Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; Electrical safety; Safety Symbols
-2- General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provid- ed with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFER...
Page 3 - Power tool use and care
-3- General Power Tool Safety Warnings b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for ap- propriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting...
Page 5 - Additional Safety Warnings
-5- Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like elec- trician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety.Develop a periodic maintenance schedule for your tool. When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since intern...
Page 6 - page heading; Specifications
-6- page heading Battery Packs / Chargers: Please refer to the battery/charger list, included with your tool. NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool. Model Number GST18V-50 GST18V-50B Voltage rating 18 V 18 V No load speed 0–3,500/min 500-3,500/min Permitted battery tempera...
Page 11 - Assembly; Inserting and Removing the; Getting to Know Your Product
-11- Assembly Inserting and Removing the Battery Pack Use only Bosch or AMPShare batteries recommended in the battery/charger list. Use of any other types of batteries may result in personal injury or prop- erty damage. Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Insertin...
Page 12 - Blade Installation And Removal; Attaching Non-Marring Overshoe
-12- Blade Installation And Removal Ensure tool speed setting is less than or equal to the speed rating of the blade. Operating tool at speed higher than blade speed rating may result in serious personal injury and property damage.(Fig. 3, 4, 5)This jigsaw is equipped with a Bosch tool-less blade ch...
Page 13 - Dust Cover
-13- Assembly (12) (18) Fig. 7 To attach, hook Overshoe 13 over front of metal Footplate 12 and snap into place at rear of foot- plate. Anti-Splinter Insert (Fig. 7)To minimize splintering of the top surface of the material being cut, place the JA1013 Anti- Splinter Insert 18 in the blade opening of...
Page 14 - Operating Instructions; Variable Speed Trigger Switch
-14- Operating Instructions Switch Lock (GST18V-50) (Fig. 1)The Switch Lock 5 is designed to prevent ac- cidental starts. To operate switch, press the switch lock button with your thumb to the un- lock symbol . To lock the switch, press the switch lock button to the lock symbol . Variable Speed Trig...
Page 16 - Operating Tips; Flush Cutting; Blade Selection
-16- Operating Tips Flush Cutting To allow the saw to make a perpendicular cut close to a vertical surface in front of the saw, the footplate may be repositioned as follows:Loosen screw, move the footplate back in the 0° alignment slot, and securely tighten screw. Note that when the footplate is ret...
Page 17 - Plunge Cutting
-17- Fig. 11 Operating Tips Plunge Cutting (Fig. 11)Plunge cutting is useful and time-saving in mak- ing rough openings in softer materials. It is not necessary to drill a hole for an inside or pocket cut. The longest blade to be used for plunge cut- ting is 3-1/8” (80 mm). Footplate must be set 0° ...
Page 18 - JA1010 Circle and Parallel Cutting
-18- Operating Tips JA1010 Circle and Parallel Cutting Guide (Sold separately) (Fig. 12, 13, 14, 15, 16)The JA1010 is used for fast and accurate straight and circle cutting. It includes the guide, two clamps for attaching it to the jig saw, and a center pin for guiding circle cuts. The clamps and th...
Page 21 - Sécurité du lieu de travail
-21- page heading Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous aver...
Page 22 - Utilisation et entretien des outils électro-
-22- page heading Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs b. Utilisez des équipements de sécurité person- nelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d’équipements de sécurité tels que des masques anti- poussières, des chaussures de sécurité antidérapant...
Page 24 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-24- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc amé- liorent votre sécurité personnelle.Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un o...
Page 25 - Utilisation prévue
-25- page heading Bloc-piles/chargeurs Veuillez vous référer à la liste des piles/chargeurs accompagnant votre outil. REMARQUE : Pour spécifications de l’outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. Description fonctionnelle et spécifications Numéro de modèle GST18V-50 GST18V-50B Te...
Page 30 - Insertion et retrait du bloc-piles; Familiarisez-vous avec votre produit
-30- page heading Assemblage Débranchez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’outil. Insertion et retrait du bloc-piles Utilisez seulement de...
Page 31 - Assemblage
-31- Installation et retrait de la lame Cette scie sauteuse est équipée d’un système de changement de lame sans outil Bosch qui permet un changement rapide et facile des lames à tige en T. (Remarque : Cette scie sauteuse n’est pas compatible avec les lames à tige en U.)(Fig. 3, 4, 5)Si la lame n’est...
Page 32 - Cache antipoussière
-32- page heading Assemblage (12) (18) Fig. 7 Insert anti-éclats (Fig. 7)Pour minimiser l’éclatement de la surface supérieure du ma- tériau à couper, placez l’élément amovible pour la protection contre les éclats JA1013 18 dans l’ouverture de la lame de la plaque d’assise 12.Remarque : Cet insert ne...
Page 34 - Consignes de fonctionnement; Levier sélecteur d’orbite de lame; Réglage de l’angle de la semelle
-34- Consignes de fonctionnement Levier sélecteur d’orbite de lame On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en réglant le levier sélecteur d’orbite de lame en fonction du matériau qu’on coupe.Le tableau suivant vous aidera à déterminer le réglage à uti- liser pour votre application. Ce table...
Page 35 - Sélection de la lame
-35- Consignes de fonctionnement Sélection de la lame • Choisissez soigneusement les lames étant donné que la ca- pacité de la scie à chantourner de faire des coupes rapides, de suivre des courbes difficiles, d’obtenir une excellente fi- nition et/ou de prolonger au maximum la durée de vie de la lam...
Page 36 - JA1010 Coupe-cercles et guide parallèle
-36- Consignes de fonctionnement JA1010 Coupe-cercles et guide parallèle (vendue séparément) (Fig. 12, 13, 14, 15, 16)Le kit d’accessoires JA1010 est utilisé pour effectuer des coupes droites et circulaires rapides et précises. Il comprend le guide, deux brides de fixation pour l’attacher à la scie ...
Page 38 - Entretien; Service; Accessoires et attachements
-38- Entretien Service IL N’EXISTE À L ’ I N T É R I E U R AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des per- sonnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dange...
Page 39 - Símbolos de seguridad; Seguridad del área de trabajo
-39- Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligr...
Page 41 - Servicio de ajustes y reparaciones; Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordón
-41- Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que hayan sido dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comporta- miento impredecible que cause un incendio, una explosión o riesgo de...
Page 42 - Advertencias de seguridad adicionales
-42- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado ...
Page 43 - Uso previsto
-43- page heading Descripción funcional y especificaciones Paquetes de batería/Cargadores de baterías: Sírvase consultar la lista de baterías/cargadores incluidas con su herramienta. NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramient...
Page 48 - Introducción y suelta de paquete
-48- page heading Ensamblaje Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamb- laje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Introducción y suelta de paquete de baterías ...
Page 49 - Instalación y desinstalación de la hoja; Instalación de la sobrezapata antimarcas
-49- page heading Ensamblaje Instalación y desinstalación de la hoja Esta sierra caladora está equipada con un sistema de cambio de hojas Bosch sin herramientas para realizar cambios rápidos y fáciles de hojas con vástago en T. (Nota: Esta sierra caladora no acepta hojas con vástago en U).(Fig. 3, 4...
Page 50 - Ensamblaje; Inserto antiastillas; Cubierta antipolvo
-50- Ensamblaje (12) (18) Fig. 7 Inserto antiastillas (Fig. 7)Para minimizar el astillamiento de la superficie superior del material que se esté cortando, coloque el inserto antiastillas JA1013 18 en la abertura para la hoja ubicada en la placa- base 12. Note: This insert will only work with blades ...
Page 52 - Instrucciones de funcionamiento; Palanca selectora de la orbita de la hoja; Ajuste del angulo de la placa-base
-52- Instrucciones de funcionamiento Palanca selectora de la orbita de la hoja Puede lograrse una eficiencia de corte máxima ajustando la palanca selectora de la órbita de la hoja para convenir con el material que se esté cortando.El cuadro siguiente le ayudará a determinar qué posición debe usar pa...
Page 53 - Selección de hojas
-53- Instrucciones de funcionamiento Selección de hojas • Seleccione las hojas cuidadosamente, ya que la capacidad de la sierra caladora para hacer los cortes más rápidos, se- guir curvas cerradas, lograr el acabado más liso y/o maxi- mizar la duración de la hoja está relacionada directamente con el...
Page 54 - JA1010 Guía de corte circular y paralelo
-54- page heading Instrucciones de funcionamiento JA1010 Guía de corte circular y paralelo (vendido por separado) (Fig. 12, 13, 14, 15, 16)La JA1010 se utiliza para realizar cortes rectos y de círculos de manera rápida y precisa. Incluye la guía, dos abrazaderas para sujetar la guía a la sierra cala...
Page 56 - Servicio; Accesorios y aditamentos
-56- page heading Mantenimiento Servicio NO HAy PIEZAS EN EL IN- TERIOR QUE PUEDAN SER AjUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El manten- imiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y com- ponentes internos que podría constituir un pe...