Page 2 - Charging; Pairing; True Wireless Stereo Connection; Bluetooth Pairing with your Device
01 EN EN 02 Charging • Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first-time using. • To prevent damage, use the provided USB-C cable. • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. 1 R R ...
Page 3 - Pair; Wearing; Reset
03 EN EN 04 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 LED behavior (Earbuds) Flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True ...
Page 4 - Specifications; Nabíjení; Chování LED (sluchátka a nabíjecí pouzdro)
CS 06 05 EN 3” L R 3 Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 5 V 750 mA Rated output power 7 mW @ 1% THD Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds); 810 mA (charging case) Charging time 2 hours Playtime (varies by volume level and content) 7 hours (Totally 40 hours with t...
Page 5 - Párování; Připojení True Wireless Stereo; Párování Bluetooth se zařízením; Nošení
07 CS CS 08 • Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek. • Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek po dobu 3 sekund. Párování Připojení True Wireless Stereo Pravé sluchátko se automa...
Page 6 - Ovládání; Resetování
09 CS CS 10 Ovládání Přehrát / pozastavit 1 R\L Stiskněte (P/L) Následující skladba 2 R Stiskněte dvakrát (P) Předchozí skladba 2 L Stiskněte dvakrát (L) Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení O d p o v ě d ě t / U k o n č i t hovor 1 R\L Stiskněte (P/L) Zamítnout hovo...
Page 7 - Oplader; Parring; True Wireless Stereo-forbindelse; Bluetooth-parring med din enhed
DA 11 DA 12 Oplader • Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. • Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse. • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt a...
Page 8 - Montering i øre; Nulstil
DA 13 DA 14 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 LED-funktioner (Øretelefoner) Blinker hvidt Bluetooth-parring Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qua...
Page 9 - Specifikationer; Ladevorgang
DE 16 DA 15 3” L R 3 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Input 5 V 750 mA Nominel udgangseffekt 7 mW @ 1% THD Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner); 810 mA (opladeetui) Opladningstid 2 timer Afspilningstid (varierer afhængigt af lydstyrke og indhold) 7 timer (Totalt 40 time...
Page 10 - Koppeln; True Wireless Stereo-Verbindung; Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät; Das Tragen
17 DE DE 18 • Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer. • Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt. Koppeln True Wireless Stereo-Verbindung Der rechte Ohrhörer verbindet sic...
Page 11 - Steuerung; Zurücksetzen
19 DE DE 20 Steuerung Wiedergabe/Pause 1 R\L Drücken (R/L) Nächster Titel 2 R Zweimal drücken (R) Vorheriger Titel 2 L Zweimal drücken (L) Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln Anruf entgegennehmen / beenden 1 R\L Drücken (R/L) Anruf ablehnen 1” R\L Für 1 Sekunde gedrückt h...
Page 12 - Διαδικασία αντιστοίχισης
21 EL EL 22 Διαδικασία φόρτισης • Τη ν π ρ ώτ η φ ο ρ ά πο υ θ α χ ρ η σ ι μ οπο ι ή σ ε τ ε τα α κο υ σ τ ι κά - ψ ε ί ρ ε ς , α φ α ι ρ έ σ τ ε τ η ν προστατευτική μεμβράνη τους. • Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους. • Για να αποφευχθεί κάθε κί...
Page 13 - Διαδικασία χρήσης
23 EL EL 24 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο....
Page 14 - Comportamiento del LED (auriculares y estuche de carga)
ES 26 25 EL Επαναφορά Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας, προχωρήστε στην επαναφορά τους. 1.Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. 2.Παρατεταμένα το κουμπί και στα δύο ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ...
Page 15 - Emparejamiento; Conexión True Wireless estéreo; Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo; Comportamiento del LED (auriculares; Uso
27 ES ES 28 • Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los auriculares. • Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de los auriculares durante 3 segundos. Emparejamiento Conexión True Wireless estéreo El auricular derecho se co...
Page 16 - Controles; Restablecer
29 ES ES 30 Controles Reproducir/Pausar 1 R\L Pulsar (R/L) Canción siguiente 2 R Pulsar dos veces (R) Canción anterior 2 L Pulsar dos veces (L) Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado Responder/finalizar una llamada 1 R\L Pulsar (R/L) Rechazar una llamada 1” R\L Man...
Page 17 - Lataaminen; Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet ja latauskotelo); Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet); Parinmuodostus; True Wireless Stereo -yhteys; Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
31 FI FI 32 Lataaminen • Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot. • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataami...
Page 18 - Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet; Käyttö; Nollaaminen
33 FI FI 34 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Laiteparia muodostettaessa jotkut la...
Page 19 - Comportement des LED (écouteurs et étui de chargement); Mise sous/hors tension
FR 36 35 FI 3” L R 3 Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 5 V 750 mA Nimellislähtöteho 7 mW @ 1 % THD Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet); 810 mA (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja toistettavan sisällön m...
Page 20 - Couplage; Connexion True Wireless Stereo; Couplage Bluetooth avec votre appareil; Insertion
37 FR FR 38 • Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs. • Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs appuyé pendant 3 secondes. Couplage Connexion True Wireless Stereo L’écouteur droit se connecte automatiquement ...
Page 21 - Commandes; Réinitialisation
39 FR FR 40 Commandes Lecture/pause 1 R\L Appuyer (D/G) Piste suivante 2 R Appuyer deux fois (D) Piste précédente 2 L Appuyer deux fois (G) A u g m e n t e r / d i m i n u e r l e volume Contrôler le volume via l'appareil connecté R é p o n d r e / Te r m i n e r u n appel 1 R\L Appuyer (D/G) Rejete...
Page 22 - Párosítás
41 HU HU 42 Töltés • Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. • A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt. • A töltés megkezdése előtt gondoskodjon ró...
Page 23 - Használa; Visszaállítás
43 HU HU 44 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 LED-kijelző (fülhallgatók) Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat A párosítási folyamat során előfordulhat, hogy néhány eszköz nem k...
Page 24 - Comportamento dei LED (di auricolari e custodia di ricarica); Accensione/Spegnimento
IT 46 45 HU 3” L R 3 Specifikációk A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 5 V 750 mA Névleges kimeneti teljesítmény 7 mW @ 1% THD Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók); 810 mA (töltőtok) Töltési idő 2 óra L e j á t s z á s i i d ő ( a h a n g e r ő é s a t a r t a l o m ...
Page 25 - Associazione; Connessione True Wireless Stereo; Associazione Bluetooth con il dispositivo
47 IT IT 48 • Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari. • Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari per 3 secondi. Associazione Connessione True Wireless Stereo L’auricolare destro si connetterà automat...
Page 26 - Comandi; Reimpostazione
49 IT IT 50 Comandi Riproduzione/Pausa 1 R\L Premere (D/S) Brano successivo 2 R Premere due volte (D) Brano precedente 2 L Premere due volte (S) Aumento/Diminuzione del volume Controllo del volume tramite il dispositivo connesso Rispondere a/Terminare una chiamata 1 R\L Premere (D/S) Rifiutare una c...
Page 27 - Opladen; Koppelen; True Wireless Stereo-verbinding; Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
51 NL NL 52 Opladen • Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. • Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. • Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen. • Droog de oordopjes en de USB-poort vó...
Page 28 - Dragen
53 NL NL 54 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth Tijdens het koppelingsproces verschijnt er o...
Page 30 - Paring; True Wireless Stereo-tilkobling; Bluetooth-paring med enheten din; Bruk
57 NO NO 58 • For å slå på manuelt, trykk på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene. • For å slå av manuelt, trykk og hold på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3 sekunder. Paring True Wireless Stereo-tilkobling Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre ørepropp...
Page 31 - Kontroller; Tilbakestill
59 NO NO 60 Kontroller Spill av / pause 1 R\L Trykk (H/V) Neste spor 2 R Trykk to ganger (H) Forrige spor 2 L Trykk to ganger (V) Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Svare på / avslutte anro 1 R\L Trykk (H/V) Avvis anrop 1” R\L Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V) Aktiver m...
Page 32 - Ładowanie; Zachowanie diody LED (słuchawki douszne i etui ładujące); Włączanie i wyłączanie; Parowanie; Połączenie True Wireless Stereo; Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
61 PL PL 62 Ładowanie • Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. • Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C. • Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne...
Page 33 - Zakładanie
63 PL PL 64 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Migające światło białe Parowanie Bluetooth Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth W momencie parowania, po naciś...
Page 34 - Comportamento do indicador LED (Auriculares)
PT 66 65 PL Resetowanie Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem. 1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na obu słuch...
Page 35 - Emparelhamento; Ligação estéreo verdadeiramente sem fios (TWS); Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo; Utilização
67 PT PT 68 • Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3 segundo em qualquer um dos auriculares. Emparelhamento Ligação estéreo verdadeiramente sem fios (TWS) O auricular direito i...
Page 36 - Controlos; Repor
69 PT PT 70 1 2 Controlos Reproduzir/Pausar 1 R\L Premir (D/E) Próxima faixa 2 R Premir duas vezes (D) Faixa anterior 2 L Premir duas vezes (E) Aumentar/Diminuir volume Controlar o volume através do dispositivo ligado A t e n d e r / t e r m i n a r u m a chamada 1 R\L Premir (D/E) Rejeitar uma cham...
Page 37 - Выполняется зарядка; Состояние светодиодного индикатора (наушники и зарядный футляр); Состояние светодиодного индикатора (наушники); Сопряжение; Подключение True Wireless Stereo; Bluetooth-сопряжение с вашим устройством
71 RU RU 72 Выполняется зарядка • Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. • П о л н о с т ь ю з а р я д и т е о б а н а у ш н и к а и з а р я д н ы й ф у т л я р п е р е д п е р в ы м использованием. • Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в ком...
Page 38 - Ношение; Сброс
73 RU RU 74 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 Состояние светодиодного индикатора (наушники) Мигает белым Выполняется сопряжение Bluetooth Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен В ходе процесса сопряжения для...
Page 39 - Správanie sa LED diód (slúchadlá a nabíjacie puzdro)
SK 76 75 RU 3” L R 3 Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Входной ток 5 В 750 мА Номинальная мощность выходного сигнала 7 м В т @ к о э ф ф и ц и е н т н е л и н е й н ы х искажений 1% Емкость аккумулятора 55 мА x 2 (наушники); 8...
Page 40 - Párovanie; Pripojenie True Wireless Stereo; Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia; Nosenie
77 SK SK 78 • Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické zapnutie. • Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3 sekúnd vykonáte automatické vypnutie. Párovanie Pripojenie True Wireless Stereo Po vybraní z nabíjacieh...
Page 41 - Ovládacie prvky; Resetovanie
79 SK SK 80 Ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie 1 R\L Stlačte (P/Ľ) Ďalšia skladba 2 R Stlačte dvakrát (P) Predošlá skladba 2 L Stlačte dvakrát (Ľ) Zvýšenie/zníženie hlasitosti Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia Prijatie/ukončenie hovoru 1 R\L Stlačte (P/Ľ) Odmietnutie h...
Page 42 - Polnjenje; Vzpostavljanje povezave; Povezava True Wireless Stereo; Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
81 SL SL 82 Polnjenje • Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. • Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe. • Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. 1 R R 2 Lučke LED (sluša...
Page 43 - Uporaba
83 SL SL 84 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 Lučke LED (slušalki) Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere napr...
Page 45 - Parkoppling; True Wireless Stereo-anslutning; Bluetooth-parkoppling med din enhet; Användning
87 SV SV 88 • Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna. • Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Parkoppling True Wireless Stereo-anslutning Den högra öronsnäckan kopplas ...
Page 46 - Återställning
89 SV SV 90 Kontroller Spela upp/pausa 1 R\L Tryck (R/L) Nästa spår 2 R Tryck två gånger (R) Föregående spår 2 L Tryck två gånger (L) Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Svara/avsluta samtal 1 R\L Tryck (R/L) Avvisa samtal 1” R\L Håll intryckt i 1 sekund (R/L) Aktivera monoläge Ta u ...
Page 47 - Şarj etme; Eşleştirme; True Wireless Stereo Bağlantısı; Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
91 TR TR 92 Şarj etme • İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. • Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı...
Page 48 - Takma; Sıfırlama
93 TR TR 94 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 LED davranışı (Kulaklık) Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless...
Page 50 - ペアリング; 完全ワイヤレスステレオペアリング; 機器との Bluetooth ペアリング; 装着
97 JP JP 98 • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを押してください。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間長押してく ださい。 ペアリング 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤホンを充電ケースから取り出すと、右のイヤホンが左のイヤホンに自動的に接続されま す。 LED の動作 ( イヤホン ) 白色でゆっくり点滅 左右のイヤホンを接続中 1 秒間、白色で点灯 左右のイヤホンを接続済完了 • 電源がオフの際に、左右のイヤホンの多機能ボタンを 1 秒間押し続けると、イヤホンが 接続モードになります。 • 電源をオンにし...
Page 51 - 操作方法; リセット
99 JP JP 100 操作方法 再生 / 一時停止 1 R\L 押す ( 右 / 左 ) 次の曲へ 2 R 2 回押す ( 右 ) 前の曲へ 2 L 2 回押す ( 左 ) 音量の調節 接続した機器側 ( スマートフォン等 ) で操作 着 信 に 応 答 す る / 通 話 を 終了する 1 R\L 押す ( 右 / 左 ) 着信を拒否する 1” R\L 1 秒間長押し ( 右 / 左 ) モ ノ ラ ル モ ー ド を 有 効 に する いずれかのイヤホンを耳から外して、もう一方のイヤホンの底部 を 1 秒間長押ししてください Siri などの音声アシスタン トを起動する 1” Voic...
Page 52 - 충전; 페어링
101 KO KO 102 충전 • 처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요 . • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . • 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 . • 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . 1 R R 2 LED 동작 ( 이어버드 및 충전 케이스 ) 흰색으로 유지됨 충전 중 꺼짐 • 완충됨 • 배터리 잔량 > 10% ( 사용 시 ) 전원 켜기 / 끄기 충전 케이스에서 꺼내면 이어버드가 자동으로 켜지고 충전 케이스에 다시 넣으면 전원...
Page 53 - 착용; 재설정
103 KO KO 104 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 LED 동작 ( 이어버드 ) 흰색으로 깜박임 Bluetooth 페어링 1 초 동안 흰색으로 유지됨 Bluetooth 연결됨 페어링 과정에서 일부 장치는 Qualcomm True Wireless Primary-Secondary 이중 페어링 이름과 호 환되지 않습니다 . " 페어링 " 을 탭할 때 ...
Page 54 - LED 指示灯状态(耳机和充电盒); LED 指示灯状态(耳机)
CN 106 105 KO 3” L R 3 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5 V 750 mA 정격 출력 전원 7 mW @ 1% THD 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 810 mA ( 충전 케이스 ) 충전 시간 2 시간 재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라 짐 ) 7 시간 ( 충전 케이스 사용 시 40 시간 ) 드라이버 크기 6 mm × 2 주파수 응답 20 Hz - 20 kHz 임피던스 16 Ω Bluetooth 버전 V 5.0 Bluetooth 범위 10 m 充电 • 首次使用...
Page 55 - 配对; True Wireless Stereo 连接; 蓝牙配对; 佩戴
107 CN CN 108 配对 True Wireless Stereo 连接 从充电盒中取出时,右侧耳机将自动与左侧耳机相连接。 LED 指示灯状态(耳机) 白灯闪烁 正在进行 TWS 连接 白灯常亮 1 秒 TWS 已连接 • 关闭电源后,按住两只耳机上的多功能按钮 1 秒钟,耳机将进入 TWS 连接模式。 • 打开电源并连接后,将任一侧耳机放入充电盒,另一侧耳机可继续使用。 • 打开电源并连接后,如果任意一侧耳机电量耗尽并关机,另一侧耳机可继续使用。 • 当您在通话时,将任一侧耳机放入充电盒,3 至 5 秒后,另一侧耳机上的麦克风将被激活。 蓝牙配对 打开电源时,耳机将进入配对模式。 ...
Page 56 - 重置
109 CN CN 110 接听 / 结束通话 1 R\L 按(右 / 左) 拒绝来电 1” R\L 按住 1 秒(右 / 左) 启用单声道模式 从耳朵上取下任意耳机,然后按住另一个耳机上的按钮 1 秒 激 活 Siri 或 其 他 语 音 辅 助 软件 1” Voice Assistant R\L 按住 1 秒(右 / 左) 重置 如果两侧耳机无法互相连接,或耳机未能正常连接到您的设备,请重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒中,确保它们正在充电。 2. 按住两只耳机上的按钮 3 秒,直至 LED 指示灯呈红色闪烁 3 次,然后变为白色。 存数据将被清除。 3” L R 3 产品参数 规格如有变...
Page 57 - 充電; LED 行為(耳機和充電盒); 配對; 真無線立體聲連線; 與您的裝置藍牙配對; LED 行為(耳機)
111 TW TW 112 充電 • 初次使用耳機時,取下保護膜。 • 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 • 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 • 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 1 R R 2 LED 行為(耳機和充電盒) 穩定亮起白燈 充電中 指示燈熄滅 • 已完全充飽 • 剩餘電池電量 >10%(在使用中時) 開啟 / 關閉電源 將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉電源。 ON OFF LED 行為(耳機) 開啟 穩定亮起白燈 1 秒 關閉 穩定亮起紅燈 1 秒 • 如要手動啟動電源,請按下耳機任一側的...
Page 58 - 重設
113 TW TW 114 閃爍白燈 藍牙配對 穩定亮起白燈 1 秒 藍牙已連線 在配對過程中,某些裝置會與 Qualcomm 真無線主要 / 次要雙配對名稱不相容,這時當您點選「配 對」時可能會出現「連線不成功」或甚至不會出現快顯畫面。 別擔心,這不會影響您的使用。 配對成功後,主要耳機會連線至您的裝置,再將訊號傳輸至次要耳機,後者將不會連線至您的 裝置。 因此,在您裝置的藍牙配對清單中,可能會指出只有一側的耳機已連線,而另一側則否。 • 如要與另一個藍牙裝置配對,請先關閉目前連線裝置上的藍牙功能。 • 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在...
Page 59 - Indicações LED (fones de ouvido e capa carregadora)
BR 116 115 TW 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5 V 750 mA 額定輸出功率 7 mW @ 1% THD 電池容量 55 mA x 2(耳機);810 mA(充電盒) 充電時間 2 小時 播放時間(視音量大小與播放內容而有所不同) 7 小時(使用充電盒時總共 40 小時) 單體大小 6 mm × 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 藍牙版本 V 5.0 藍牙範圍 10 m Carregando • Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. • C...
Page 60 - Conexão True Wireless Stereo; Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo; Como usar
117 BR BR 118 • Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones. • Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer um dos fones por 3 segundo. Emparelhamento Conexão True Wireless Stereo O fone de ouvido direito se conectará automa...
Page 61 - Reiniciar
119 BR BR 120 Controles Reproduzir/Pausar 1 R\L Pressione (D/E) Próxima faixa 2 R Pressione duas vezes (D) Faixa anterior 2 L Pressione duas vezes (E) A u m e n t a r / D i m i n u i r volume Controle de volume pelo dispositivo conectado Atender/encerrar chamada 1 R\L Pressione (D/E) Rejeitar chamad...
Page 62 - نحشلا; يناوثلا نم 1 ةدمل تباث ضيبأ; نارتقلاا; True Wireless Stereo ةينقت ربع لاصتلاا; كزاهجب Bluetooth ربع نارتقلاا ِراج
121 AR AR 122 نحشلا • .ةرم لولأ مادختسلاا دنع نذلأا تاعامس نم ةيقاولا ةقبطلا ةلازإب مق • .ةرم لولأ مادختسلاا لبق لماكلاب نحشلا ةظفاحو نذلأا تاعامس نحشب مق • .نمضُملا C عونلا نم USB لباك مدختسا ،رارضلأا بُّنجت لجأ نم • .نحشلا لبق ا ًمامت USB ذفنمو نذلأا تاعامس فيفجتب مق 1 R R 2 (نحشلا ةظفاحو نذلأا تا...
Page 63 - نذلأا يَتعامس عضو ةقيرط; يلاتلا يتوصلا عطقملا; نييعتلا ةداعإ
123 AR AR 124 2 Soundcore Life Note Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 (نذلأا تاعامس) LED تافرصت Bluetooth ربع نارتقلاا ضماو ضيبأ Bluetooth ربع لاصتلاا مت يناوثلا نم 1 ةدمل تباث ضيبأ دقف ،ةيوناثلاو ةيساسلأا ةيكلسلالا Qualcomm True ةجودزملا نارت...
Page 64 - לעופ
HE 126 125 AR 3” L R 3 تافصاوملا راعشإ نود رييغتلل ةضرع تافصاوملا. 5 ريبمأ يللم 750 تلوف لخدم يلكلا يقفاوتلا هوشتلا نم 1% دنع طاو يللم 7 ةفنصُملا جارخلإا ةوق (نحشلا ةظفاح) ريبمأ يللم 810 ؛(نذلأا ّيتعامس) x 2 ريبمأ يللم 55 ةيراطبلا ةعس ةدحاو ةعاس 2 نحشلا ةدم (نحشلا ةظفاح عم ةدحاو ةعاس 40 يلامجإب) ةدح...
Page 65 - ךשמל תוינזואהמ תחאב ידוקפת-ברה ןצחלה תא קזחהו ץחל ,ינדי יוביכל; ךויש; השיבל
127 HE HE 128 • .תוינזואהמ תחאב ידוקפת-ברה ןצחלה לע ץחל ,תינדי הלעפהל • 3 ךשמל תוינזואהמ תחאב ידוקפת-ברה ןצחלה תא קזחהו ץחל ,ינדי יוביכל .תוינש ךויש (True Wireless Stereo) 'יתימא יטוחלא וארטס' רוביח .הניעטה קיתרנמ ןתאצוה תעב תילאמשה הינזואה לא יטמוטוא ןפואב רבחתת תינמיה הינזואה (תוינזוא) דלה תרונ יב...
Page 66 - רישכמה ידקפ; סופיא; רבחל ןתינ אל םא וא הכלהכ וז לא וז ןתוא רבחל ןתינ אל םא תוינזואה תא ספא; ינכט טרפמ
129 HE HE 130 רישכמה ידקפ (לאמש/ןימי) הציחל 1 R\L היהשה/הלעפה (ןימי) תוציחל יתש 2 R האבה העוצרה (לאמש) תוציחל יתש 2 L תמדוקה העוצרה רבוחמה רישכמה ךרד לוקה תמצועב טולש לוקה תמצוע תא ךמנה/רבגה (לאמש/ןימי) הציחל 1 R\L החיש םייס/הנע (לאמש/ןימי) 1 היינש ךשמל קזחהו ץחל 1” R\L החיש החד הינזואב ןצחלה לע קזח...