Bradley TDB3108 - Manual

Bradley TDB3108

Bradley TDB3108 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
Page: / 85

Table of Contents:

  • Page 2 – Table of Contents; Supplies Required by Installer; Pre-Installation Information; Terreon; The Washfountain is constructed of Terreon; Adaptive Infrared
  • Page 3 – with optional accessories; Figure 1a
  • Page 4 – Circular Washfountain Dimensions (TAS intermediate); optional accessories; Figure 1c
  • Page 5 – Circular Washfountain Dimensions (juvenile height); Figure 1e
  • Page 6 – Circular Washfountain Dimensions; Figure 1g
  • Page 7 – Rough-In Specifications; Figure 2a
  • Page 8 – Figure 2c
  • Page 9 – Installing the drain; With Tie Pipe; Figure 3; Table 1 — “B” Trap Dimensions
  • Page 10 – Bowl/pedestal mounting and assembly; TOP VIEW; Figure 4a
  • Page 11 – Installing drain spud in bowl; Figure 5
  • Page 12 – Figure 6
  • Page 13 – Figure 7
  • Page 14 – Figure 8
  • Page 15 – Figure 9
  • Page 16 – Valve and tubing connections
  • Page 17 – VALVE AND TUBING CONNECTIONS - ADAPTIVE INFRARED OPTION
  • Page 18 – Electrical connections for Adaptive Infrared
  • Page 19 – Vernatherm Ajustment Instructions
  • Page 20 – Cleaning/Maintenance Instructions for Terreon®; Special Situations for Material; Hard Water Deposits:; NOTE: Repair kits are made to order and have a shelf life of 30 days.; Cleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass; Material Description:
  • Page 21 – Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel; Finger Prints and Smears:
  • Page 22 – Parts List
  • Page 24 – SOAP RECOMMENDATIONS; Soap Instruction Sheet 215-; SOAP DISPENSER MAINTENANCE INSTRUCTIONS; • Push valve at least 20 times while it is soaking.; Soap Maintenance Tips
  • Page 25 – Sprayheads — Standard w/Neoprene Spray Ring Grommet; Problem: Water splashes over the rim of the bowl.
  • Page 26 – Manual Mixing Valve Parts List
  • Page 27 – Volume Control Valve Repair Parts — S02-045
  • Page 28 – Thermostatic Mixing Valve Troubleshooting; connections or leaking stop/check valves.; Problem: Limited water flow; Cause: Dirt and debris have built up in the valve or strainer.; Problem: External leaks in the system; Cause: Thermostat is slowly failing or not working at all.; counterclockwise; increase; the temperature or; clockwise; to; decrease
  • Page 30 – Sommaire; Fournitures requises par l’installateur; Informations sur la pré-installation; Matériau Terreon
  • Page 31 – Circulaire avec accessoires en option
  • Page 32 – Dimensions du lavabo fontaine circulaire (TAS intermédiaire); TAS avec accessoires en option
  • Page 33 – Dimensions du lavabo fontaine circulaire (hauteur enfant); Hauteur enfant avec
  • Page 34 – Dimensions du lavabo fontaine circulaire
  • Page 35 – Spécifications de mise en place des tuyauteries; Type B; Type A
  • Page 36 – Type O
  • Page 37 – Installation du drain; Table 1 — Dimensions du siphon B; Avec console de
  • Page 38 – Montage de l’ensemble cuvette et socle; VUE DE DESSUS
  • Page 39 – OPTION CANALISATION
  • Page 44 – Connexions de robinets et de tubulures
  • Page 47 – Instructions de réglage Vernatherm
  • Page 48 – Instructions de nettoyage/d’entretien pour Terreon; Situations spéciales de matériau
  • Page 49 – Description du matériau :; ou un abrasif doux. Toujours suivre les; Empreintes et taches :
  • Page 50 – Nomenclature
  • Page 51 – Bouton-poussoir de savon — en poudre — S09-010A
  • Page 52 – RECOMMANDATIONS DE SAVON; Fiche d’instructions relatives au savon 215-1286; pour tout détail sur; INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR DE SAVON; Conseils d’entretien pour le savon
  • Page 53 – Suggestions pour réparer le bec diffuseur; Problème : L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvette.; Problème : L’écoulement d’eau diminue à partir du bec diffuseur.
  • Page 54 – Robinet mélangeur — Manuel — S01-038
  • Page 55 – Pièces de réparation de soupape régulatrice de débit — S02-045
  • Page 56 – Dépannage du robinet mélangeur thermostatique; Problème : Débit d’eau limité; Cause : Les joints toriques ont été endommagés.
  • Page 58 – Índice; Suministros requeridos por el instalador; Información previa a la instalación; Material Terreon
  • Page 59 – Figura 1a; con accesorios opcionales
  • Page 60 – Dimensiones de fuente de lavado circular (Intermedia según TAS); Altura según TAS; Figura 1c
  • Page 61 – Dimensiones de la fuente de lavado circular (altura para niños); Altura para niños; Figura 1e
  • Page 62 – Dimensiones de la fuente de lavado circular; Modelo WF3208 - Circular de; Figura 1g
  • Page 63 – Figura 2a; Tipo B; Tipo A
  • Page 64 – Figura 2c; Tipo O
  • Page 65 – Instalación de desagüe; Figura 3; Tabla 1 — Dimensiones del sifón tipo “B”; opción de soporte de
  • Page 66 – Figura 4a; VISTA EN PLANTA
  • Page 67 – OPCIÓN DE TUBO; Figura 5; DESAGÜE PREEMBALADO
  • Page 68 – Figura 6
  • Page 69 – Figura 7
  • Page 70 – Figura 8
  • Page 71 – Figura 9
  • Page 72 – Conexiones de válvulas y tuberías
  • Page 73 – CONEXIONES DE VÁLVULAS Y TUBERÍAS:
  • Page 75 – Instrucciones de ajuste de Vernatherm
  • Page 76 – Instrucciones de limpieza/mantenimiento de Terreon; Situaciones especiales del material
  • Page 77 – Instrucciones de limpieza y mantenimiento del acero inoxidable; Descripción del material:; para acero inoxidable como Ball; Huellas digitales o manchas:
  • Page 78 – Lista de piezas
  • Page 79 – Válvula de jabón — en polvo — S09-010A
  • Page 80 – RECOMENDACIONES SOBRE EL JABÓN; para ver detalles respecto a la limpieza de las; INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LOS DISPENSADORES DE JABÓN; Presione la válvula al menos 20 veces mientras está en remojo.; Consejos para el mantenimiento del jabón
  • Page 81 – Problema: El agua salpica sobre el borde de la palangana.
  • Page 82 – Válvula mezcladora — manual — S01-038
  • Page 83 – Repuestos de la válvula de control de volumen — S02-045
  • Page 84 – Localización de fallas de la válvula mezcladora termostática; sobre la temperatura establecida.; Problema: Flujo de agua limitado
Loading the manual

Installation

Installation

Instalación

TDB3108

Terreon

®

54" Circular Deep Bowl Washfountain with

Infrared Control

Terreon

®

Lavabo fontaine 1372 mm (54") à cuvette

profonde circulaire avec commande à infrarouge

Fuente de lavado circular con palangana profunda
Terreon

®

de 1372 mm (54") con control infrarrojo

WF3208

Terreon

®

Extra Height 54" Circular Classic

Washfountain with 9" Deep Bowl and Infrared Control

Terreon

®

Lavabo fontaine 1372 mm (54") à hauteur

supplémentaire classique circulaire à cuvette
profonde de 229 mm (9") et commande à infrarouge

Fuente de lavado clásica circular Terreon

®

de altura

adicional de 1372 m (54") con palangana profunda de
229 mm (9") y control infrarrojo

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
Phone: 1-800-BRADLEY Fax: (262) 251-5817
http:\\www.bradleycorp.com

215-1187 Rev N; EN 06-915B
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 85

4/6/2007

IMPORTANT!

Read this entire installation manual to ensure
proper installation. When finished with the
installation, file this manual with the owner
or maintenance department.

Separate parts from packaging and make
sure all parts are accounted for before
discarding any packaging material. If any
parts are missing, do not begin installation
until you obtain the missing parts.

Make sure that all water supply lines have
been flushed and then completely turned off
before beginning installation. Debris in
supply lines can cause valves to
malfunction.

Hardware supplied by installer must be
appropriate for wall construction. Wall
anchors used must have a minimum pull-out
rating of 1,000 lbs.

The Adaptive® Infrared control must be
connected with a 24 VAC Class II
transformer. Connections to 110 VAC can
cause personal injury and will result in
damage to the electronics.

Product warranties may be found under
“Product Information” on our web site at
www.bradleycorp.com.

IMPORTANT !

Lire ce manuel d’installation dans son
intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée,
classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d’entretien.

Séparer les pièces de l’emballage et veiller à
bien avoir toutes les pièces avant de jeter le
matériau d’emballage. Le cas échéant, ne
pas commencer l’installation avant d’avoir
obtenu les pièces manquantes.

Veiller à bien vidanger et fermer toutes les
conduites d’eau avant de commencer
l’installation. Tout débris dans les conduites
d’alimentation risque de provoquer un
mauvais fonctionnement des soupapes.

La quincaillerie fournie par l’installateur doit
être appropriée pour la construction des
murs. Les dispositifs d’ancrage muraux
doivent avoir un indice d’arrachement
minimum de 454 kg (1 000 lbs.).

La commande à infrarouge Adaptive® doit
être connectée avec un transformateur
24 V c.a. Classe II. Des connexions à du
110 V c.a. peuvent provoquer des blessures
personnelles et endommager les
composants électroniques.

Les garanties du produit figurent sous la
rubrique « Informations techniques » sur
notre site Internet à www.bradleycorp.com.

¡IMPORTANTE!

Lea todo este manual para garantizar su
instalación adecuada. Cuando haya
terminado la instalación, preséntelo al dueño
o al Departamento de Mantenimiento.

Separe las piezas del empaque y asegúrese
de que no falte ninguna antes de desechar el
material del empaque. Si falta alguna pieza,
no comience con la instalación hasta que
obtenga las faltantes.

Asegúrese de que todas las tuberías de
suministro de agua hayan sido lavadas y
cerradas completamente antes de comenzar
la instalación. Los desechos en las tuberías
de suministro pueden causar averías en las
válvulas.

Las piezas metálicas proporcionadas por el
instalador deben ser adecuadas para la
construcción en la pared. Las sujeciones de
pared usadas deben tener una capacidad
mínima de extracción de 454 kg (1.000
libras).

El control infrarrojo Adaptive® debe
conectarse con un transformador clase II de
24 V CA. Las conexiones a 110 V CA pueden
causar lesiones personales y producirán
daños a los componentes electrónicos.

Se pueden encontrar garantías de los
productos en Product Information
(Información sobre productos) en nuestro
sitio Web en www.bradleycorp.com.

A

D

A

C

O

M

P L I A N T

TDB3108

with Infrared Control

TDB3108

avec commande à infrarouge

Modelo TDB3108

con control infrarrojo

TDB3108 Juvenile

with Infrared Control

TDB3108 Enfant

avec commande à infrarouge

Modelo infantil TDB3108

con control infrarrojo

WF3208

with Infrared Control

WF3208

avec commande à infrarouge

Modelo WF3208

con control infrarrojo

TDB3108 TAS Height
with Infrared Control

TDB3108 Hauteur TAS

avec commande à infrarouge

Altura TAS del modelo TDB3108

con control infrarrojo

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Table of Contents; Supplies Required by Installer; Pre-Installation Information; Terreon; The Washfountain is constructed of Terreon; Adaptive Infrared

TDB3108, WF3208 Terreon ® 54" Circular Installation 2 4/6/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B Table of Contents Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Model TDB3108 Dimensions...

Page 3 - with optional accessories; Figure 1a

Installation TDB3108, WF3208 Terreon ® 54" Circular 3 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 4/6/2007 AD A • C O M P L I A N T 54" (1372) 19-1/2" (495) 36" (914) 23-1/2" (597) 10" (254) 34" (864) 43-3/4" (1111) 47-1/4" (1200) Model TDB3108 is ADA compli...

Page 4 - Circular Washfountain Dimensions (TAS intermediate); optional accessories; Figure 1c

TDB3108, WF3208 Terreon ® 54" Circular Installation 4 4/6/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B Circular Washfountain Dimensions (TAS intermediate) 61" (1549) WITH SOAP 52-1/2" (1334) WITHOUT SOAP 54" (1372) 35-1/2" (902) 19-1/2" (495) 53-1/4" (1353) 44-5...

Other Bradley Models

All Bradley Other