Page 2 - III; UNPACKING THE BOSCH WR430-7K HEATER; Do not lose this manual
2 6 720 606 599 Water Connection 1/2” Thread fitting H x W x D 29 3/4” x 18 1/4” x 8 3/4” Vent 4” (Category III Gas Appliance) Max. lineal vent pipe length 15" (4.5m ) Gas Connection 1/2” N PT thread Minimum recommended house supply pressure 40 Psi Warm position minimum water pressure 18 psi (no...
Page 3 - DI MEN SION S; Figure 1
3 6 720 606 599 DI MEN SION S Figure 1 Maximum Hydrostatic water pressure - 1.03 M Pa (150 p.s.i.)Maximum recommended working pressure - 0.69 M Pa (100 p.s.i.)Minimum working pressure - 0.09 M Pa (13 p.s.i .) no piping attachedReccomended pressure for showers and domestic, 0.27 MPa (40 p.s.i.) • The...
Page 4 - FORWARD; LOCATION; INSTALLATION INSTRUCTIONS; make sure
4 6 720 606 599 FORWARD The design of the WR430-7K complies with CAN 1-4.3and ANSI Z21.10 (latest edition) as an instantaneous gaswater heater. In addition, the WR430-7K also complies withCAN 1-2.17 for use at high altitudes, 2,000 - 4,500 ft. abovesea level. Installation, operation and maintenance ...
Page 6 - Bosch POWER VENTING SYSTEM; INTRODUCTION
6 6 720 606 599 Bosch POWER VENTING SYSTEM INTRODUCTION Bosch power venting models are designed to overcome difficult venting problems which cannot be performed with atmospheric venting: to meet your hot water demand load very efficiently, with an environmentally friendlyappliance which conserves en...
Page 7 - GENERAL VENTING INFORMATION - continued; GENERAL CODE REQUIREMENTS
7 6 720 606 599 Bosch POWER VENTING SYSTEM GENERAL VENTING INFORMATION - continued APPROVED VENTING MATERIALS: Single wall: As gauge listed in the current CAN1/CGA B149 installation code for gas burning appliances (for Canada), National Fuel Code ANSI Z223.1-LATEST (for USA). Note: Cannot be used in...
Page 8 - VENT TERMINAL INSTALLATION:
8 6 720 606 599 Bosch POWER VENTING SYSTEM VENT TERMINAL INSTALLATION: Before installing Bosch WR430-7K determine the location of vent system termination which may be immediatelyconnected with a 90° elbow or with a maximum lineal length of 15 feet including two 90° elbows. (See Fig. 1) Note: In cold...
Page 9 - VENT INSTALLATION; Choose approved terminal location
9 6 720 606 599 Bosch POWER VENTING SYSTEM VENT INSTALLATION 1. Choose approved terminal location 2. Cut vent terminal opening through outside wall - Refer to installation instructions supplied with termination. 3. Install vent terminal by fastening from outside with 4 screws and caulking around fla...
Page 10 - OPERATION AND CHECKING THE DRAFT; Place; CHECKING THE DRAFT; Figure 3; RIGID PIPE; positive pressure
10 6 720 606 599 Bosch POWER VENTING SYSTEM VENT INSTALLATION (continued) 6. Support venting duct with plumber’s strap (supplied by installer). Solid piping need only be supported every four feet. All horizontal pipe joints must be secured with a minimum of four screws per joint. (See Figure 3) 7. A...
Page 11 - assure that combustion gases are safely removed to the outside.; MAINTENANCE; Points of inspection are:
11 6 720 606 599 Bosch POWER VENTING SYSTEM B. The Air-Flow Adjustment on the Power Venter is factory set for optimum air flow. Operating at its setting will assure that combustion gases are safely removed to the outside. MAINTENANCE Points of inspection are: 1. Motor - Motor must rotate freely. 2. ...
Page 13 - For measuring correct regulator operating pressure.
13 6 720 606 599 Check to make sure that the gas listed on the rating plate iss a m e a s g a s l i s t e d o n t h e p r e s s u r e r e g u l a t o r. S e ePR ES SU R E R EG U LATI O N section of this manual forinformation regarding gas pressure settings. Note: Before attaching the gas supply line...
Page 14 - OPERATING INSTRUCTIONS
14 6 720 606 599 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING! If the water heater has been damaged or exposed to fire orsooting, or if any part has been underwater, do not use. Ifunit has been operated during construction or alterationsand exposed to above normal dust levels the heat exchangershould be examined ...
Page 17 - TROUBLE SHOOTING; Introduction; NO SPARK AT THE PILOT; Water flow is not sufficient to activate heater.
17 6 720 606 599 Pilot does not spark withwater flow 1 Close water tap2 Remove screw cap and unscrew adjusting screw tilsparking starts 3 Screw in turning one and half turns more 4 Replace screw cap Pilot is always sparkingwithout water flow 1 Close water tap2 Screw in adjusting screw, till it stops...
Page 22 - INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM
22 6 720 606 599 Fig. 16 INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AND PARTS LIST WR430 1 Front shell 8 705 421 775 2 Water flow selector handle 8 702 000 219 3 Water flow selector handle 8 702 000 111 4 Draught diverter 8 705 505 451 5 Heat exchanger 8 705 406 235 6 Temperature limit 110°C 8 707 206 132 7 Main b...
Page 23 - - INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AND PARTS LIST
23 6 720 606 599 Fig. 17 - INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AND PARTS LIST
Page 25 - VENTILATEUR D'EXTRACTION - ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE; Remettre ce; LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION
6 7 2 0 60 6 599 C A ( 0 3 .1 1 ) A L ModèleWR430-7K • installation• utilisation• entretien Le chauffe-eau instantané Bosch est un appareil trèsefficace et peu encombrant destiné au chauffage de l'eau.Un chauffe-eau instantané Bosch ne chauffe de l'eau quesur demande; et il n'y a aucune perte d'éner...
Page 26 - Veiller à ne pas égarer ce manuel un éventuel remplacement sera; Principe de fonctionnement :
2 6 720 606 599 Raccordement eau : raccord fileté ½ po H x L x P 29 ¾ po x 18 ¼ po x 8 ¾ po Bouche de décharge de 4 po (appareil à gaz catégorie III) Longueur effective max. du conduit de décharge 15 pi (4,5 m) Raccordement gaz : raccord fileté ½ po NPT Pression pour douche : 40 lb/po² Pression d’ea...
Page 27 - DIMENSIONS
3 6 720 606 599 DIMENSIONS Figure 1 Pression d'eau maximum - 1,03 MPa (150 lb/po²)Pression de service maximum - 0,69 M Pa (100 lb/po²)Pression de service minimum - 0,09 M Pa (13 lb/po²) sans tuyauterie installéePression recommandée pour applications usuelles et douche - 0,27 MPa (40 lb/po²) • Les va...
Page 28 - pas; ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; pi; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; doit
4 6 720 606 599 INTRODUCTION La conception du chauffe-eau WR430-7K en permet la classificationcomme "chauffe-eau instantané à gaz" selon les critères des normesCAN 1-4.3 et ANSI Z21.10 (édition la plus récente). De plus lechauffe-eau WR430-7K satisfait également les critères de la normeCAN 1...
Page 29 - DÉGAGEMENTS DE SÉPARATION
5 6 720 606 599 Pour un chauffe-eau installé dans espace confiné ou non confinédans un bâtiment relativement étanche, avec infiltration d'airinsuffisante, on doit prélever l'air d'alimentation du chauffe-eau àl'extérieur ou dans un espace qui communique librement avecl'extérieur. On doit donc prévoi...
Page 30 - CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch; avec les présentes instructions.
6 6 720 606 599 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INTRODUCTION La conception d'un chauffe-eau Bosch avec ventilateur d'extraction permet de résoudre certaines difficultés qui sont insurmontables dans le cas d'un système à décharge naturelle vers l'atmosphère; on peut ainsi satisf...
Page 31 - INFORMATION GÉNÉRALE SUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE - suite; Note : On ne peut utiliser ces composants dans un espace dissimulé.; PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DES CODES
7 6 720 606 599 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INFORMATION GÉNÉRALE SUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE - suite MATÉRIAUX APPROUVÉS POUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE : Paroi simple : Matériau d'épaisseur mentionnée dans l'édition la plus récente de la norme CAN1/CGA B149 (Code d'installation...
Page 32 - INSTALLATION DE LA BOUCHE DE DÉCHARGE :
8 6 720 606 599 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INSTALLATION DE LA BOUCHE DE DÉCHARGE : Avant d'entreprendre l'installation du chauffe-eau Bosch WR430-7K, déterminer l'emplacement de la bouche de décharge, quipeut être connectée au chauffe-eau directement par un coude à 90°, ou...
Page 33 - CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VE NTILATEUR D'EXTRACTION Bosch; INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉCHARGE; Choisir un emplacement approuvé pour la bouche de décharge.; Figure 2
9 6 720 606 599 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VE NTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉCHARGE 1. Choisir un emplacement approuvé pour la bouche de décharge. 2. Percer l'ouverture appropriée dans le mur extérieur pour l'installation de la bouche de décharge - voir les instructions d'inst...
Page 34 - Faire fonctionner le chauffe-eau; CONTRÔLE DU TIRAGE
10 6 720 606 599 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉCHARGE 6. Soutenir le conduit de décharge avec des brides de suspension de plomberie (fourniture par l'installateur); il suffit de soutenir le conduit à intervalles de 4 pi. Chaque jointure d'une sect...
Page 35 - ENTRETIEN; Moteur - Le moteur doit pouvoir tourner librement.
11 6 720 606 599 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VE NTILATEUR D'EXTRACTION Bosch B. Le système de décharge avec ventilateur a été réglé à l'usine pour la production d'un débit d'air optimum. Lorsque le systèmefonctionne sur la base de ce réglage, les gaz de combustion seront évacués à l'extérieur en sécurité...
Page 37 - Prise de connexion pour la mesure de la pression de service
13 6 720 606 599 Vérifier que le gaz spécifié sur la plaque signalétique du chauffe-eauest le même qui est spécifié pour le détendeur. Pour d’autreinformation au sujet du réglage de la pression de gaz, voir la sectionRÉGULATION DE LA PRESSION dans ce manuel. Note : Avant de raccorder le chauffe-eau ...
Page 38 - ALLUMAGE ET UTILISATION; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; REMPLISSAGE; P o u r q u e l e c h a u f f e - e a u p u i s s e f o n c t i o n n e r , p l a c e r l e; Figure 9; ENTRETIEN - CONSEILS
14 6 720 606 599 ALLUMAGE ET UTILISATION 1. ATTENTION! Lire les instructions de sécurité ci-dessus sur cette étiquette. 2. Fermer la vanne d’arrivée de gaz : placer le commutateur marche/ arrêt à la position « »; attendre cinq (5) minutes la purge durésidu de gaz. Si une odeur de gaz est perceptible...
Page 39 - RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE; RÉGULATION DE LA PRESSION; Figure 11 - Principes du réglage
15 6 720 606 599 *Note : Les valeurs de débit thermique indiquées pour une altitude élevée correspondent aux critères de l’Association canadienne du gaz;elles ne sont valides qu’au Canada. Aux É.-U. la norme ANSIZ223,1-19 88 ( National Fuel Gas C ode ) recommande uneréduction des valeurs de débit th...
Page 40 - Ne pas agrandir le trou du gicleur.; Fig. 12 - Dispositif de la flamme de veille; Fermer l’arrivée de gaz. Placer le commutateur marche/arrêt; Circuit de décharge des gaz de combustion :
16 6 720 606 599 3mm Espacement correct entrel’électrode et le brûleur dela flamme de veille Électrode Ne pas agrandir le trou du gicleur. Pour nettoyer le gicleur, ne pas utiliser un fil métallique ou un objet acéré.Il suffit normalement de souffler à travers un gicleur pour le nettoyer. Pouraccéde...
Page 41 - PAS D’ÉTINCE LLE S POUR LA FLAMME DE VEILLE; Commut a t eur marche/arrêt à la posit ion d’arrêt «; Présence d’air dans la canalisation de gaz
17 6 720 606 599 PAS D’ÉTINCE LLE S POUR LA FLAMME DE VEILLE 1. Commut a t eur marche/arrêt à la posit ion d’arrêt « » (Position ). Le commutateur marche/arrêt est situé derrière un volet rabattabledu panneau avant. Voir fig. 9. 2. Débit d'eau insuffisant pour l’activation. Un débit d'eau minimum do...
Page 42 - Le détendeur fourni avec le chauffe-
18 6 720 606 599 PRODUCTION CONSTANTE D’ÉTINCELLES, SANS CIRCULATION D’EAU 1. Réglage nécessaire du micro-contacteur Si le dispositif émet des étincelles en l’absence d’une circulationd’eau, il est nécessaire de régler le micro-contacteur de la vannemanométrique. (Voir Fig. 13). FLAMME DE VEILLE ALL...
Page 43 - FLUCTUATION DE LA TEM PÉRATURE DE L’EAU; Déséquilibre des pressions entre les canalisations d’eau.; EAU TROP CHAUDE
19 6 720 606 599 6. Pièces corrodées dans la vanne manométrique; l’orificede passage du gaz ne s’ouvre pas complètement. Contacter un technicien qualifié, ou téléphoner au 1-800-663-8405(Canada), ou 1-800-824-7337 (É.-U.). FLUCTUATION DE LA TEM PÉRATURE DE L’EAU 1. Déséquilibre des pressions entre l...
Page 47 - Fig. 19 - COMPOSANTS INTERNES ET LISTE DES PIÈCE S
23 6 720 606 599 Fig. 19 - COMPOSANTS INTERNES ET LISTE DES PIÈCE S