUTUraS cONSULTaS; MaNUaL de INSTrUccIONeS de; Modelo N°; Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto
28 cONSerVe eSTe MaNUaL para fUTUraS cONSULTaS MaNUaL de INSTrUccIONeS de BarredOra/aSpIradOra para SUperfIcIeS dUraS cON BaTerÍa de IONeS de LITIO de 36 V Modelo N° LSwV36 Gracias por elegir Black & decker! Visite www.Blackanddecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. Lea eL MaNUaL a...
Page 29 - para redUcIr eL rIeSGO de LeSIONeS:; NOrMaS GeNeraLeS de SeGUrIdad; Lea y comprenda todas las instrucciones.; paUTaS de SeGUrIdad/defINIcIONeS
ÍNdIce Normas de seguridad: Definiciones ............................................................29 Advertencias e instrucciones generales de seguridad................................29 Componentes ..............................................................................................31 I...
Page 31 - cOMpONeNTeS
31 cONSerVe eSTaS INSTrUccIONeS • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más ...
Page 34 - prOcedIMIeNTO de carGa
34 prOcedIMIeNTO de carGa El cargador estándar provisto cargará una batería completamente agotada en aproximadamente 2 horas. Se dispone de un 80% de la carga en 1 hora. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías...
Page 35 - INdIcadOr deL eSTadO de La carGa (fIGUre B); riesgo de descarga eléctrica.; Nunca intente abrir el paquete de; INSTaLacIÓN y eXTraccIÓN deL paqUeTe de; para INSTaLar eL paqUeTe de; eNSaMBLaje eN MOdO de BarredOra
35 condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se inclu...
Page 36 - eNSaMBLaje deL TUBO
36 • Para fines de seguridad, los tubos no se deben separar una vez ensamblados. • Quite la cubierta del ventilador del costado de la carcasa de la barredora presionando el botón de liberación accionado por resorte (ubicado en el costado inferior derecho de la carcasa de la barredora) y tirando de l...
Page 37 - Utilice la sopladora/aspiradora únicamente con la luz; INTerrUpTOr; MÁXIMa pOTeNcIa/MÁXIMO
37 fUNcIONaMIeNTO cOMO BarredOra precaUcIÓN: Siempre use anteojos de seguridad. Use una máscara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado resistente. Mantenga el cabello largo y la ropa holgada lejos de las aberturas y las piezas en ...
Page 38 - MaNTeNIMIeNTO
38 liberación encaje completamente. (figura G1). • Ubique el tubo apenas por encima de los residuos/hojas. Encienda la unidad, luego con un movimiento de barrido de un lado a otro, el tubo aspirará los residuos/hojas, los triturará y los depositará en la bolsa de recolección (figura K). A medida que...
Page 39 - acceSOrIOS; eL SeLLO rBrcTM; INfOrMacIÓN de MaNTeNIMIeNTO
39 Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de ésta en un líquido. Elimine todo recorte que pueda haberse acumulado en la cámara del ventilador de la barredora/ aspiradora ut...
Page 40 - Solamente para propósitos de México; GaraNTÍa cOMpLeTa de TreS añOS para
40 herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (To...
Page 41 - prOdUcT INfOMaTION ·
· GaraNTÍa BLack & decker · BLack & decker warraNTy . SOLaMeNTe para prOpOSITOS de MeXIcO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura prOdUcT INfOMaTION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Numbe...