Page 3 - ریذحت
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила: Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот. Немојте да у...
Page 4 - consumului de energie electrică /12; Content; BiH; Sadržaj
Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /3 Appliance description /3 Freezer operation /4 Advice for food conservation /4 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of th...
Page 5 - MK; Содржина; AL; Përmbajtje; تایوتحملا
Рекомендації щодо утилізації вашого старого пристрою /40 Утилізація упаковки /41 Інструкції з транспортування /41 Застереження та загальні поради /41 Встановлення /42 Підключення до електромережі /42 Вимкнення /43 Опис приладу /43 Робота морозильного відділення /43 Рекомендації щодо зберігання проду...
Page 8 - Congratulations for your choice!; Ad vice for rec ycling your old appliance; Instruction for use
Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards...
Page 9 - P a c k i n g R e c y c l i n g; I M P O R T A N T !; T r a n s p o r t i n s t r u c t i o n s
P a c k i n g R e c y c l i n g W A R N I N G ! Do not allow children to play with the packing or with parts of it. There is the risk of suffocation with parts of corrugated cardboard and with plastic film. In order to get to you in good condition, the appliance was protected with a suitable packing...
Page 10 - The earthing of the appliance is; S w i t c h i n g o f f
Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the plastic scraper provided. Do not use any metal parts to remove the ice. The presence of this ice build-up makes impossible to close the door correctly. If you do not use your appliance for a few days, it is n...
Page 11 - T e m p e r a t u r e a d j u s t m e n t; The signalling system; A d v i c e f o r f o o d c o n s e r v a t i o n
A p p l i a n c e d e s c r i p t i o n (Item. 1) 1. Door handle 2. Door 3. Lamp housing 4. Baskets 5. Tray 6. Thermostat box 7. Spacer for transport F r e e z e r o p e r a t i o n T e m p e r a t u r e a d j u s t m e n t The temperature of the freezer is adjusted by means of the knob assembled on...
Page 12 - Do not use scouring or abrasive materials !
D e f r o s t i n g o f t h e a p p l i a n c e We advise you to defrost the freezer at least twice a year or when the ice layer has an excessive thickness. The ice build-up is a normal phenomenon. The quantity and the rapidity of ice build-up depends on the ambient conditions and on the frequ...
Page 13 - The door was not closed properly.
Replacing the interior light bulb If the lamp burns out, disconnect the appliance from the mains. Take out the lamp trim. Make sure the lamp is screwed correctly. Plug in the appliance again. If the lamp still does not go on, replace it with another one model E14-15W. Mount back the lamp trim in its...
Page 14 - F e l i c i t; ăr i pe ntru ale ge rea Dumnea voa s tr ă !; B E K O; Instruc
F e l i c i t ăr i pe ntru ale ge rea Dumnea voa s tr ă ! A c e s t c o n g e l a t o r p e c a r e l - a ț i a c h i z i ț i o n a t e s t e c e a m a i n o u ă r e a l i z a r e a n o a s t r ă d i n ga m a p r o d u s e l o r B E K O . A r e u n d e s i g n n o u , a t r a c t i v ș i e s t e c o...
Page 15 - D e c l a r a; Reciclarea ambalajului; A T E N
A T E N Ţ I E ! Acest aparat trebuie folosit numai în scopul pentru care a fost fabricat (uz casnic), în spa ții corespunzătoare, ferit de ploaie, umezeal ă sau alți factori atmosferici. Instruc ţ iuni de transport Recoma nd ăm ca transportul aparatului s ă se facă numai în poziție verticală. în...
Page 16 - Precau; Instalarea corect
RO Instruc ţ iuni de utilizare Precau ţ i i şi recomandări generale Nu pune ți aparatul în funcțiune dacă a ți observat o defecțiune. Î n t i m p u l t r a n s p o r t u l u i , m a n i p u l ă r i i ş i p o z i ț i o n ă r i i a p a r a t u l u i e v i t a ț i s ã d e f o r m a ț i c i r c u i ...
Page 17 - T e m p e r a t u r a a m b i a n t ă
RO Instruc ţ iuni de utilizare Pentru amplasarea aparatului în locuin ța dumneavoastr ă respectați următoarele distan țe minime: 100 cm de la ma şinile de gătit pe bază de c ărbuni sau petrol; 150 cm de la ma şinile de gătit electrice şi/sau pe bază de gaze. Asigura ți libera circulație a aerului ...
Page 18 - P u n e r e a î n f u n c; citi; P r e z e nt a r e a a pa r a t ul u i; R e g l a r e a t e m p e r a t u r i i
11 RO Instruc ţ iuni de utilizare P u n e r e a î n f u n c ţ i u n e Înainte de punerea în func țiune, curățați interiorul aparatului ( citi ți capitolul "Între ținerea şi curățarea aparatului"). Dup ă terminarea acestei opera ții conecta ți aparatul la re țeaua electrică, regla ți butonul ...
Page 19 - ţ ă m a x i m ă; C o n g e l a r e a a l i m e n t e l or
12 S f a t u r i p r a c t i c e p e n t r u e f i c i e n ţ ă m a x i m ă C o n g e l a r e a a l i m e n t e l or Congelatorul este destinat p ăstrării pe termen lung a alimentelor congelate, precum şi pentru congelarea alimentelor proaspete. Unul din elementele esen țiale pentru reuşita congel ...
Page 21 - Informa
14 În l o c ui r e a be c u l u i i nt e r i or În cazul în care se arde becul, deconecta ți aparatul de la re țeaua electrică. Demontați plafoniera. Asigura ți-vă că becul este în şurubat corect. Conectați aparatul. Dacă becul tot nu se aprinde, înlocui ți-l cu altul model E14-15W. Monta ți plafoni...
Page 23 - Čestitamo Vam na izboru!; a novi i atraktivni dizajn i izgrađen je prema; Saveti za reciklažu Vašeg starog aparata; isključite aparat iz struje; SR; Uputstva za upotrebu
Čestitamo Vam na izboru! Zamrzivač koji ste kupili je jedan od BEKO proizvoda i predstavlja harmonično sjedinjenje tehnike hlađenja i estetskog izgleda. Im a novi i atraktivni dizajn i izgrađen je prema evropskim i nacionalnim standardima koji garantuju njegov rad i bezbednost. U isto vreme, korišće...
Page 25 - Uzemljenje aparata je obavezno.; I s k l j u č i v a n j e
Ako ne koristite Vaš aparat nekoliko dana, savetujemo Vam da g a ne isključujete. Ako ga ne koristite duže vreme, molimo nastavite na sledeći način: - isključite aparat iz struje; - ispraznite frižider; - odmrznite ga i obrišite; - ostavite vrata otvorena da biste izbegli stvaranje neugodnih miris...
Page 26 - P o d e š a v a n j e t e m p e r a t u r e; Sistem za signalizaciju; S a v e t i z a č u v a n j e h r a n e
O p i s a p a r a t a (Slika 1) 1. Ručka 2. Vrata 3. Ku ćište sijalice 4. Korpe 5. Pokušajte 6. Kutija termostata 7. Deo za održavanje razmaka za vreme transporta R a d z a m r z i v a č a P o d e š a v a n j e t e m p e r a t u r e Temperatura zamrzivača se podešava pomoću tastera koji je montiran ...
Page 27 - A p a r a t n e r a d i .; P r e t e r a n o n a k u p l j a n j e l e d a; Vrata nisu zatvorena kako treba.; S l e d e ć e n i s u k v a r o v i; Moguće krckanje i puvcketanje koje
O d m r z a v a n j e a p a r a t a Savetujemo Vam da odmrznete zamrzivač bar dva puta godišnje ili kad nivo leda bude previše debeo. Nakupljanje leda je normalna pojava. Količina i brzina nakupljanja leda zavisi o uslovima okoline i učestalosti otvaranja vrata. Savetujemo Vam da odmrznete a...
Page 28 - Promena lampe za osvetljenje; Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju nije; B u k a z a v r e m e r a d a; i može da dovede; Znak
Promena lampe za osvetljenje Ako lampica pregori, isključite aparat iz električne mreže. Izvadite oblogu lampe. Uverite se da je lampa pravilno zavrnuta. Ponovo uključite aparat. Ako se lampica i dalje ne pali, zamenite je drugim modelom E14-15V. Postavite zadnji deo obloge lampe na njegovo mesto. L...
Page 29 - Čestitamo na vašem izboru!; Savjet za recikliranje vašeg starog uređaja; isključite aparat sa napajanja; Uputstvo za upotrebu
Čestitamo na vašem izboru! Škrinja zamrzivač koji ste kupili je jedan u BEKO rangu proizvoda i predstavlja harmonično spajanje tehnike frižidera sa estetskim izgledom. On ima novi i atraktivan dizajn i izrađen je prema evropskim i državnim standardima koji garantuju njegov rad i sigurnosna svojstva....
Page 31 - Uzemljenje uređaja je obavezno.; Isključivanje
Prekomjerni talog leda na okviru i korpama bi trebalo uklanjati redovno pomoću plastične strugalice koja je isporučena. Nemojte koristiti nikakve metalne dijelove da uklanjate led. Pristustvo tih naslaga leda onemogućava pravilno zatvaranje vrata. Ako ne koristite vaš uređaj nekoliko dana, isklj...
Page 32 - Podešavanje temperature; Sistem signaliziranja; Savjet za konzerviranje hrane
Opis aparata (Stavka. 1) 1. Ručka vrata 2. Vrata 3. Kućište sijalice 4. Korpe 5. Proba 6. Kutija termostata 7. Umetci za transport Rad zamrzivača Podešavanje temperature Temperatura zamrzivača se podešava pomoću tipke montirane na termostatu (stavka. 4), položaj "MAX" znači najniža temperatu...
Page 34 - Buka za vrijeme rada; Mijenjanje lampice za osvjetljenje; Temperature nisu dovoljno niske
Buka za vrijeme rada Da bi se temperatura održavala na vrijednostima koje ste vi podesili, kompresor u uređaju se uključuje periodično. Buka koja se može čuti u takvoj situaciji je normalna pojava. Ona se smanjuje čim uređaj dosegne radnu temperaturu. Brujanje proizvodi kompresor. To može postati ma...
Page 35 - С о в е т и з а р е ц и к л и р а њ е н а с т а р и о т; исклучете ја машината од штекер; МК; Упатство за употреба
Ви честитаме на изборот! Замрзнувачот кој што го купивте е еден од производите на BEKO и претставува хармоничен спој на техниката на замрзнување и естетскиот изглед. Има нов и атрактивен дизајн и произведен е спрема Европските и националните стандарди кои го гарантираат неговото функционирање и сигу...
Page 36 - У п а тс тв о з а тр а н с п о р т
Р е ц и к л и р а њ е н а п а к ув а ч к и т е м а те р и ј а л и Внимание! Не дозволувајте децата да си играат со пакувачките материјали или со делови од нив. Постои ризик од задушување од картонот или пластичниот филм. За превенција од оштета на уредот за време на транспортот, сите пакувачки матер...
Page 37 - Заземјувањето на уредот е; И с к л у ч у в а њ е н а у р е д о т
Вишокот на мраз на рамката и полиците треба да се отстранува регуларно со пластичниот алат кој е обезбеден со уредот. Присуството на наталожениот мраз оневозможува правилно затварање на вратата. Ако не го користите уредот неколку дена не го исклучувајте од струја. Но ако не го користите подолг пер...
Page 38 - П о д е с у в а њ е н а т е м п е р а т у р а т а; С о в е ти з а ч ув а њ е х р а н а
О п и с н а у р е д о т ( Дел. 1) 1. Рачка на вратата 2. Врата 3. Куќиште на ламбата 4. Корпи 5. Сад (послужавник) 6. Кутија на термостатот 7. Дел за одржување на растојание за транспорт О п е р и р а њ е н а з а м р з н у в а ч о т П о д е с у в а њ е н а т е м п е р а т у р а т а Температурата на ...
Page 39 - Ч и с т е њ е н а н а д в о р е ш н о с т а
Н е з а б о р а в а ј т е ! После 24 часа, откако храната е поставена внатре, прекинтете ја функцијата ,,брзо замрзнување,, со повторно притискање на копчето, со што портокаловото светло ќе се исклучи. О д м р з н у в а њ е н а у р е д о т Ве советуваме да го одмрзнувате уредот најмалку два пати г...
Page 41 - Urime për zgjedhjen tuaj!; Këshilla për riciklimin e aparatit tuaj të vjetër; Udhëzime për përdorim
Urime për zgjedhjen tuaj! Arka ngrirëse të cilën e keni blerë gjendet në spektrin e produkteve BEKO dhe përfaqëson një bashkim harmonik të teknikës së ngrirjes me pamjen estetike. Ka një disenjo të ri tërheqës dhe është e konstruktuar sipas normave europiane dhe ndërkombëtare, të cilat garantojnë fu...
Page 42 - R i c i k l i m i i a m b a l a z h i t; E R E N D E S I S H M E !; U d h ë z i m e t r a n s p o r t i
R i c i k l i m i i a m b a l a z h i t K U J D E S ! Mos lejoni që fëmijë të luajnë me ambalazhin ose me pjesë të tij. Ekziston rreziku i asfiksisë me pjesë të kartonit të valëzuar dhe me fletën e plastikut. Për të arritur te ju në gjendje të mirë, aparati u mbrojt me një ambalazh të përshtatshëm. ...
Page 43 - Tokëzimi i aparatit është i detyrueshëm.; F i k j a
Depozitimi i tepërt i akullit mbi kornizën dhe koshat duhet të hiqet rregullisht me kruajtësen e furnizuar prej plastiku. Mos përdorni pjesë metalike për ta hequr akullin. Prania e këtij grumbullimi akulli e bën mbylljen e saktë të derës të pamundur. Në qoftë se nuk e përdorni aparatin tuaj për ...
Page 44 - Përshtatja e temperaturës; Sistemi i sinjalizimit
P ë r s h k r i m i i a p a r a t i t (Artikulli 1) 1. Doreza e derës 2. Dera 3. Strehimi i llambës 4. Koshat 5. Govata 6. Kutia e termostatit 7. Ndarësi për transportin P ë r d o r i m i i n g r i r ë s i t Përshtatja e temperaturës Temperatura e ngrirësit përshtatet me anë të çelësit të montuar mb...
Page 46 - G r u m b u l l i m i t e p ë r t a k u l l i; Dera nuk u mbyll mirë.
U d h ë z u e s p ë r g j e t j e d e f e k t e s h A p a r a t i n u k p u n o n . Ka një ndërprerje korrenti. Fisha e kabllos elektrike nuk është futur mirë në prizë. Siguresa është djegur. Termostati është në pozitën e FIKUR . T e m p e r a t u r a t n u k j a n ë m j a f t t ë u l ë t a ...
Page 47 - Вітаємо із вдалим вибором!; UA; Інструкція з експлуатації
Вітаємо із вдалим вибором! Придбана вами морозильна скриня належить до асортименту продукції BEKO і являє собою гармонійне поєднання холодильної техніки з естетичним зовнішнім виглядом. Вона має новий привабливий дизайн і виготовлена відповідно до європейських і національних стандартів, що гарантуют...
Page 48 - У т и л і з а ц і я у п а к о в к и
У т и л і з а ц і я у п а к о в к и З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ! Не дозволяйте дітям гратися з упаковкою або з її частинами. Існує небезпека задушення деталями гофрованого картону та пластиковою плівкою. Для забезпечення доставки вам пристрою у нормальному стані його захищено відповідною упаковкою. Усі...
Page 49 - В с т а н о в л е н н я
Дотримуйтесь наступних мінімальних відстаней: 100 см від печей, що працюють на вугіллі або на пальному; 150 см від електричних та газових плит. Забезпечте вільну циркуляцію повітря навколо приладу, дотримуючись відстаней, вказаних на поз. 2. Установіть на конденсаторі (на задній стінці) розп...
Page 50 - Р е г у л ю в а н н я т е м п е р а т у р и; Сигнальна система
В и м к н е н н я Вимкнення має бути можливим шляхом виймання штепселя з розетки, або за допомогою мережевого двополюсного вимикача, розташованого до розетки. Е к с п л у а т а ц і я Перед першим увімкненням вимийте пристрій всередині (див. розділ „Чистка”). Після цього увімкніть пристрій до електро...
Page 52 - Р о з м о р о ж у в а н н я п р и л а д у
45 UA Інструкція з експлуатації Р о з м о р о ж у в а н н я п р и л а д у Ми рекомендуємо розморожувати морозильну скриню щонайменше двічі на рік або коли шар льоду стане занадто товстим. Утворення льоду є нормальним явищем. Кількість і швидкість утворення льоду залежить від умов навколишнього...
Page 53 - П о п е р е д ж е н н я !
46 UA Інструкція з експлуатації П о ш у к т а у с у н е н н я н е с п р а в н о с т е й П р и л а д н е п р а ц ю є . Відсутність електроживлення. Штепсель шнура живлення не вставленодо розетки, як слід. Перегорів плавкий запобіжник. Термостат знаходиться в положенні OFF (ВИМК.) . Т е м п е ...
Page 54 - كرايتخلا انيناهت; BEKO; ميدقلا زاهجلا ريودت ةداعلإ حئاصن; مادختسلاا تاميلعت
كرايتخلا انيناهت ! ا دمجملا تاجتنم ةعومجم دحأ وه هئارشب تمق يذلا يقودنصل BEKO طبرلا لثميو يلامجلا رهظملاو ديربتلا ةينقت نيب مغانتملا . هتينب نأ امك باذجو ديدج ميمصتب عتمي وهف ةملاسلاو ليغشتلا تازيم نمضي امم ةينطولاو ةيبورولأا ريياعملا عم قفاوتت . تقولا يفو ملا ديربتلا لئاس زيمتي ،هسفن ،مدختس R600a ة...
Page 55 - ف ي ل غ ت ل ا د ا و م ر ي و د ت ة د ا ع إ; ر ي ذ ح ت; ل ق ن ل ا ت ا د ا ش ر إ
ف ي ل غ ت ل ا د ا و م ر ي و د ت ة د ا ع إ ر ي ذ ح ت ! اهنم ءازجأب وأ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأل حمسي لا . دقف ل اوضرعتي ءاشغلاو دعجملا نوتركلا نم ءازجأب قانتخلاا رطخ يكيتسلابلا . داومب زاهجلا ةيامح مت ،ةديج ةلاح يف كيلإ زاهجلا لوصو نامضل ةبسانم فيلغت . ةداعإ نكميو ةئيبلا عم ةقفاوتم فيلغتلا داوم عي...
Page 56 - زاهجلا ضيرأت بجي
ماظتناب تلاسلاو راطلإا ىلع ةدئازلا جلثلا تايمك ةلازإ بجي زاهجلاب ةقفرملا ةيكيتسلابلا ةطشكملا مادختساب . ةيأ مدختست لا عطق جلثلا ةلازلإ ةيندعم . ةحيحصلا ةقيرطلاب بابلا لفق عنمي مكارتملا جلثلا اذه دوجوف . هفاقيإب حصني لاف ،مايأ ةعضبل زاهجلا مادختسا مدع ةلاح يف . يلاتلاب مايقلا ىجري ،لوطأ ةدمل هماد...
Page 57 - لقنلا يف مادختسلال رادجلا دعابم .7; د م ج م ل ا ل ي غ ش ت; ة ر ا ر ح ل ا ة ج ر د ط ب ض; ةراشلإا ماظن; لاطعأ ثودح ينعی اذھف ،لیغشتلا ءانثأ
ل ي غ ش ت ل ا ف ا ق ي إ نم سباقلا بحس قيرط نع اًنكمم ليغشتلا فاقيإ نوكي نأ بجي يرط نع وأ سبقملا لبق هبيكرت متي بطقلا يئانث يسيئرلا حاتفملا ق سبقملا . ل ي غ ش ت ل ا لخادلا نم هفيظنتب مق ،زاهجلا ليغشت لبق ) لصف عجار " فيظنتلا (". طبضو ،زاهجلا ليصوت ىجري ةيلمعلا هذه نم ءاهتنلاا دعب طسوتم عضو ىل...
Page 58 - ة م ع ط لأ ا ظ ف ح ل ح ئ ا ص ن; م ا ه; ز ا ه ج ل ا ن ع ج ل ث ل ا ة ل ا ز إ; جلثلا ةلازلإ ةداح ةيندعم ءايشأ ةيأ مدختست لا; يلخادلا ةءاضلإا حابصم لادبتسا
ة م ع ط لأ ا ظ ف ح ل ح ئ ا ص ن ةفاضلإاب ،ةليوط ةرتفل دمجملا ماعطلا ظفح ضرغب دمجملا مدختسي جزاطلا ماعطلا ديمجت ىلإ . ماعطلا ديمجت حاجنل رصانعلا مهأ دحأ وه فيلغتلا . يتلآا يه فيلغتلا اهيفوتسي نأ بجي يتلا ةيسيئرلا طورشلا : نوكي نأ ةرارحلا تاجرد مواقي نأ ،فلغملا ماعطلاب اًقصتلم نوكي نأ ،ا ًمكحم ،حئاورلا...
Page 59 - ة د ئ ا ز ة ي م ك ب ج ل ث ل ا م ك ا ر ت
ة ي ل خ ا د ل ا ة ف ا ظ ن ل ا يسيئرلا ةقاطلا ردصم نع زاهجلا لصفا ،فيظنتلا ءدب لبق . جلثلا ةلازإ دنع زاهجلا فيظنت كنكمي . ضعب ةفاضإ كنكمي ثيح ئفادلا ءاملا عم لخادلا لسغ ةلداعتملا تافظنملا . ت لا وأ نيزنبلا ،تافظنملا ،نوباصلا مدختس ةيوق ةحئار كرتت دق اهنلأ نوتيسلأا . ةمعان شامق ةعطقب ففجو ةللبم ...