Page 3 - Power Tool-Specific Safety Warnings
-3- Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position be...
Page 6 - Additional Safety Warnings
Additional Safety Warnings -6- GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the AC rated tool are li...
Page 7 - Symbols; tool better and safer.
Symbols -7- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 9 - Functional Description and Specifications; Disconnect the plug from the power source before making any; Such preventive; Angle Grinder; Model Number; Application Capability
-9- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Angle Grinder VENTILATION OPENINGS GRINDING WHEEL WHEEL GUARD HA...
Page 10 - WHEEL GUARD INSTALLATION; Assembly; LOCK NUT AND BACKING FLANGE; KEYS
WHEEL GUARD INSTALLATION Wheel guard must be attached when using disc grinding or cutting wheels. Always keep wheel guard be tween you and your work while grinding or cutting.To attach wheel guard DISCONNECT tool from power source. Position guard on spindle neck so that the notches on guard line up ...
Page 12 - Operating Instructions; Grinding Operations
Operating Instructions Hold the tool with both hands while starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist.Start the tool and let the tool come to full speed before contacting the workpiece. Lift the tool from the work before releasing the switch. DO NOT turn the switch “O...
Page 13 - Sanding Operations; SELECTING SANDING DISC; SANDING TIPS
-13- Sanding Operations SELECTING SANDING DISC Sanding discs are made of extremely hard and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin bonded to a sturdy fiber backing for fast heavy-duty service and long life. The discs vary as to size and spacing of the abrasive grits. OPEN COAT (type H) — used for ...
Page 14 - Maintenance
Wire brushes are intended to “clean” structural steel, castings, sheet metal, stone and concrete. They are used to remove rust, scale and paint. Avoid bouncing and snagging the wire brush, especially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and kick- back. BRUSHING PRESS...
Page 15 - Extension Cords; Accessory storage; Accessories
-15- Extension Cords If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your t o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire ext...
Page 16 - Symboles relatifs à la sécurité
-16- Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tousl e s a v e r t i s - sements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes des é c u r i t é , i l e x i s t e u n r i s q u e d e c h o c é l e c t r i...
Page 20 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-20- L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricienen caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants élect...
Page 21 - Symboles; Symbole
-21- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication ...
Page 23 - R E M A R Q U E 1 :; Description fonctionnelle et spécifications; Rectifieuse d’angle; Modèle N°
R E M A R Q U E 1 : p o u r v o i r l e s s p é c i f i c a t i o n s d e l ' o u t i l , reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. La cote de vitesse de l'accessoire doit être supérieure ou égale à la cote de vitesse de l'outil. Ne dépassez pas le diamètre de meule recommandé. REMARQUE...
Page 24 - Assemblage
-24- POSE DU PROTECTEUR DE MEULE L e p r o t e c t e u r d e meule doit être en place quand vous travaillez avec des meules à disqueo u d e s d i s q u e s d e c o u p e . M a i n t e n e z t o u j o u r s l eprotecteur entre vous et la pièce en meulant ou encoupant. Pour fixer le protecteur de meul...
Page 26 - Consignes de fonctionnement; Travaux de meulage
ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE Avant d'installer une brosse métallique sur cet outil,débranchez ce dernier de la prise de courant. Fixez leprotège-main (Fig. 1). Les brosses métalliques sontéquipées de leur propre centre fileté, et il suffit de lesvisser sur l'arbre. Assurez-vous de les asseoir contr...
Page 27 - Travaux de ponçage; CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE; PONÇAGE DU BOIS
Travaux de ponçage -27- CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Les disques de ponçage sont fabriqués de particulesabrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes,fixées avec de la résine phénolique sur une robustearmature en fibres, ce qui leur permet de résister auxgros ponçages à haute vélocité. La granu...
Page 28 - Travaux à la brosse métallique; Entretien; Service
-28- Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier deconstruction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre etle béton. Elles servent également à décaper la rouille, letartre et la peinture. É v i t e z d e f a i r e r e b o n d i r e t d e heurter la brosse métallique, surtout en trava...
Page 29 - Rangement & maintenance des accessoires
* Protecteur de meule type 27* Écrou de blocage* Meule* Bride d'appui* Poignée latérale * Clé de serrage (*= équipment standard)(**= accessoire en option) Accessoires REMARQUE : ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des meules en coupe de type 11. -29- Cordons de rallonge S i u n ...
Page 30 - Símbolos de seguridad
-30- Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría sersacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS AD...
Page 32 - Retroceso y advertencias relacionadas
-32- más rápidamente que su VELOCIDAD NOMINAL sepueden romper y salir despedidos. El diámetro exterior y el grosor de su accesorio debene s t a r d e n t r o d e l a c a p a c i d a d n o m i n a l d e s uherramienta mecánica. Los accesorios de tamaño i n c o r r e c t o n o s e p u e d e n p r o t ...
Page 34 - Advertencias de seguridad adicionales; Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille.
Advertencias de seguridad adicionales -34- Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s ...
Page 35 - Símbolos; Símbolo
-35- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt ...
Page 37 - Descripción funcional y especificaciones; Amoladora angulare; Número de modelo
NOTA 1: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o mayor que la velocidad nominal de la herramienta. No exceda el diámetro de rueda recomendado. N O T A 2 : N o s e r e c o m i ...
Page 38 - Ensamblaje
-38- Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA El protector de la muelad e b e e s t a r i n s t a l a d o cuando se utilicen ruedas de amolar o de corte de disco.Mantenga siempre el protector de la muela entre ustedy l a p i e z a d e t r a b a j o m i e n t r a s e s t é a m o l a n d o oco...
Page 40 - Operación de amolado; Instrucciones de funcionamiento
SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR Antes de utilizar una r u e d a d e a m o l a r , a s e g ú r e s e d e q u e s u v e l o c i d a d m á x i m a d efuncionamiento con seguridad no es superada por lavelocidad indicada en la placa del fabri cante de laa m o l a d o r a . N o e x c e d a e l d i á m e t r...
Page 41 - LIJADO DE MADERA; Operaciones de lijado
SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Los discos de lijar están hechos de granos de óxido dealuminio extre madamente duros y afilados, adheridoscon resinas fenólicas a un fuerte soporte de fibra paraservicios pesados rápidos y larga duración. El discovaría en cuanto a tamaño y separación de los granosabrasiv...
Page 42 - Mantenimiento
Operaciones con cepillos de alambre CORRECTO: Las puntas de alambre hacen el trabajo. INCORRECTO: Una presión excesiva puede causar la rotura del alambre. CORRECTO: Las puntas de alambre hacen el trabajo. INCORRECTO: Una presión excesiva puede causar la rotura del alambre. CEPILLO DE RUEDA DE ALAMBR...
Page 43 - Accesorios; Cordones de extensión; Almacenamiento y mantenimiento
* Protector de la muela tipo 27 * Tuerca de fijación * Rueda de amolar * Pestaña de soporte * Mango lateral * Llave de tuercas de fijación (*= equipo estándar)(**= accesorios opcionales) Accesorios NOTA: No se recomienda para utilizarse con ruedas acopadas tipo 11. Tipo de rueda Diámetro de la rueda...