Bosch GTS18V 08N14 - User Manual

Bosch GTS18V 08N14

Bosch GTS18V 08N14 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
Page: / 192

Table of Contents:

  • Page 3 – General Power Tool Safety Warnings; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; Electrical safety; Table of Contents; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 – Power tool use and care
  • Page 5 – Battery tool use and care; Safety Instructions for Table Saws
  • Page 6 – Cutting procedures warnings
  • Page 7 – Table saw operating procedure
  • Page 9 – Additional Safety Rules; Wear Eye Protection; WARNING; Before each use, review all warnings; Intended Use
  • Page 10 – Specifications; Battery Packs/Chargers; Cutting Capacities
  • Page 11 – Symbols; Symbol
  • Page 13 – Getting to Know Your GTS18V-08 Table Saw
  • Page 15 – Glossary; Anti-Kickback Device (also known as dogs or
  • Page 16 – Unpacking the Table Saw; Unpacking and Checking Contents
  • Page 17 – Tools Needed For Assembly
  • Page 18 – Removing the Table Insert; Inserting and Releasing the Battery; Assembly
  • Page 19 – Attaching the Smart Guard System; Positioning the Riving Knife
  • Page 20 – 0, they must come down and contact the
  • Page 21 – Selecting and Changing the Blade; Using the Correct Blade; Changing the Blade
  • Page 22 – Attaching the Rip Fence
  • Page 23 – front
  • Page 27 – Smart Guard System Storage; Barrier Guard Assembly Storage; the Riving Knife 24 but into the Barrier Guard
  • Page 29 – Anti-Kickback Device Storage; Kickback Device Hanging Bracket 66 in the same
  • Page 31 – Transporting the Saw; To prevent personal injury,
  • Page 32 – Mounting the Table Saw; ing Holes 35. Make sure the screws extend; rear of saw
  • Page 33 – Adjustments
  • Page 34 – Miter Gauge Adjustment; Rip Fence Adjustments; Aligning the Rip Fence – Silver Index
  • Page 35 – Aligning the Rip Fence – Right Black
  • Page 36 – 4 is facing away from the Blade 32.
  • Page 37 – Riving Knife Alignment; Checking Riving Knife Alignment; 4 is in line (front to back) with the Blade; Adjusting the Riving Knife; A properly adjusted Riving Knife 24 will
  • Page 38 – tighten the Riving Knife Locking Screws 84.; Barrier Guard Assembly 25 and Anti-Kickback
  • Page 39 – Adjusting the Table Insert; Adjusting 0° and 45° Positive Stops; Adjusting 0° Positive Stop; 2, and check to see if the blade is 90° to
  • Page 40 – 8 is loose. The Bevel Stop Cam 88 is lo-; Adjusting 45° Positive Stop; 2, and check to see if the Blade 13 is 45°
  • Page 41 – Fuel Gauge; Power Switch; Power Switch 1 and lift the Power Switch 1,; Basic Table Saw Operations
  • Page 42 – Using the Smart Guard System; through cut
  • Page 43 – Making Work Helpers; Making the Push Stick and Push Block; Barrier Guard Assembly
  • Page 44 – Making a Featherboard; Making an Auxiliary Fence
  • Page 45 – The Auxiliary Facing 103 should be made of
  • Page 46 – Making Miter Gauge Auxiliary Facing; or more
  • Page 47 – cannot be fully supported in this manner, an; and Auxiliary Fence; 4, the trailing end of the board must be square.; Using the Push Stick; Never contact the spinning
  • Page 49 – Using the Rip Fence; For your own safety, always; Blade Bevel Control
  • Page 50 – Using the Flip-Over Fence; is on top of the Table 13. The Lower Position; Rail Lock Lever; 0 in place, preventing Rip Fence 9 movement
  • Page 51 – off of the Table 13, use the Flip-Over Fence; Bevel Ripping; 5 may interfere with the proper use of the Push; Using the Rip Fence Pointer; lower position
  • Page 52 – Using the Miter Gauge; Adjusting the Miter Angle; 07 by turning it clockwise.; Crosscutting
  • Page 53 – Repetitive Crosscutting
  • Page 54 – Crosscutting Capacity 101 for these; Miter Cutting; 3, hold the workpiece with your right hand and; Bevel Crosscutting
  • Page 55 – Rabbeting
  • Page 57 – Using Stacked Dado Sets
  • Page 58 – Adjustable or Wobble Dado Sets; Special Cutting Techniques
  • Page 59 – Maintenance and Lubrication
  • Page 60 – Do not operate saw without
  • Page 61 – Attachments and Accessories; Item
  • Page 62 – Troubleshooting; Problem; 9 cool down until it reaches
  • Page 64 – Table des matières
  • Page 65 – Sécurité de la zone de travail; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 67 – Consignes de sécurité pour les scies à table; Avertissements concernant les dispositifs
  • Page 69 – Causes des effets de chocs en retour et
  • Page 70 – Avertissements relatifs à la procédure
  • Page 71 – Portez toujours des équipements; AVERTISSEMENT; Lisez attentivement tous les avertissements
  • Page 72 – Spécifications; Capacités de coupe; Utilisez cette scie à table
  • Page 73 – Symboles; Symbole
  • Page 75 – Familiarisez-vous avec votre scie à table GTS18V-08
  • Page 77 – Glossaire; À main levée : La réalisation d’une coupe sans guide longitu-
  • Page 78 – Déballage et inspection du contenu; Déballage de la scie à table
  • Page 79 – Outils nécessaires pour l’assemblage
  • Page 80 – Retrait de l’élément amovible de la table; Assemblage
  • Page 81 – Fixation du système Smart Guard; Pour éviter tout risque de; Positionnement du couteau séparateur; Sécurisez complètement le
  • Page 82 – Fixation de l’ensemble de barrière de
  • Page 83 – Changement de la lame; Sélection et remplacement de la lame; Utilisation de la lame correcte
  • Page 84 – Fixation du guide de refente; 6 aux deux extrémités du guide de refente 9 de façon à
  • Page 85 – arrière
  • Page 88 – Rangement, transport et montage
  • Page 89 – Stockage du système Smart Guard; Rangement de l’ensemble de barrière de; protection 64 de la même manière que vous l’attacheriez au
  • Page 91 – 6 au support de suspension du dispositif de protection con-
  • Page 92 – Rangement de la clé hexagonale
  • Page 93 – Transport de la scie
  • Page 94 – Montage de la scie à table
  • Page 95 – Réglages
  • Page 96 – Réglage de la jauge à onglets; Réglages du guide de refente; Alignement du guide de refente – Goupilles
  • Page 97 – 7 sur les rails avant et arrière 10 d’environ 1/2 tour à
  • Page 98 – 6 sur les rails 10, et vérifiez que le guide de refente 9 est
  • Page 99 – Alignement du couteau séparateur; Vérification de l’alignement du couteau
  • Page 100 – en place l’ensemble de barrière de protection 25 et le disposi-
  • Page 101 – Réglage de la butée positive de 0°; en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
  • Page 102 – 8 est desserrée. La came de butée de biseau 88 est; Réglage de la butée positive de 45°
  • Page 103 – Utilisations basiques de la scie à table
  • Page 104 – Utilisation du système Smart Guard; 4 peut être positionné de façon appropriée pour toutes les; coupe de bout en bout
  • Page 105 – Fabrication d’accessoires pour le sciage; Fabrication du bâton poussoir et du bloc; B. Le bâton poussoir 94 ne doit être utilisé qu’en combinaison; Ensemble de barrière de protection
  • Page 108 – Pour fabriquer le parement auxiliaire de la jauge à on-; po ou plus
  • Page 109 – Utilisation du bâton poussoir, du bloc; Utilisation du bâton poussoir; Veillez à ce que la lame de
  • Page 110 – Continuez à faire avancer l’ouvrage à l’aide du bloc pous-; Utilisation du guide auxiliaire comme guide; L’utilisation appropriée du guide auxiliaire 95 ou du guide
  • Page 111 – Contrôle du biseau de la lame; en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles; Utilisation du guide de refente; Pour assurer votre sécuri-
  • Page 112 – à cause du risque d’interférence par l’ensemble de bar-; Utilisation du guide basculant
  • Page 113 – REMARQUE : Lors de la coupe de refente, verrouillez toujours; Bouton de réglage des rails; 8, en position de support de l’ouvrage, pour soutenir l’ouvrage à; Coupe en long biseautée; refente : Lorsque le guide de refente 9 se trouve sur les goupilles
  • Page 114 – Utilisation de la jauge à onglets; Réglage de l’angle d’onglet; Coupe transversale
  • Page 115 – Coupes transversales répétitives
  • Page 116 – Coupe d’onglets
  • Page 117 – Coupe partielle; Réalisation de feuillures
  • Page 119 – Coupe de rainures
  • Page 120 – Ensembles de lames à rainurer réglables ou
  • Page 121 – Techniques de coupe spéciales; Ne tentez pas d’exécuter
  • Page 122 – Maintenance et lubrification
  • Page 123 – N’utilisez pas la scie sans
  • Page 124 – Attachements et Accessoires; Article
  • Page 125 – Recherche de la cause des problèmes; Problème
  • Page 129 – Tabla de contenido; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 131 – Instrucciones de seguridad para sierras de mesa; Uso y cuidado de las herramientas a
  • Page 132 – Advertencias para los procedimientos de
  • Page 133 – Causas del retroceso y advertencias
  • Page 135 – Use protección ocular.; ADVERTENCIA; Antes de cada uso, repase todas las advertencias
  • Page 136 – Especificaciones; Paquetes de batería/cargadores; Capacidades de corte
  • Page 137 – Símbolos; Símbolo
  • Page 139 – Familiarización con la sierra de mesa GTS18V-08
  • Page 141 – Glosario; A Dispositivo antirretroceso (conocido también como re-
  • Page 142 – Desempaquetado y comprobación del contenido; Desempaquetado de la sierra de mesa
  • Page 143 – Herramientas necesarias para el ensamblaje
  • Page 144 – Desinstalación del inserto de la mesa; Ensamblaje; zar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.
  • Page 145 – Posicionamiento de la cuchilla separadora
  • Page 146 – NOTA: El dispositivo antirretroceso 26 es independiente del
  • Page 147 – Selección y cambio de la hoja; Utilización de la hoja correcta
  • Page 148 – 1 y apriete firmemente la tuerca del eje portaherra-; Instalación del tope-guía para cortar al hilo
  • Page 149 – parte
  • Page 152 – Almacenamiento, transporte y montaje; Almacenamiento del palo de empuje; NOTA: Es posible que el clip de almacenamiento del calibre de
  • Page 153 – Almacenamiento del ensamblaje del protector
  • Page 155 – Almacenamiento del dispositivo; sión del dispositivo antirretroceso 66 de la misma manera
  • Page 156 – Almacenamiento de la llave hexagonal; Almacenamiento de la llave de tuerca para la
  • Page 157 – Transporte de la sierra; Para prevenir lesiones corpo-
  • Page 158 – Montaje de la sierra de mesa; fournies) à travers les trous de montage 35. Assurez-vous que
  • Page 159 – Ajustes
  • Page 160 – Ajuste del calibre de ingletes; Ajustes del tope-guía para cortar al hilo; Alineación del tope-guía para cortar al hilo:
  • Page 161 – 8 aproximadamente de 1/2 a 1 vuelta para que los
  • Page 162 – Consulte “Instalación del tope-guía para cortar al
  • Page 163 – 2 y compruebe que la cuchilla separadora 24 esté; Ajuste de la cuchilla separadora; Una cuchilla separadora ajustada correctamente 24; Alineación de la cuchilla separadora; IMPORTANTE: La cuchilla separadora 24 debe estar siempre; Comprobación de la alineación de la cuchilla
  • Page 164 – NOTA: Compruebe que la cuchilla separadora 24 permanezca; del protector con barreras 25 y el dispositivo antirretroceso
  • Page 165 – Ajuste del inserto de la mesa; Ajuste de los topes positivos a 0° y 45°; Ajuste del tope positivo a 0°
  • Page 166 – Ajuste del tope positivo a 45°
  • Page 167 – Interruptor de alimentación; interruptor de alimentación 1 y levante el interruptor de; Indicador de combustible; Operaciones básicas de la sierra de mesa
  • Page 168 – 2, subiendo la hoja 32 hasta su altura máxima y liberando la; corte pasante
  • Page 169 – Elaboración del palo de empuje y el bloque de; Para obtener información sobre el uso adecuado de un
  • Page 170 – Elaboración de un tope-guía auxiliar; Elaboración de una tabla con canto biselado
  • Page 171 – 04 y es necesario taladrar dos agujeros de 3/8 de pulgada,
  • Page 172 – 05, se recomienda seleccionar una tabla de madera recta y
  • Page 173 – 4 siempre que el corte vaya a hacer que las manos estén a 6; Utilización del palo de empuje; No contacte nunca la hoja de
  • Page 174 – de manera que no haya holgura entre la superficie inferior
  • Page 175 – Control del bisel de la hoja; Utilización del tope-guía para cortar al hilo; Por su propia seguridad, siga
  • Page 176 – Utilización del tope-guía volteable; está encima de la mesa 13. La posición inferior 97 se utiliza; Palanca de fijación de los rieles
  • Page 177 – NOTA: Cuando corte al hilo, fije siempre la palanca de fijación; Perilla de ajuste de los rieles; 2 para el uso del palo de empuje 8. Si el tope-guía para; Utilización del indicador del tope-guía para; hilo 58: Cuando el tope-guía para cortar al hilo 9 esté sobre; posición inferior
  • Page 178 – Utilización del calibre de ingletes; Ajuste del ángulo de inglete
  • Page 179 – Corte transversal repetitivo
  • Page 180 – 00 hasta que toque la hoja inactiva 32. (La hoja 32 está; Corte a inglete; 3, sujete la pieza de trabajo con la mano derecha y agarre; Corte transversal en bisel
  • Page 181 – Corte no pasante; Corte de rebajos
  • Page 183 – Utilización de conjuntos de mortajar apilados
  • Page 184 – Conjuntos de mortajar ajustables u oscilantes; Técnicas de corte especiales
  • Page 185 – Mantenimiento y lubricación; Servicio de ajustes y reparaciones
  • Page 186 – No utilice la sierra sin tener in-
  • Page 187 – Aditamentos y accesorios; Artículo
  • Page 188 – Resolución de problemas
  • Page 189 – Problema
Loading the manual

Operating / Safety Instructions
Consignes d’utilisation / de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad

Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations

Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit

Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio

For English Version

See page 2

Version française

Voir page 64

Versión en español

Ver la página 128

IMPORTANT

Read Before Using

IMPORTANT

Lire avant usage

IMPORTANTE

Leer antes de usar

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com

GTS18V-08

Table Saw

Scie à table

Sierra de mesa

1609B07947GTS18V-08 OSI 08-2022.indd 1

8/3/22 2:44 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - General Power Tool Safety Warnings; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; Electrical safety; Table of Contents; SAVE THESE INSTRUCTIONS

-3- General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provid- ed with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF...

Page 4 - Power tool use and care

-4- General Power Tool Safety Warnings e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f. If operating a power tool in a damp loca- tion is unavoidable, use a Ground Fault Cir- cuit In...

Page 5 - Battery tool use and care; Safety Instructions for Table Saws

-5- General Power Tool Safety Warnings allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. 5. Battery tool use and care a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suit- able for one type of battery pack may create a risk of fire when used...

Other Bosch Models