Page 3 - orientated in a vertical or floor mount position.; SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: BATTERIES; terminals simultaneously.; SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING; Do not expose charger to rain or snow.; FUNCTIONAL DESCRIPTION
3 • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte for Lithium Ion batteries is ...
Page 4 - SYMBOLS; per minute; SAVE THESE INSTRUCTIONS; CHARGING THE BATTERY
4 6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 7. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution. 8. Use only...
Page 5 - one flash at each speed and repeat.; OPERATION; thorough clean method.; FOR A qUICk EMPTY
5 • Leave the appliance to charge. If the appliance detects a damaged battery, the charging indicator will flash at a fast rate when the appliance is on the charger base. Proceed as follows: • Take the appliance and the charger to be tested at an authorized service facility. NOTE: It may take as lon...
Page 8 - no charge in either of two ways:; – Yellow Pages –; Imported by
8 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the Lithium Ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to plac...
Page 9 - MODe D’eMPLOI; asPIraTeUr PorTaTIF sans FIl de 20v max*; CONSeRveR Ce MODe D’eMPLOI POUR UN USAge ULTÉRIeUR.; N° De CATALOgUe
9 MODe D’eMPLOI asPIraTeUr PorTaTIF sans FIl de 20v max* Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes sur...
Page 10 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SéCURITé - DéFINITIONS; Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
10 Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques contiennent des produits chimiques recon...
Page 12 - CARACTéRISTIqUES DU PRODUIT; risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut; CONSERVER CES DIRECTIVES; symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
12 CARACTéRISTIqUES DU PRODUIT 1. Interrupteur marche/arrêt2. Bouton de dégagement du réservoir3. Indicateur de charge4. Réservoir à poussière5. Buse6. Bouton de dégagement de la buse7. Bouton de rotation de la buse8. Suceur plat extensible9. Brosse escamotable10. Base de charge11. Chargeur12. Filtr...
Page 13 - Chargement de la pile; DIAGNOSTIC DE LA PILE; Danger de projectiles/Danger pour les voies
Chargement de la pile • Placer l’appareil sur la base de charge comme dans l’illustration A. • Brancher le chargeur. L’indicateur de charge clignotera continuellement (lentement). • Laisser l’appareil se charger. Durant la charge, le chargeur peut devenir chaud; ceci est tout à fait normal et ne pré...
Page 14 - Les filtres sont; PRéFILTRE
14 POUR UN VIDAGE RAPIDE (figures C, D) • Figure C - Enfoncer les deux boutons de dégagement de la buse situés sur les côtés de la buse et tirer sur la buse pour la dégager. • Figure D - Vider la poussière du réservoir. • Pour un nettoyage en profondeur, retirer le réservoir comme le décrivent les f...
Page 16 - pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les; DéPANNAGE; l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil; RETRAIT ET éLIMINATION DES PILES
16 IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d’emploi) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, utilisant toujours des pièces d...
Page 17 - des deux façons suivantes :; Imported by / Importé par; Voir la rubrique “Outils électriques”
17 INFORMATION SUR LES RéPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces d...
Page 18 - CATáLOgO N°
18 asPIraTeUr PorTaTIF sans FIl de 20v max* Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Deck...
Page 19 - POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
19 Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbest...
Page 20 - SíMBOLOS; voltios; INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: BATERíAS
20 • Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes. • No utilice en o cerca de superficies calientes. • Tenga especial precaución al limpiar las escaleras. • Este aparato está diseñado para u...
Page 22 - Puede tardar hasta 60 minutos para determinar que la batería está; USO; Peligro de eyección/para las vías respiratorias: Nunca
CARGA DE LA BATERíA • Coloque el aparato en la base de carga como se muestra. • Enchufe el cargador. El indicador de carga destellará de manera continua (lentamente). • Deje que el aparato se cargue. Durante la carga, el cargador puede calentarse; esto es perfectamente normal y seguro. El indicador ...
Page 24 - Figura J y gire la boquilla hacia la izquierda o la; REEMPLAzO DE LOS FILTROS
24 FILTRO DE LIMPIEzA RáPIDA (Figura G) • Levante el mango de limpieza del filtro. • Mientras sostiene la cubierta del filtro de limpieza rápida (G1), gire el mango de limpieza del filtro (G2) para efectuar una limpieza rápida del mismo. • Extraiga el filtro de la cubierta del filtro de limpieza ráp...
Page 26 - GARANTíA LIMITADA DE TRES AÑOS; demás garantías, explícitas o implícitas.
26 de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite nue...
Page 27 - PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto
· GARANTíA BLACk & DECkER · BLACk & DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Numbe...