Page 2 - Remove check stops and re-install them transposed.; Assemble HANDLES and TRIM.; TOP; TRIM INSTALLATION
M 9 6 8 0 2 6 1 2 INSTALL HANDLES Should the hot and cold water supply pipes have been transposed makingadjustment impossible, proceed as follows: TRANSPOSED SUPPLY PIPING OR BACK TO BACK INSTALLATION 3 Remove check stops and re-install them transposed. Shut off water supply.Remove handle and rim. (...
Page 3 - Figure 1
M 9 6 8 0 2 6 3 3 4 TEMPERATURE ADJUSTMENT SET HOT LIMIT STOP Check that arrow marking B points to the 12 o'clock position. If not, push the BLACK CLAMP on the SECURING RING tothe right, pull off KNOB MOUNT (3) and reinstall KNOB MOUNT (3) with arrow "B" 12 o'clock position. See Figure 1. Fo...
Page 4 - M O M E N T S; MODEL NUMBER; CAP; ESCUTCHEON; HANDLE SCREW; C E N T R A L T H E R M O S TAT; ADAPTER; appropriate finish code
M O M E N T S M 9 6 8 0 2 6 MODEL NUMBER A907090-YYY0A CAP M908024-YYY0A ESCUTCHEON M909438-YYY0A HANDLE SCREW M962727-YYY0A HANDLE KIT C E N T R A L T H E R M O S TAT W I T H V O L U M E C O N T R O L T R I M K I T For toll-free information and answers to your questions, call: 1-800-442-1902 Weekda...
Page 5 - MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT; Outils recommandés; Tournevis à lame plate; INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :; T H E R M O S TAT C E N T R A L; ENTRÉES 1⁄2 po NPT
M O M E N T S T 0 6 4 . 7 4 0 Installation Dir ectives M 9 6 8 0 2 6 Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard… synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour que l’installation se déroule sans problème, veuillez lire attentivement ces instructions avantde commencer. Certifi...
Page 6 - Retirer les butées de vérification et les inverser.; Assembler les POIGNÉES et la garniture.; Remarque importante; : La BUTÉE DE VÉRIFICATION ROUGE est maintenant à droite; INSTALLATION DE LA GARNITURE
M 9 6 8 0 2 6 1 2 INSTALLATION DES POIGNÉES Si les conduites d’alimentation d’eau chaude et froide ont été inversées rendant l’ajustement inpossible, procéder comme suit : CONDUITE D’ALIMENTATION INVERSÉE OU INSTALLATION DOS À DOS 3 Retirer les butées de vérification et les inverser. Fermer le robin...
Page 8 - NUMÉRO DU MODÈLE
M 9 6 8 0 2 6 NUMÉRO DU MODÈLE A907090-YYY0A CAPUCHON M908024-YYY0A ROSACE M909438-YYY0A VIS DE LA POIGNÉE M962727-YYY0A TROUSSE DE LA POIGNÉE T H E R M O S TAT C E N T R A L AV E C R É G L A G E D E D É B I T J E U D E G A R N I T U R E T 0 6 4 . 7 4 0 M O M E N T S Pour obtenir des renseignements ...
Page 9 - DIMENSIONES DE INSTALACIÓN; Herramientas recomendadas; Destornillador de punta plana; DEBE; INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO:; T E R M O S TAT O C E N T R A L
M O M E N T S T 0 6 4 . 7 4 0 Instr ucciones de Instalación M 9 6 8 0 2 6 Gracias por elegir American Standard, el referente de calidad por más de 100 años. Para asegurarse de realizar la instalación sin inconvenientes, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar. Cumplimiento certifica...
Page 10 - INSTALACIÓN DE LA MOLDURA
M 9 6 8 0 2 6 1 2 INSTALACIÓN DE MANIJAS Si las tuberías de suministro de agua caliente y fría se han transpuesto imposibilitando el ajuste, realice lo siguiente: TUBERÍA DE SUMINISTRO TRANSPUESTA O INSTALACIÓN RECÍPROCA 3 Saque los topes de control y vuelva a instalarlos transpuestos. Cierre el sum...
Page 11 - Figura 1
M 9 6 8 0 2 6 3 3 4 AJUSTE DE TEMPERATURA AJUSTE EL LIMITADOR DE AGUA CALIENTE Compruebe que la flecha con la marca B apunte a la posición de las 12 en punto. Si no lo hace, presione la GRAPA NEGRA del ANILLO DE SEGURIDAD hacia la derecha, saque el MONTAJE DE PERILLA (3) y vuelva a instalarlo con la...
Page 12 - NÚMERO DE MODELO
M O M E N T S M 9 6 8 0 2 6 NÚMERO DE MODELO A907090-YYY0A TAPA M908024-YYY0A CHAPETÓN M909438-YYY0A TORNILLO DE LAMANIJA M962727-YYY0A JUEGO DE LA MANIJA T E R M O S TAT O C E N T R A L C O N C O N T R O L D E V O L U M E N J U E G O D E M O L D U R A T 0 6 4 . 7 4 0 Llame sin costo para obtener in...