Page 3 - Congratulations, and Thank You from Bosch!; TABLE OF CONTENTS
1 Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demandquiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information containedherein is very i...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Installation Instructions; Use and Care Manual; GROUNDING INSTRUCTIONS; Installation Instructions; WARNING; Important Safety Instructions
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intendedfunction, which is the washing of householddishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual setwhich includes Installation Instructions and Use and Care Manual . Read and understand all instruc...
Page 6 - Dishware Materials
4 Dishware Preparation Do not pre-wash items having loosely-attachedsoiling. Remove large food particles, bones, seeds,toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchysoils may require pre-treatment. Loading the Dishwasher Check the Materials section of this manual if yo...
Page 7 - Loading the Top Rack
5 Loading the Top Rack Figures 1, 2, 3, and 4 show typical mixed loads forthe top rack. Figure 1 Figure 2
Page 8 - Top Rack Accessories; Top Rack Flip Tines; Top Rack Height Adjustment; Preparing and Loading the Dishware
6 Top Rack Accessories Top Rack Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the rackseasier insomeinstances. Grasp thetines asshown inFigure 5and foldthe tinesdownward. When thetop rackis loaded,push it into the dishwasher. NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it st...
Page 9 - Bottom Rack Accessories; Flip Tines; Loading Extra Tall Items
7 Preparing and Loading the Dishware (continued) Figure 10 Figure 11 Bottom Rack Accessories Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the rackseasier insomeinstances. Grasp thetines asshown inFigure 12and foldthe tinesdownward. When the bottom rack is loaded, push it into thedishwasher. Loadi...
Page 10 - Loading the Silverware Basket
8 Keep children away from knives and other sharputensils. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load thesilverware basket following the patternssuggested in Figure 15. Place knives with theirhandles up, and...
Page 11 - The Flexible Silverware Basket; To split the Flexible Silverware Basket:
9 The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility.The basket splits along its length, resulting in twohalves that may be placed in a variety of positionsin the lower rack, greatly increasing the lowerrack’s loading versatility. To split the Flexible Silverware Basket: ...
Page 12 - Adding Detergent and Rinse Agent; Rinse Agents
10 NOTE: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase theamount of detergent, if necessary, to the leastamount required to get your dishware andkitchenware clean. Use the measuring lines in the detergentdispenser cup as a guide to measure the amountof deterge...
Page 13 - Filling the Rinse Agent Dispenser
11 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent DispenserCover NOTE: To open the detergent dispensercover, press the blue release in the directionshown in Figure 19. Pressing down on therelease tab will not open the cover. Pressthe bluereleasetab inthedirectionshownby thearrow ...
Page 14 - Child Safety Latch; slide the activation lever to the right; Canceling or Changing a Cycle; Interrupting a Cycle; Selecting the Proper Wash Cycle; Operating the Dishwasher
12 Figure 23 Child Safety Latch Your dishwasher is shipped from the factory withthe Child Safety Latch disengaged and in thenormal operating mode. Pull on the door handle toopen the door. The Child Safety latch activationlever is located in the recess for the door handle.You must look up into the re...
Page 15 - Dishware Drying; DRYTM; Additional Drying Heat
13 Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stopand a period of condensation drying will follow.After 12 - 15 minutes of drying: • the cycle countdown display will read “0”. • the “Sanitized” light may appear. See section on Sanitization for mo...
Page 16 - Maintenance Tasks; Care and Maintenance; Wiping Up Spills and Splash-out; To remove the top spray arm:
14 Maintenance Tasks Certain areas of your Bosch dishwasher requireoccasional maintenance. The maintenance tasksare easy to do and will ensure continued superiorperformance from your Bosch dishwasher. Thesetasks are: • Winterizing Your Bosch Dishwasher • Wiping up Spills and Splash-out • Clean the S...
Page 17 - To reinstall the top spray arm:; Check/Clean the Filter System; CAUTION
15 Care and Maintenance (continued) To reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installedposition. 2. Return the locking nut to its installedposition and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack rollerguides. To remove the bottom spray arm: 1. Remove ...
Page 18 - To Remove the Fine Filter:; To reinstall the filter system:; Clean the Exterior Door Panel; Colored Doors; Clean the Door Gasket
16 Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter: Lift the Fine Filter from the dishwasher floor asshown in Figure 32 and flush it clean by holding itunder running water. Figure 32 Fine Filter To reinstall the filter system: 1. Return the Fine Filter to its installed position. 2. Place ...
Page 19 - Self Help
17 Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged,or improperly installed. Make certain a portion ofthe drain hose is at least 20 inches above thedishwasher’s enclosure floor (see the InstallationManual). Filters may be clogged. Make certain thefilter system isn’t...
Page 20 - THE NSF SYMBOL; Wash Cycle Information
18 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International tomeet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenwaresanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, R...
Page 21 - Statement of Warranties - Bosch Dishwashers
19 The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Warranties apply only to BoschDishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in theUnited Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transfer...
Page 22 - Serial Number Model Number; Customer Service
20 Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenancesection. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the SelfHelp section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorize...
Page 23 - Félicitations et merci de Bosch !; TABLE DES MATIÈRES
1 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs quiexigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici estimportan...
Page 24 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; Instructions de sécurité importantes; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; AVERTISSEMENT
2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Utiliser le lave-vaisselle seulement pourl’usage auquel il est destiné, qui est de laver lavaisselle et articles de cuisine. • Les lave-vaisselle sont dotés d’un guidecontenant les instructions d’installation etd’utilisation et d’entretien...
Page 26 - Enduits non adhésifs :; Non recommandé; Ustensiles avec manches en os :; Matériaux
4 Préparation de la vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os,graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits,etc. peuvent demander un prélavage. Chargement du lave-vaisselle Vérifier la rubrique sur les m...
Page 28 - Accessoires du panier supérieur; Dents rabattables supérieures; Réglage hauteur du panier supérieur; Préparation et chargement de la vaisselle; Cycle panier supérieur seulement; Pour utiliser ce cycle :; Chargement du panier inférieur
6 Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement despaniers. Saisir lesdents,figure 5,et lesrabattrevers lebas. Lorsque lepaniersupérieurestchargé,le pousser au fond. REMARQUE : pousser le panier supérieur au fond jusqu’à ce qu’il s’arrêt...
Page 29 - Accessoires du panier inférieur; Dents rabattables; Charger de grands articles
7 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Figure 10 Figure 11 Accessoires du panier inférieur Dents rabattables Les dents rabattables facilitent le chargement despaniers. Saisir lesdents,figure 12,et lesrabattrevers lebas. Lorsque lepanierinférieurestchargé, le pousser au fond. Charger de ...
Page 30 - Chargement du panier à ustensiles
8 Éloigner les enfants des couteaux et autresobjets affûtés. REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articlesgros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charger le paniercomme en figure 15, en plaçant les couteaux lesmanches vers le haut et l...
Page 31 - Panier à ustensiles flexible; Pour séparer le panier à ustensiles flexible :
9 Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour offrir plus decommodité. Il est fendu le long de la longueur,donnant deux moitiés qui peuvent être placées dedifférentes positions dans le panier inférieur,maximisant ainsi le chargement. Pour séparer le panier à ustensiles flexible : 1. Saisir...
Page 32 - Ajout de détergent et agent de rinçage; Agents de rinçage; Détergents
10 REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté de l’eau, commencer par 15 ml de détergent etaugmenter au besoin à la quantité minimalrequise pour nettoyer la vaisselle. Utiliser les lignes du distributeur comme guidepour mesurer la quantité de détergent nécessairecomme montré au tableau 1. Ajout de ...
Page 33 - Ouvrir le couvercle du distributeur
11 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle dudistributeur de détergent, presser lalanguette bleue dans le sens de la flèche,figure 19. Si l’on presse la languette dedégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser lalan...
Page 34 - Mise en marche; Interruption d’un cycle; Sélection du cycle de lavage; Fonctionnement du lave-vaisselle; Verrou de sécurité
12 Figure 23 Pour les articles précieux, délicats et l’argenterieou spéciaux, choisir le cycle lavage rapide aprèsavoir consulté la rubrique Matériaux dans ceguide. Le lavage à la main peut être préférable. Plus d’information sur les cycles du lave-vaisselleà la rubrique Information sur l’utilisatio...
Page 36 - Entretien; Essuyer les déversements; Enlever le bras gicleur supérieur :
14 Entretien Certaines sections du lave-vaisselle Boschrequièrent un entretien occasionnel facile à fairepour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle Bosch • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du br...
Page 37 - Pour réinstaller le bras gicleur supérieur :; Réinstaller le bras gicleur :; ATTENTION
15 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à saposition. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à saposition et le tourner 1/8 de tour dans lesens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans sesguides. Enlever le bras gicleur inférieur : 1....
Page 38 - Pour enlever le filtre fin et le micro filtre :; Réinstaller le système de filtre :; Porte de couleur; Nettoyer le joint de porte
16 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le micro filtre : Soulever le filtre fin du plancher du lave-vaisselle,figure 32, et le passer à l’eau courante. Figure 32 Le filtre fin Réinstaller le système de filtre : 1. Remettre le filtre fin en position. 2. Remettre l’assemblage filtre cylind...
Page 39 - Aide d’individu
17 Eau non vidée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié,obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portiondu tuyau est au moins à 20 po au-dessus duplancher (voir le guide d’installation). Les filtrespeuvent être obstrués. S’assurer que le systèmede filtre n’est pas obstrué...
Page 40 - SYMBOLE NSF; Information sur la durée du cycle; OPTI
18 SYMBOLE NSF Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre auxexigences strictes de durée de lavage et de température d’eau pour en assurer une vaisselle sanitaire.Ces exigences sont expliquées dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle ré...
Page 41 - Énoncé de garantie - Lave-vaisselle Bosch
19 Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement auxlave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autoriséaux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas t...
Page 42 - Service à la clientèle; SERVICE À LA CLIENTÈLE; Numéro de série Numéro de modèle
20 Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas deproblème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si unservice est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de ...
Page 43 - ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch!; TABLA DE MATERIAS
1 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientesquienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La ...
Page 44 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
2 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamentepara realizar la función intencionada que es la delavar la vajilla y los utensilios de cocina en suhogar. • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con unmanual que contiene tanto las Instru...
Page 45 - Componentes del lavavajillas; Características, Accesorios y Opciones
3 Componentes del lavavajillas Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido AVS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido(Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen queesta lavavajillas sea una de las más silenciosas enNorteamérica. Tina Alta de Acero...
Page 46 - No Recomendados; Materiales; Cargar la vajilla
4 Preparar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos consuciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, loshuesos, semillas, palillos para los dientes y la grasaexcesiva. Tal vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano)las piezas con suciedades pe...
Page 48 - Accesorios en la rejilla superior; Púas plegables en la rejilla superior; Ajuste de altura de la rejilla superior; Preparar y cargar la vajilla
6 Accesorios en la rejilla superior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitarla cargade lasrejillasen ciertasocasiones. Agarre laspúas talcomo semuestra enla Figura 5 ydóblelashaciaabajo. Cuando la rejilla superior está cargada, empújela haciaadent...
Page 49 - Accesorios en la rejilla inferior; Púas plegables; Como Cargar Artículos Extra Altos
7 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Figura 10 Figura 11 Accesorios en la rejilla inferior Púas plegables Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitarla cargade lasrejillasen ciertasocasiones. Agarre laspúas talcomo semuestra enla Figura 12y dóblelashacia abajo. Cuando la rejilla...
Page 51 - La Canasta Flexible para los Cubiertos
9 La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para uso muy variado. Estacanasta se parte por todo su largo. Se pueden instalarlas dos mitades en muchas diferentes posiciones en elestante inferior y así ampliar considerablemente suadaptabilidad. Como partir la Canasta Flexible para ...
Page 53 - Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague
11 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera delSurtidor de Detergente NOTA: Para abrir la cubierta del surtidor dedetergente, pulse el botón de liberación azul enla dirección indicada en la Figura 19. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta dedesenganc...
Page 54 - Como Funciona el Lavavajillas; Cerrojo de seguridad para niños
12 Figura 23 Espere por lo menos diez segundos o hasta que ceseel ruido del agua antes de abrir la puerta de lalavavajillas. Para reanudar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillasy oprima el botón On/Off (Prender/Apagar). Como Cancelar o Cambiar un Ciclo Pulse y oprima los dos botones rotulados...
Page 55 - Como Descargar el Lavavajillas; Calor Extra Secante
13 Como Descargar el Lavavajillas Descargue primero el estante inferior. Descargue las canastas para los cubiertos. Sepueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga delo demás. Descargue el estante superior. Si instaló el Rociador para los Artículos Extra Altos,restablezca la lavavajillas a su...
Page 56 - Tareas de Mantenimiento; Cuidado y Mantenimiento; Secar Derrames de Agua
14 Tareas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos Boschrequieren que se mantengan periódicamente. Lastareas de mantenimiento se realizan fácilmente y leaseguran un desempeño superior continuo de sulavavajillas Bosch. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas Bosch para e...
Page 57 - CUIDADO
15 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posicióncomo instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición comoinstalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido delreloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior enlos ri...
Page 59 - Autoayuda
17 Autoayuda La tapadera del surtidor de detergente no secierra Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamentela tapadera del surtidor, o tal vez no se terminó algúnciclo que entonces usted tendrá que cancelar.Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agentede Enjuague de este manual para ...
Page 60 - EL SÍMBOLO DE LA NSF; Información del ciclo de lavado
18 EL SÍMBOLO DE LA NSF Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacionalde Salubridad (NSF por sus siglas en inglés) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavadoy de la temperatura del agua para desin...
Page 61 - Declaración de las Garantías - Lavavajillas Bosch
19 Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [ Statement of War- ranties] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso porBosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de s...
Page 62 - Servicio al Cliente; Placa/Etiqueta con el Número de
20 Su lavavajillas de platos Bosch no necesita ningún cuidado especial más que el que se detalla en la sección Cuidado yMantenimiento. Si usted experimenta algún problema con su lavavajillas de platos, por favor consulte la secciónAutoayuda antes de solicitar servicio. Si todavía necesita servicios ...