Page 2 - provided with this power tool.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- 1. Work area safety a. K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t . Cluttered or dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fu...
Page 3 - Power tool use and care
-3- General Power Tool Safety Warnings serious personal injury. b. U s e p e r s o n a l p r o t e c t i v e e q u i p m e n t . Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid s a f e t y s h o e s , h a r d h a t , o r h e a r i n g p r o t e c t i o n u s e d f o r a ...
Page 5 - Additional Safety Warnings
Make certain all adjusting screws and the blade holder are tight before making a cut. L o o s e a d j u s t i n g s c r e w s a n d h o l d e r s c a n cause the tool or blade to slip and loss of control may result. When removing the blade from the tool a v o i d c o n t a c t w i t h s k i n a n d ...
Page 6 - Symbols
-6- Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) Ah Amp hour (measurement of battery...
Page 8 - Functional Description and Specifications; Cordless Jig Saw JSH180
-8- Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing a c c e s s o r i e s . S u c h p r e v e n t i v e s a f e t y m e a s u r e s r e d u c e t h e r i s k o f s t a r ...
Page 9 - Assembly; BLADE INSTALLATION
-9- Assembly Inserting and ReleasingBattery Pack S l i d e c h a r g e d b a t t e r y p a c k i n t o t h e housing until the battery pack locks into position. Your tool is equipped with a secondary locking latch to prevent the battery pack f r o m c o m p l e t e l y f a l l i n g o u t o f t h e ...
Page 10 - Operating Instructions; Switch Lock
-10- Assembly the RIGHT (as viewed from the bottom of the jig saw) S t e p 2 – C o n t i n u e t h e r o t a t i o n u n t o fingers will snap into the correct open position. The clamp is now ready for use. Attaching JA1011SteelOvershoe (Sold separately) Your tool is equipped with a protective p l a...
Page 11 - Footplate Angle Adjustment
-11- Protection Against DeepDischarging T h e l i t h i u m i o n b a t t e r y i s p r o t e c t e d a g a i n s t d e e p d i s c h a r g i n g b y t h e “ E l e c t r o n i c C e l l P r o t e c t i o n ( E C P ) ” . When the battery is empty, the tool is switched off by means of a protective cir...
Page 14 - CIRCLE CUTTING
-14- t r i g g e r a n d s l o w l y p u s h t h e s a w forward (Fig. 11). CIRCLE CUTTING Circle cuts can be made from 5” to 16- 1/2” in diameter 1. Determine the center point of the desired circle. 2. Drill a 3/16” (5 mm) center hole 7/8” ( 2 3 m m ) d e e p i n w o r k p i e c e . ( F o r enhance...
Page 15 - Maintenance; CLEANING BLADE HOLDER
-15- Maintenance Service N O U S E R S E R V I C E - ABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in m i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n d components which could cause serious h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s ...
Page 16 - Accessories and Attachments
-16- Accessories and Attachments The use of any other attachments or acces so ries not specified inthis manual may create a hazard. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration. Standard equipment Optional accessories and attachments - JA1013 Anti splinte...
Page 17 - Symboles relatifs à la sécurité
-17- L i s e z t o u t e s l e s c o n s i g n e s d e s é c u r i t é , i n s t r u c t i o n s , illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. L e n o n - r e s p e c t d e t o u t e s l e s i n s t r u c t i o n s f i g u r a n t c i - a p r è s p o u r r a i t c a u s e r u...
Page 18 - Sécurité personnelle
-18- e. Si vous utilisez un outil électroportatif à l ’ e x t é r i e u r , e m p l o y e z u n e r a l l o n g e conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. f. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans u...
Page 20 - Règles de sécurité concernant les scies sauteuses
-20- T e n e z l ’ o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f p a r s e s s u r f a c e s d e p r é h e n s i o n i s o l é e s l o r s q u e vous effectuez une opération à l’occasion de laquelle l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact de l’accessoire de coupe a...
Page 21 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-21- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L ’ e m p l o i d ’ u n G F C I e t d e d i s p o s i t i f s d e p r o t e c t i o n p e r s o n n e l l e t e l s q u e g a n t s e t c h a u s s u r e s d ’ é l e c t r i c i e n e n c a o u t c h o u c améliorent votre sécurité personnel...
Page 22 - Symboles
-22- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication...
Page 24 - Description fonctionnelle et spécifications; Scies sauteuses sans fil JSH180
-24- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la p o s i t i o n d e b l o c a g e o u d ' a r r ê t a v a n t d ' e f f e c t u e r t o u t a s s e m b l a g e o u r é g l a g e o u d e c h a n g e r l e s a c c e s s o i r e s . C e ...
Page 25 - Assemblage; INSTALLATION DE LA LAME
-25- Assemblage Insertion et retrait du bloc-piles Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position. V o t r e o u t i l e s t m u n i d ’ u n l o q u e t d e verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée...
Page 27 - Consignes de fonctionnement; Blocage de l’interrupteur
-27- Consignes de fonctionnement Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la p o s i t i o n d e b l o c a g e o u d ' a r r ê t a v a n t d ' e f f e c t u e r t o u t a s s e m b l a g e o u r é g l a g e o u d e c h a n g e r l e s a c c e s s o i r e s . C e s m e s u r e s ...
Page 28 - Coupe à affleurement
-28- Consignes de fonctionnement Réglage 0 M a t é r i a u x d u r s t e l s q u e métaux ou tôles minces et utilisés avec des lames de couteau, des lames à bord abrasif, du travail de râpe, et des lames de coupe vers le bas. Réglage 1 M a t é r i a u x m o u s o ù u n travail de coupe plus nette ou...
Page 29 - Sélection de la lame
-29- Consignes de fonctionnement L o r s d u s c i a g e d e m é t a u x o u d e m a t é r i a u x s i m i l a i r e s , a p p l i q u e z u n liquide de refroidissement/ lubrification le long de la ligne de coupe. L ’ u t i l i s a t i o n d ’ u n e l a m e à d e n t s i n v e r s é e s t e l l e q...
Page 30 - COUPE PARALLÈLE
-30- Consignes de fonctionnement que l'acier. P o u r p r o d u i r e d e s c o i n s b i e n c a r r é s , c o u p e z j u s q u ’ a u c o i n , p u i s r e c u l e z légèrement avant de contourner le coin. U n e f o i s q u e l ’ o u v e r t u r e e s t r é a l i s é e , r e t o u r n e z à c h a ...
Page 31 - COUPE CIRCULAIRE
-31- Consignes de fonctionnement l a r g e u r d é s i r é e e t p l a c e z l e ( s ) bouton(s) de verrouillage du côté approprié de la ou des bride(s) de fixation. 3. Serrez fermement le(s) bouton(s) de verrouillage sur la ou les bride(s) de fixation (Fig. 11). 4. Insérez la fiche de la scie saute...
Page 33 - Accessoires et attachements; NETTOYAGE DU PORTE-LAME; Entretien
-33- Équipement standard Accessoires en option - Dispositif anti-éclats JA1013 - Lame de scie à chantourner à tige en T Bosch - JA1011 Sursemelle en acier - Coupe-cercles et guide parallèle JA1010 - Sac de transport - Autres lames de scie à chantourner à tige en T Bosch Accessoires et attachements L...
Page 34 - Seguridad eléctrica; Símbolos de seguridad
-34- L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d , i n s t r u c c i o n e s , i l u s t r a c i o n e s y e s p e c i f i c a c i o n e s s u m i n i s t r a d a s c o n e s t a herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es ...
Page 35 - Seguridad personal
-35- de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. f. Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía protegida por un inter...
Page 37 - Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordón
-37- A g a r r e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a p o r l a s s u p e r f i c i e s d e a g a r r e c o n a i s l a m i e n t o cuando realice una operación en la que el a c c e s o r i o d e c o r t e p u e d a e n t r a r e n contacto con cables ocultos. El accesorio de corte que entre ...
Page 38 - Advertencias de seguridad adicionales
-38- Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal. M a n t e n g a l o s m a n g o s s e c o s , l i m p i o s y l i b r e s d e a c e i t e y g r a s a . L a s m a n o s resbalosas no pueden controlar ...
Page 39 - Símbolos
-39- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt...
Page 42 - Ensamblaje; INSTALACIÓN DE LA HOJA
-42- Ensamblaje Introducción y suelta delpaquete de baterías Deslice el paquete de baterías cargado al interior de la carcasa hasta que dicho paquete se acople en su sitio La herramienta está equipado con un p e s t i l l o d e f i j a c i ó n s e c u n d a r i o p a r a impedir que dicho paquete se...
Page 44 - Instrucciones de funcionamiento; Cierre del interruptor
-44- Instrucciones de funcionamiento Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta a...
Page 45 - Corte al ras
d e b e n r e a l i z a r s e p r i m e r o c o r t e s d e p r u e b a e n m a t e r i a l d e d e s e c h o p a r a determinar la mejor posición. Posición 0 M a t e r i a l e s d u r o s , c o m o metales o chapas metálicas finas. Posición usada con cuchillas, hojas de filo de grano abrasivo, en t...
Page 46 - Selección de hojas
interior de la pieza de trabajo utilizando s o l a m e n t e s u f i c i e n t e p r e s i ó n h a c i a adelante para mantener la hoja cortando uniformemente. No fuerce la sierra, ya q u e e s t o n o h a r á q u e c o r t e m á s rápidamente; deje que la hoja haga el trabajo. Al aserrar metal o ma...
Page 47 - CORTE PARALELO
-47- se apoye hori zon talmente sobre la pieza de trabajo. Luego, aserre hacia adelante s i g u i e n d o l a l í n e a d e c o r t e . N o r e c o m e n d a m o s e l c o r t e m e d i a n t e d e s c e n s o v e r t i c a l c o n u n a h o j a p a r a desplazamiento continuo. No intente c o r t a ...
Page 48 - CORTE DE CÍRCULOS
-48- se debe posicionar A LO LARGO de la pieza de trabajo (Fig. 11) 2. Enganche la(s) abrazadera(s) a la placa-base, ajuste el tope-guía a la anchura deseada y coloque el pomo o l o s p o m o s d e f i j a c i ó n e n e l l a d o apropiado de la(s) abrazadera(s) 3. Apriete firmemente el pomo o los p...
Page 49 - Mantenimiento; Servicio
Mantenimiento Servicio N O H A Y PIEZAS EN EL I N T E R I O R Q U E P U E D A N S E R A J U S T A D A S O R E P A R A D A S P O R E L USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec - ta de cables y componentes internos que podría co...
Page 50 - Accesorios y aditamentos; E s p o s i b l e q u e e l u s o d e c u a l q u i e r o t r o a d i t a m e n t o o; LIMPIEZA DEL PORTAHOJA
-50- Equipo estándar Accesorios opcionales - A c c e s o r i o d e i n s e r c i ó n antiastillas JA1013 - H o j a d e s i e r r a c a l a d o r a c o n vástago en T Bosch - JA1011 Sobrezapata de acero - Guía de corte circular y paralelo JA1010 - Bolsa de transporte - Otras hojas de sierra caladora ...