Page 3 - Table of contents; Produktinfo; Important safety information; accessories
3 Ú Table of contents [en]Instruction manual Important safety information ...........................................................3Causes of damage ....................................................................... 4Your new oven .................................................................
Page 4 - Causes of damage
4 Risk of fire! ■ Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse ...
Page 5 - Your new oven; Control panel
5 Your new oven Here you will learn about your new oven. The control panel and the individual operating controls are explained. You will find information on the cooking compartment and the accessories. Control panel Here you can see an overview of the control panel. The design depends on the respect...
Page 6 - Cooking compartment; Your accessories; Inserting the accessories
6 Cooking compartment The oven light is located in the cooking compartment. A cooling fan protects the oven from overheating. Oven lightDuring oven operation, the oven light is on. By turning the function selector to any position, the oven light can also be switched on without the oven heating up. C...
Page 7 - Before using the oven for the first time; Setting the clock; Setting the oven; Types of heating and temperature
7 Oven door - Additional safety precautionsDuring long cooking times, the oven door may become very hot. If you have small children, extra supervision is required during oven operation.In addition, there is a safety device which prevents direct contact with the oven door. This optional accessory (44...
Page 9 - Oven; Care and cleaning; Cleaning agents
9 Setting the timer You can use the timer as a kitchen timer. It runs independently of the oven. The timer has a special signal. This means that you can tell whether the timer duration or the cooking time has elapsed. You can also set the timer if the childproof lock is active.Setting procedure1. Pr...
Page 11 - Removing and installing the door panels
11 Detaching the door1. Open the oven door fully.2. Fold up the two locking levers on the left and right (figure A).3. Close the oven door as far as the limit stop. With both hands, grip the door on the left and right-hand sides. Close the door a little further and pull it out (figure B). Attaching ...
Page 12 - Troubleshooting; Malfunction table; Replacing the bulb in the oven ceiling light
12 Troubleshooting Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to remedy the fault yourself. Malfunction table If a dish doesn't turn out as well as you had hoped, refer to the section Tested for you in our cooking studio ...
Page 13 - Energy and environment tips; Saving energy; Cakes and pastries
13 Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly. Saving energy ■ Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in the operating instruction tables. ■ Use dark, black lacquered or enamelle...
Page 18 - Special dishes
18 Note The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the accessory is subjected to. The deformation disappears as early as during the cooking process. Special dishes At low temperatures, : 3D hot air is equally useful for produc...
Page 19 - Acrylamide in foodstuffs
19 Making settings1. Insert the universal pan at level 2. Arrange the jars on it so that they do not touch each other. 2. Pour ½ litre of hot water (approx. 80 °C) into the universal pan.3. Close the oven door.4. Set $ Bottom heating. 5. Set the temperature to between 170 and 180 °C. PreservingFruit...
Page 20 - Test dishes; Baking
20 Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate the inspection and testing of the various appliances.In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Baking Baking on 2 levels: Always insert the universal pan above the baking tray.Piped cookies (such as Spr...
Page 21 - Мазмұны; Өнім; Қауіпсіздік; құралдардың сипаттамасын
21 ù Мазмұны [kk] Пайдалану н ? с ? аулы ? ы Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар ....................... 21Зақымдардың себептері .................................................................22Жаңа духовка шкафыңыз ................................................................ 23Басқ...
Page 22 - Зақымдардың себептері
22 Өрт қаупі бар! ■ Жұмыс камерасына орналастырылған тұтанғыш заттар тұтануы мүмкін. Ешқашан жұмыс камерасында тұтанғыш заттарды сақтамаңыз. Ішінде түтін пайда болса, ешқашан есікті ашпаңыз. Құрылғыны өшіріңіз, ашаны розеткадан суырыңыз немесе сақтандырғыштар блогындағы сақтандырғышты өшіріңіз. Ө рт...
Page 23 - Жаңа духовка шкафыңыз; Басқару тақтасы
23 Жаңа духовка шкафыңыз Мұнда духовка шкафыңызбен танысасыз. Біз сізді басқару тақтасымен және жекелеген басқару элементтерімен таныстырамыз. Сіз жұмыс камерасы және құралдар туралы ақпарат аласыз. Басқару тақтасы Мұнда басқару тақтасына шолуды аласыз. Конфигурация сәйкес құрылғы түріне байланысты....
Page 24 - Құралдарыңыз; Құралды орналастыру
24 Температура реттегіші Температура реттегішінің көмегімен температураны және гриль деңгейін орнатыңыз. Духовка қыздырылып жатқанда ◆ температура реттегішінің үстінде шам жанып тұрады. Кідірістер кезінде ол өшеді. Кейбір реттеулерде ол жанбайды. Гриль режиміТегіс бетте ( қуырғанда температура ретте...
Page 25 - Арнайы құралдар; Бірінші рет пайдалану алдында; Сағатты орнату
25 Арнайы құралдар Арнайы құралдарды сервистік қызметте немесе арнайы дүкенде сатып алуға болады. Духовкаңыз үшін қолайлы өнімдерді интернеттен немесе біздің брошюралардан таба аласыз. Арнайы құралдардың қол жетімділігі немесе интернет арқылы тапсырыс беру мүмкіндігі елге байланысты өзгеріп отырады....
Page 26 - Духовка шкафын реттеу; Қыздыру түрі және температура
26 Духовка шкафын реттеу Духовка шкафын реттеудің әр түрлі мүмкіндіктері бар. Осында қажет қыздыру түрін, температураны немесе гриль режимін орнату жолы түсіндіріледі. Тамақты әзірлеу ұзақтығын және духовка шкафы жұмысының аяқталу уақытын орнатуға болады. Қыздыру түрі және температура Суреттегі мыса...
Page 27 - Тез қыздыру
27 6. + түймесінің көмегімен аяқталу уақытын кешірек уақытқа жылжытыңыз. Бірнеше минуттан кейін реттеу қабылданады. Дисплейде әзірлеудің аяқталу уақыты духовка жұмыс істей бастағанша тұрады. Әзірлеу уақыты өттіДыбыстық сигнал шығады. Духовка шкафы өшеді. 0 түймесін екі рет басыңызжәне функциялар ауы...
Page 28 - Балалардан қорғау; Духовка; Күту және тазалау; Жуғыш заттар
28 Балалардан қорғау Духовка Балалар кездейсоқ қоспауы үшін духовка шкафы балалардан бұғаттаумен жабдықталған. Балалардан қорғауды қосу және өшіру Функциялар ауыстырып-қосқышы өшірулі болуы керек. Қосу: Кілт C түймесін дисплейде C таңбасы жанғанша басыңыз. Бұл шамамен 4 секундқа созылады.Өшіру: Кілт...
Page 30 - Есік шынысын алу және қою
30 Есікті орнатуЕсікті алуға кері ретпен орнатыңыз. 1. Духовка шкафының есігін топсалардың екеуі де тесіктерге тура қарама-қарсы орналасатындай орнатыңыз (А суреті). 2. Топсадағы саңылауды екі жағынан бекіту керек (В суреті). 3. Бұғаттау иінтіректерінің екеуін де жабыңыз (С суреті). Духовка шкафының...
Page 31 - Ақаулық бар болса не істеу керек?; Ақаулықтар кестесі; Духовка шкафындағы шамды ауыстыру; Сервистік қызмет; Өнім нөмірі және зауыттық нөмір
31 Ақаулық бар болса не істеу керек? Жиі ақаулықтың себебі болмашы нәрсе болады. Сервистік қызметке қоңырау соқпай тұрып кестеге қараңыз. Мүмкін ақаулықты өз бетіңізше жоя алатын шығарсыз. Ақаулықтар кестесі Тамақ онша жақсы болмай шықса, Біз сіз үшін асханада сынақтар өткіздік тарауын қараңыз. Онда...
Page 32 - Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны қорғау туралы ұсыныстар; Қуатты үнемдеу; Біз сіз үшін асханада сынақтар өткіздік; Пирогтар және пісірілген нан
32 Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны қорғау туралы ұсыныстар Мұнда пісіру және қуыру кезінде қуатты үнемдеу және духовка шкафын дұрыс пайдалану туралы ұсыныстарды табасыз. Қуатты үнемдеу ■ Духовка шкафын рецептте немесе пайдалану нұсқаулығының кестелерінде көрсетілген болса ғана алдын ала қыздырың...
Page 36 - Қуыру және грильде әзірлеу туралы кеңестер
36 БалықБелгілі бір уақыт Z өткеннен кейін балық бөліктерін аударыңыз. Тұтас балықты аудару қажет емес. Тұтас балықты духовкаға арқа қанатын жоғары қаратып салыңыз. Картоптың жартысын немесе шағын ыдысты құрсақ қуысына салыңыз, сондаа балық тұрақты тұрады.Тікелей торда қуырғанда бұған қосымша әмбеба...
Page 38 - Консервілеу; Азық-түліктегі акриламид
38 Консервілеу Консервілеу кезінде банкалар мен резеңке сақиналар таза және ақаусыз болуы керек. Банкалардың көлемі мүмкіндігінше бірдей болуы керек. Кестелерде келтірілген мәндер дөңгелек бір литрлік банкалар үшін дұрыс. Назар аударыңызТым үлкен және биік банкаларды пайдаланбаңыз. Әйтпесе қақпақтар...
Page 39 - Тамақты тексеру; Пісіру; Грильде әзірлеу
39 Тамақты тексеру Бұл кестелер әр түрлі духовка шкафтарын сынау және тексеру іс- рәсімдерін жеңілдету үшін әр түрлі бақылау ұйымдары үшін жасалған.EN 50304/EN 60350 (2009) және IEC 60350 стандарттарына сай келеді. Пісіру Бір уақытта 2 деңгейде пісіргенде: Әрқашан кәдімгі табаның үстіне әмбебап таба...
Page 40 - Оглавление; Важные
40 î Оглавление [ru] Правила пользования Важные правила техники безопасности ......................................... 40Причины повреждений .................................................................. 42Ваш новый духовой шкаф ............................................................... 42П...
Page 41 - описание принадлежностей; Опасность
41 Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.Опасность возгорания! ■ Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореть...
Page 42 - Причины повреждений; Ваш новый духовой шкаф; Панель управления
42 Причины повреждений Внимание! ■ Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена т...
Page 44 - Принадлежности; Установка принадлежностей
44 Принадлежности Приобретённые принадлежности подходят для приготовления многих блюд. Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.Для лучшего приготовления блюд, а также для удобства при обращении с духовым шкафом есть выбор специальных принадлежностей. Установка принадлежност...
Page 45 - Перед первым использованием; Настройка духового шкафа
45 Перед первым использованием Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте главу «Правила техники безопасности» . Установка времени суток После подключения на индикаторе загораются символ 0 и три ноля. Установите время суток....
Page 46 - Установка времени суток
46 Изменение установкиНажмите кнопку «Часы» 0 . Измените время приготовления кнопкой «+» или «–». Отмена установкиНажмите кнопку «Uhr» 0 . Нажимайте кнопку «–», пока на индикаторе не появится 0. Выключите переключатель выбора функций. Установка времени приготовления, если время суток не отображается...
Page 47 - Духовой шкаф; Уход и очистка; Чистящие средства
47 Установка таймера Вы можете использовать таймер как обычный бытовой. Он работает независимо от духового шкафа. Таймер издаёт характерный звуковой сигнал, что даёт возможность отличить его сигнал от сигнала, издаваемого духовым шкафом по истечении времени приготовления. Настройка таймера возможна ...
Page 48 - Снятие и установка навесных элементов
48 Снятие и установка навесных элементов Вы можете снять навесные элементы для очистки. Духовой шкаф должен быть холодным. Снятие навесных элементов 1. Потяните навесной элемент снизу и выдвиньте его. Вытяните удлинительные штифты в нижней части навесного элемента из крепёжных отверстий (рис. A). 2....
Page 50 - Что делать при неисправности?; Таблица неисправностей; Замена лампочки для верхней подсветки
50 УстановкаПри установке следите, чтобы сообщение «Right above» оказалось в левом нижнем углу вверх ногами. 1. Наклоните стекло и вставьте его движением от себя (рис. A).2. Вставьте верхнее стекло движением от себя в оба крепления. Гладкая поверхность должна быть снаружи. (рис. B). 3. Установите за...
Page 51 - Сервисная служба; Номер E и номер FD; Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей; Экономия электроэнергии
51 Сервисная служба Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать в том числе ненужных вызовов специалистов. Номер E и номер FD Для получения квалифицированного обслуживания при вызове специалиста серви...
Page 52 - Протестировано для Вас в нашей кухне-студии; Пироги и выпечка
52 Протестировано для Вас в нашей кухне-студии В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем вам, какой вид нагрева и какая температура лучше всего подходят для выбранного блюда. В нашей таблице вы найдёте указания, какие принадлежнос...
Page 57 - Примеры некоторых блюд; Размораживание
57 Примеры некоторых блюд При использовании низкой температуры в сочетании с режимом «3Dгорячий воздух» : у вас прекрасно получится как нежный йогурт, так и рыхлое дрожжевое тесто.Прежде всего выньте из рабочей камеры принадлежности, навесные решётки или телескопические направляющие. Приготовление ...
Page 58 - Акриламид в продуктах питания
58 Консервирование Фрукты Прим. через 40–50 минут через короткие промежутки времени начинают подниматься пузырьки. Выключите духовой шкаф. Через 25–35 минут после выключения духового шкафа обязательно выньте из него банки. При более длительном охлаждении банок в духовом шкафу в них могут попасть мик...
Page 59 - Контрольные блюда; Выпекание; Приготовление на гриле
59 Контрольные блюда Эти таблицы были составлены для различных контролирующих органов, чтобы облегчить процедуру проверки и тестирования разных духовых шкафов.В соответствии с EN 50304/EN 60350 (2009) или IEC 60350. Выпекание При выпекании на двух уровнях: Всегда устанавливайте универсальный противе...
Page 60 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01 140593 *9000905643* 9000905643 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany www.bosch-home.com