Page 7 - ITALIANO
- 7 - GENERALITA' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisceimportanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'usoe di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulterioreconsultazione.Tutte le operazioni relative all’installazione (connessionielet...
Page 8 - DEUTSCH
- 8 - DEUTSCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsan-leitung, weil sie wichtige Hinweise über die Installation, den Gebrauchund die Wartung erteilt. Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum spä-teren Nachschlagen auf. Alle mit der Installation im Zus...
Page 9 - ESPAÑOL
- 9 - ESPAÑOL GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionaráimportantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación, usoy mantenimiento. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Se aconsejan recipientes de fondo plano, de diametro igual oligeramente superior a la del á...
Page 10 - FRANÇAIS
- 10 - FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournitd’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utili-sation et d’entretien. Conserver le livret pour toute consultation ulté-rieure. Toutes les opérations concerna...
Page 11 - ENGLISH
- 11 - ENGLISH GB GENERAL Carefully read the contents of this leaflet since it provides importantinstructions regarding safety of installation, use and maintenance.Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations re-lating to installation (electrical connections) must be carried...
Page 12 - NEDERLANDS
- 12 - NEDERLANDS ALGEMENE INFORMATIE Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrektbelangrijke aanwijzingen over de veilige installatie, gebruik en onder-houd. Bewaar het boekje om het later nog eens te kunnen raadplegen.Alle installatiewerkzaamheden (elektrische aansluitingen) d...
Page 13 - PORTUGUÊS
- 13 - PORTUGUÊS INDICAÇÕES GERAIS Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções porque contémindicações importantes que dizem respeito à segurança de instala-ção, utilização e manutenção. Conserve o livro de instruções parafutura consulta. Todas as operações que dizem respeito à instalação(...
Page 14 - P O L S C; ČESKY
- 14 - VŠEOBECNĚ Přečtěte si pečlivě obsah tohoto návodu, neboť přináší důležité údaje týkající se bezpečné instalace, použití a údržby. Uschovejte si návod pro případné budoucí konzultace. Všechny činnosti týkající se instalace (elektrická připojení), musí být vykonány pouze specializovaným personá...
Page 15 - DANSK
- 15 - DANSK DK GENERELT Læs indholdet af denne brugsanvisning grundigt, da den giver vigtigeanvisninger for hvad angår installationssikkerhed, brug og vedligehol-delse. Gem disse anvisninger til senere brug. Alle tiltag relateret tilinstallationen (elektriske tilslutninger) skal udføres af en autor...
Page 16 - SUOMI; FIN
- 16 - SUOMI FIN YLEISTÄ Lue huolellisesti käyttöohjeet, ennen kuin käytät uutta liesitasoa. Käyttöohjeessa on tärkeää tietoa; turvallisuuteen,asennukseen,käyttöön ja huoltoon liittyvissä asioissa. S ä i l y t ä k ä y t t ö o h j e m a h d o l l i s t a m y ö h e m p ä ä k ä y t t ö ä v a r t e n . ...
Page 17 - EΛΛHNIKA
- 17 - ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχµενο αυτού του εγχειριδίουαφού παρέχει σηµαντικές υποδείξεις σχετικά µε την ασφάλειαεγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. ∆ιατηρείστε τοεγχειρίδιο για µπορείτε να το συµβουλεύεστε µελλοντικά. (λεςοι διεργασίες που σχετίζονται µε την εγκατάσταση (ηλεκτρικέςσυ...
Page 19 - MAGYAR
- 19 - MAGYAR H ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát, amely abiztonságos beszerelésre, használatra és karbantartásra vonatkozóanfontos útmutatásokat közöl. Orizzék meg a kézikönyvet késobbitanulmányozás céljából. Az érvényben lévo szabályok értelmébenvalamennyi beszerelésse...
Page 20 - NORSK
- 20 - GENERELL INFORMASJON Les nøye igjennom hele håndboken. Den gir deg viktige opplysningerangående sikker installering, bruk og vedlikehold.Ta godt vare på håndboken for senere konsultering. Alle inngrep somhar med installeringen å gjøre (elektriske koplinger) må utføres avspesialisert personale...
Page 21 - POLSKA
- 21 - WSTĘP Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, która zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i dokonywania napraw urządzenia.Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Wszystkie prace związane z instalacją (połączenia ele...
Page 22 - ROMANIA
- 22 - GENERALITĂŢI Citiţi cu atenţie conţinutul prezentei broșuri deoarece furnizează indicaţii importante privitoare la siguranţa instalării, la utilizare și întreţinere. Se va păstra broșura pentru a putea fi consultată ulterior. Toate operaţiunile referitoare la instalare (conexiuni electrice) t...
Page 23 - РУССКИЙ; RUS
- 23 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно прочтите настоящие инструкции, так как в них д а ю т с я в а ж н ы е у к а з а н и я п о б е з о п а с н о с т и у с т а н о в к и , эксплуатации и техобслуживания. Храните это руководство для консультации с ним в дальнейшем. Все операции по монтажу (электросоединен...
Page 24 - SVERIGE
- 24 - SVERIGE S A L L M Ä N T Läs innehållet i detta häfte noggrant, då det ger viktiga anvisningar omsäkerhet vid installation, användning och underhåll. Förvara häftet förframtida konsultation. Alla operationer som rör installation (elektriskaanslutningar) måste utföras av specialiserad personal ...
Page 25 - УКРАЇНСЬКОЮ
- 25 - ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯ Уважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому викладена важлива інформація з техніки безпеки при установці , експлуатації і техобслуговуванні приладів . Збережіть довідник для наступного ознайомлення в разі потреби. Всі операції по установці (електричні з’єднання ) ...
Page 26 - SLOVENSKY
- 26 - SLOVENSKY SK VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA Pozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože poskytuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti inštalácie, chodu a údržby. Uchovat’ návod pre d’alšie potreby. Všetky operácie spojené s inštaláciou (zapojenie na elektrickú siet’) musia byt’ vykonané šp...