Page 2 - Licenses
-2- Copyright © 2015, Infineon Technologies AG All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of con...
Page 3 - Safety Symbols; provided with this power tool.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
-3- Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to...
Page 4 - Power tool use and care
-4- General Power Tool Safety Warnings of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b. U s e p e r s o n a l p r o t e c t i v e e q u i p m e n t . Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid s a f e t y s h o e s , h a r d h a...
Page 6 - Power Tool-Specific Safety Warnings
-6- must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust m a s k o r r e s p i r a t o r m u s t b e c a p a b l e o f f i l t r a t i n g p a r t i c l e s g e n e r a t e d b y y o u r o p e r a t i o n . P r o l o n g e d e x p o s u r e t o h i g h intensity noise ...
Page 8 - Additional Safety Warnings
-8- Additional Safety Warnings Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot ...
Page 9 - Symbols
-9- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 11 - Functional Description and Specifications; with Side Switch
-11- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t b a t t e r y p a c k f r o m t o o l b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b l y , adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. GWX18V-8 Cordless X-LOCK An...
Page 12 - Model number
-12- Model number GWX18V-8 Battery 18V (Bosch Series) Rated speed n 11,000/min Switch Type Side Max.Type 27 grinding wheel ⌀ 4 1/2" (115mm) Type 27 grinding wheel thickness 1/8" - 1/4" (3mm - 6mm) Max.Type 41/1A, 27A cutting wheel ⌀ 4 1/2" (115mm) Max. flap disc ⌀ 4 1/2" (115mm) ...
Page 13 - Basic X-Lock Operation
-13- Basic X-Lock Operation T h e X - L o c k s y s t e m i s a c o m b i n a t i o n o f patented tool mount and accessory designs t h a t p r o v i d e t h e o p e r a t o r w i t h f a s t a c c e s s o r y c h a n g e s . A v a i l a b l e o n s e l e c t Bosch angle grinders, X-Lock allows tool...
Page 14 - Assembly; Installing Side Handle
-14- Assembly D i s c o n n e c t b a t t e r y p a c k f r o m t o o l b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b l y , adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Installing Side Handle T h e s i d e h a n d l e i s u s e d...
Page 19 - Sanding Assembly
-19- Assembly Sanding Assembly A t y p e 2 7 w h e e l g u a r d may not be used for all tool operations. Do not discard guard when n o t i n u s e . A l w a y s r e i n s t a l l w h e e l g u a r d w h e n c o n v e r t i n g b a c k t o g r i n d i n g operations. Confirm proper clamping by ensur...
Page 20 - Wire Cup Brush Assembly
-20- Assembly Wire Cup Brush Assembly A t y p e 2 7 w h e e l g u a r d may not be used for all tool operations. Do not discard guard when n o t i n u s e . A l w a y s r e i n s t a l l w h e e l g u a r d w h e n c o n v e r t i n g b a c k t o g r i n d i n g operations. When using Wire Cup Wheel...
Page 21 - Inserting and Releasing
-21- Assembly Inserting and Releasing Battery Pack T h i s t o o l i s e q u i p p e d w i t h A u t o m a t i c R e s t a r t P r o t e c t i o n . T h i s f e a t u r e h e l p s prevent accidental startups after power has b e e n i n t e r r u p t e d , e . g . t h e b a t t e r y w a s removed w...
Page 22 - Operating Instructions; with Lock
-22- Operating Instructions Hold the tool with both hands while starting the t o o l , s i n c e t o r q u e f r o m t h e m o t o r c a n cause the tool to twist. Start the tool before applying to work and l e t t h e t o o l c o m e t o f u l l s p e e d b e f o r e contacting the workpiece. Lift ...
Page 23 - Metal Cutting; Metal Grinding
-23- Metal Cutting A T y p e 1 w h e e l g u a r d may not be included with t h i s t o o l b u t i s r e q u i r e d w h e n u s i n g a cutting wheel. Cutting with a type 27 wheel guard may not provide the operator sufficient protection in the event of a wheel burst. With this grinder it is possib...
Page 24 - Sanding
-24- Operating Instructions Sanding Sanding discs range in grit from 16 (very course) to 180 (very fine). They also vary in size and spacing of grit. O P E N C O A T ( t y p e H ) i s u s e d f o r s o f t materials and on paint and varnish, CLOSED COAT (type K) is used for metal, hardwood, s t o n ...
Page 26 - Masonry / Concrete Cutting
-26- Masonry / Concrete Cutting N e v e r p u l l t h e t o o l b a c k w a r d s i n c e b l a d e w i l l c l i m b o u t o f t h e m a t e r i a l a n d KICKBACK will occur. With this grinder it is possible to perform cutting of concrete and masonry materials. W h e n c u t t i n g , w o r k w i ...
Page 27 - Do not use Type 11 abrasive (cup) wheels with this tool.; Service
-27- Maintenance To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before servicing or cleaning. Accessories and Attachments Standard equipment Optional accessories and attachments - Type 27 wheel guard - Side handle - Type 41/1A Wheel Guard - Grinding Wheel - Backi...
Page 28 - Symboles relatifs à la sécurité; spécifications fournies avec cet outil électrique.; Sécurité du lieu de travail
-28- Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existe...
Page 30 - Utilisation et entretien des outils
-30- Avertissements habituels concernant la sécurité des opérations de rectification, de ponçage, de brossage métallique et de tronçonnage à la meule abrasive : Cet outil électroportatif a été conçu pour fonctionner c o m m e u n o u t i l d e r e c t i f i c a t i o n , d e p o n ç a g e , d e bros...
Page 33 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité; Avertissements spécifiques à la sécurité des
-33- N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur. Maintenez les poignées sèches et exe...
Page 34 - Symboles
-34- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication...
Page 36 - Description fonctionnelle et spécifications; avec interrupteur coulissant
-36- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Bloc-piles/chargeurs Veuillez vous r...
Page 38 - Fonctionnement basique du système X-Lock
-38- Fonctionnement basique du système X-Lock Le système X-Lock est une combinaison de supports d ’ o u t i l s e t d ’ a c c e s s o i r e s b r e v e t é s q u i p e r m e t t e n t à l ’ o p é r a t e u r d e c h a n g e r r a p i d e m e n t l e s a c c e s s o i r e s . Disponible sur certaines...
Page 39 - Assemblage; Installation de la poignée latérale
-39- Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Installation de la poignée latérale L a p o i g n é e l a t é r a l e...
Page 44 - Montage d’un disque de support et
-44- Assemblage Montage d’un disque de support et d’un disque de ponçage I l n ’ e s t p a s possible d’utiliser u n p r o t è g e m e u l e d e t y p e 2 7 p o u r t o u t e s l e s o p é r a t i o n s d e l ’ o u t i l . N e j e t e z p a s c e d i s p o s i t i f d e protection, même si vous ne l...
Page 45 - Montage de la brosse métallique en
-45- Assemblage Montage de la brosse métallique en forme de coupelle I l n ’ e s t p a s possible d’utiliser u n p r o t è g e - m e u l e d e t y p e 2 7 p o u r t o u t e s l e s o p é r a t i o n s d e l ’ o u t i l . N e j e t e z p a s c e d i s p o s i t i f d e protection, même si vous ne l’u...
Page 46 - Insertion et retrait du bloc-piles
-46- Insertion et retrait du bloc-piles C e t o u t i l e s t p o u r v u d ’ u n m é c a n i s m e d e p r o t e c t i o n c o n t r e l e s r e m i s e s e n m a r c h e a u t o m a t i q u e s . C e t t e f o n c t i o n c o n t r i b u e à e m p ê c h e r l e s d é m a r r a g e s accidentels ap...
Page 47 - Consignes de fonctionnement; Interrupteur a coulisse avec
-47- Consignes de fonctionnement T e n e z l ’ o u t i l à d e u x m a i n s à l a m i s e e n m a r c h e c a r l e c o u p l e d u m o t e u r p e u t transmettre une certaine torsion. Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. De même, sou levez-le avant d’en relâcher l’interrupteur...
Page 48 - Coupe de métaux; Meulage de métaux
-48- Coupe de métaux Un protège-meule d e t y p e 1 n ’ e s t p e u t - ê t r e p a s i n c l u s a v e c c e t o u t i l , m a i s i l e s t i n d i s p e n s a b l e d e s ’ e n s e r v i r q u a n d o n u t i l i s e u n e molette. L’utilisation d’un protège-meule de type 27 risque de ne pas four...
Page 49 - Ponçage
-49- Consignes de fonctionnement Ponçage Les disques de ponçage peuvent avoir une densité de grains comprise entre 16 (très grossier) à 180 (très fin). Ils varient également en termes de taille et d’espacement des grains. Le type de disque à COUCHE OUVERTE (type H) est utilisé pour les matériaux dou...
Page 50 - Brosse métallique (meules et
-50- Brosse métallique (meules et coupelles) Les brosses métalliques sont conçues pour « nettoyer » l’acier de construction, les pièces coulées, la tôle, la pierre et le béton. Elles sont utilisées pour retirer la rouille, les écailles et la peinture. É v i t e z d e f a i r e r e b o n d i r e t d ...
Page 51 - Coupe de maçonnerie/béton
-51- Coupe de maçonnerie/béton N e t i r e z j a m a i s c e t o u t i l v e r s l ’ a r r i è r e c a r l a l a m e p o u r r a i t s o r t i r d e s a t r a j e c t o i r e e t s e détacherait du matériau, ce qui produirait un EFFET DE REBOND. Cette meule vous permet de couper des matériaux en bét...
Page 53 - Símbolos de seguridad; Seguridad del área de trabajo
-53- Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligro...
Page 54 - Seguridad personal
-54- Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas 3. Seguridad personal a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, ...
Page 58 - Advertencias de seguridad adicionales
-58- Advertencias de seguridad adicionales No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. A u n q u e p u e d a p a r e c e r q u e l a h e r r a m i e n t a f u n c i o n a c o r r e c t a m e n t e , e s p r o b a b l e q u e l o s c o m p o ...
Page 59 - Símbolos
-59- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt...
Page 61 - Descripción funcional y especificaciones; Amoladora angular inalámbrica X-LOCK GWX18V-8
-61- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Paquetes de batería/Cargadores...
Page 63 - Utilización básica del X-Lock
-63- Utilización básica del X-Lock E l s i s t e m a X - L o c k e s u n a c o m b i n a c i ó n d e d i s e ñ o s patentados de montura de la herramienta y accesorios que permiten al operador realizar cambios rápidos de accesorios. Disponible en amoladoras angulares Bosch selectas, el X-Lock permit...
Page 64 - Ensamblaje
-64- Instalación de la mango lateral El mango lateral se utiliza para controlar y equilibrar la herramienta. El mango se debe enroscar en la carcasa d e l a n t e r a e n c u a l q u i e r a d e l o s d o s l a d o s d e l a herramienta, dependiendo de la preferencia personal y la comodidad. Utilice...
Page 69 - Ensamblaje para lijar
-69- Ensamblaje Ensamblaje para lijar N o s e p u e d e u t i l i z a r u n p r o t e c t o r d e l a rueda de tipo 27 para todas las operaciones de la herramienta. No deseche el protector cuando no lo esté u s a n d o . R e i n s t a l e s i e m p r e e l p r o t e c t o r d e l a r u e d a cuando ...
Page 70 - Ensamblaje del cepillo acopado
-70- Ensamblaje Ensamblaje del cepillo acopado de alambre N o s e p u e d e u t i l i z a r u n p r o t e c t o r d e l a rueda de tipo 27 para todas las operaciones de la herramienta. No deseche el protector cuando no lo esté u s a n d o . R e i n s t a l e s i e m p r e e l p r o t e c t o r d e l...
Page 72 - encendido y apagado) con cierre; Instrucciones de funcionamiento
Agarre la herramienta c o n l a s d o s m a n o s cuando arranque la herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo antes de soltar el interrupto...
Page 73 - Corte de metal; Amolado de metal
-73- Corte de metal E s p o s i b l e q u e n o s e incluya un protector de la rueda de Tipo 41/1A con esta herramienta, pero dicho protector se requiere cuando se utilice una rueda de corte. Puede que cortar con un protector de la rueda de Tipo 27 no ofrezca al operador suficiente protección en el ...
Page 74 - Lijado
-74- Instrucciones de funcionamiento Lijado L o s d i s c o s d e l i j a r o s c i l a n e n g r a n o d e s d e 1 6 ( m u y g r u e s o ) h a s t a 1 8 0 ( m u y f i n o ) . T a m b i é n v a r í a n e n tamaño y separación del grano. Los discos de CAPA ABIERTA (tipo H) se utilizan para materiales...
Page 76 - Corte de mampostería / concreto
-76- Corte de mampostería / concreto N o j a l e n u n c a l a h e r r a m i e n t a h a c i a atrás, ya que la rueda se saldrá del material y ocurrirá RETROCESO. C o n e s t a a m o l a d o r a e s p o s i b l e r e a l i z a r c o r t e d e materiales de concreto y de mampostería. Cuando corte, t ...
Page 77 - Mantenimiento; Servicio; Accesorios y aditamentos
-77- Mantenimiento Servicio NO HAy PIEZAS EN EL I N T E R I O R Q U E P U E D A N S E R A j U S T A D A S O R E P A R A D A S P O R E L USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y componentes internos que podría co...