Page 2 - General Power Tool Safety Warnings
2 ▶ Work area safety K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t . Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep ...
Page 3 - Safety Rules for Routers; Power tool use and care
3 Safety Rules for Routers H o l d p o w e r t o o l b y i n s u l a t e d g r i p p i n g surfaces, because the cutter may contact i t s o w n c o r d . C u t t i n g a ” l i v e ” w i r e m a y make exposed metal parts of the power tool ”live” and shock the operator. Use clamps or another practica...
Page 4 - Additional Safety Warnings
4 m a s k . U s e o n l y i n w e l l v e n t i l a t e d a r e a . Using personal safety devices and working in safe environment reduces risk of injury. A f t e r c h a n g i n g t h e b i t s o r m a k i n g a n y adjustments, make sure the collet nut and any other adjustment devices are securely ...
Page 5 - Symbols
5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequen...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Disconnect the plug from the power source before making any; Fixed-Base Palm Router; Model Number GKF125CE
7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Fixed-Base Palm Router KNURLED WHEEL BIT ROTATION ARROW COLLET NU...
Page 8 - Plunge-Base Palm Router Configuration
8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. DEPTH INDICATOR PLUNGE LOCK LEVER LEFT GRIPPING HANDLE DEPTH INDI...
Page 9 - Assembly
9 ▶ Selecting Bits Your Bosch palm router is designed f o r a w i d e v a r i e t y o f r o u t i n g applications that use 1/4" shank bits. T h e s e i n c l u d e w o o d w o r k i n g a p p l i c a t i o n s s u c h a s e d g e f o r m i n g , grooving, and sign making. This router is also id...
Page 11 - ▶ Setting the Depth of Cut; Operating Instructions; ▶ Installing the Motor into
Disconnect the plug f r o m t h e p o w e r source before making any assembly, a d j u s t m e n t s o r c h a n g i n g accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Bosch routers are designed for speed, a c c u r a c y a n d c o n v e n i e n c e i...
Page 12 - ▼ FINE DEPTH ADjUSTMENT
12 B A C D E FIG. 9 6. Lower the motor until the target scale value is reached. 7. T u r n t h e c l a m p i n g k n o b t o t h e middle position symbol, for fine a d j u s t m e n t ( C , F i g . 9 ) . A l w a y s make sure the motor is held tightly in the base. 8. Check the depth-of-cut and make ...
Page 13 - ▶ Rocker “On/Off” Switch
13 Operating Instructions routing depth, counterclockwise to decrease the cutting depth. Each complete rotation of the dial equals 1.25 mm (approximately 3/64"). 3. T u r n t h e c l a m p i n g k n o b t o t h e bottom, locked position ( E , Fig. 9). Always make sure the motor sits tightly in t...
Page 14 - ▶ Feeding the Router; ▼ RATE OF FEED
14 Operating Instructions ▶ Feeding the Router In addition to the main palm-grip area at the back of the motor housing and base, the base has Bosch-exclusive f i n g e r s u p p o r t p o c k e t s t o p r o v i d e additional stability for the router. The p o c k e t s f e a t u r e f i n g e r g u...
Page 16 - ▼ USING SELF-PILOTED BITS; ▶ PR110 Round Subbase and; ▼ PR110 ATTACHMENT ROUND
16 ▼ USING SELF-PILOTED BITS S e l f - p i l o t e d b i t s h a v e a n i n t e g r a l round tip or ball bearing which rides a g a i n s t t h e w o r k s u r f a c e a b o v e o r below the cutter to control horizontal cutting depth (Fig. 15). When using these bits, neither the roller guide or th...
Page 17 - ▼ DEPTH ADjUSTMENT
17 ▶ PR111 Plunge Base (Included with GKF125CEPK and sold separately) To install motor in plunge base: 1. Release the base clamp lever (Fig. 18). 2. Push the motor into the base as far as it will go. 3. Fasten the base clamp lever. I f a d d i t i o n a l c l a m p i n g f o r c e i s d e s i r e d ...
Page 18 - ▶ Using the Router in the
4. The desired depth of cut may now be achieved by plunging the router until the depth rod contacts the lowest stop on the turret. ▼ ALTERNATE SET-UP FOR DEPTH ROD AND TURRET 1. An alternative to place a jig of the desired routing depth (such as a hinge which needs to be mortised) on the bottom step...
Page 19 - ▼ ATTACHING DUST EXTRACTION
19 6. P e r f o r m t h e r o u t i n g o p e r a t i o n , following the instructions in the “Feeding the Router” section that begins on page 14 of this manual. 7. Unlock the plunge lock lever. This w i l l a l l o w t h e r o u t e r b i t t o disengage the work. 8. Turn the router off. ▶ The PR01...
Page 20 - ▶ Template Guides; ▼ INSTALLING TEMPLATE GUIDE; ▶ Deluxe Router Guide
▶ Template Guides T h i s p l u n g e b a s e c a n a l s o b e u s e d w i t h t h e o p t i o n a l B o s c h - e x c l u s i v e quick-change template guide system, which firmly grips the guides with a s p r i n g - l o a d e d r i n g . U n l i k e c o n v e n - t i o n a l t h r e a d e d t e m...
Page 21 - PLUNGE BASE
Note that the adapter is reversible, so the release lever may be positioned as desired. (Fig. 26) ▼ CENTERING THE SUB-BASE OR TEMPLATE GUIDES Your PR111 plunge base features the Bosch “Precision Centering Design”. Its subbase is precisely centered at the factory. This positions the bit at t h e c e ...
Page 22 - ▶ Attaching a Vacuum / Dust; ▼ USE WITH THREADED TEMPLATE
22 Operating Instructions ▶ Attaching a Vacuum / Dust Extractor Hose The hose ports on the PR012, RA1175 a n d R A 1 0 5 4 w i l l a c c e p t t h e t y p i c a l nozzles from 35 mm vacuum cleaner hoses, such as the VX120 nozzle that is included with the Bosch VH-Series hoses. T o c o n n e c t t h ...
Page 23 - Attachment; ▼ INSTALLATION
23 ▶ PR006 Underscribe Attachment (Available as optional accessory) The PR006 Underscribe Attachment is u s e d t o c r e a t e p r e c i s i o n - f i t s e a m s between two sheets of laminate (Fig. 2 8 ) , s u c h a s s t i l e a n d r a i l constructions and very large surfaces. I t i s a t t a ...
Page 24 - ▶ Service; ▼ TOOL LUBRICATION; ▶ Cleaning; Maintenance; ▼ CREATING A SEAM
24 ▶ Service P r e v e n t i v e m a i n - tenance performed b y u n a u t h o r i z e d p e r s o n n e l m a y result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that a l l t o o l s e r v i c e b e p e r f o r m e d b y a B o s c h F a c t o r y S...
Page 25 - Extension Cords; Accessories and Attachments
25 The use of other acces sories and attach ments not specified in this manual may create a hazard. If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that i s c a p a b l e o f c a r r y i n g t h e c u r r e n t n e c e s s a r y f o r y o u r t o o l m u s t b e u s e d . T h...
Page 26 - ▶ Sécurité du lieu de travail; Symboles relatifs à la sécurité
26 Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignesde sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou deblessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ...
Page 28 - Règles de sécurité concernant les toupies; ▶ Entretien
28 T e n e z l ’ o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f p a r s e s surfaces de préhension isolées parce que l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact de l ’ a c c e s s o i r e d e c o u p e a v e c u n f i l s o u s t e n s i o n r i s q u e d e m e t t r e ...
Page 29 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
29 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité U t i l i s e z u n i q u e m e n t d e s f e r s d e t o u p i e dont le diamètre de la tige correspond à celui de la douille installée. L'utilisation d ' u n f e r d e t o u p i e d o n t l a t i g e e s t p l u s petite peut entraîner le dé...
Page 30 - Symboles
30 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication V...
Page 32 - Description fonctionnelle et spécifications; Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer; Toupie à main avec base fixe
32 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Numéro de modèle G...
Page 33 - Configuration des toupies à main pour coupe en plongée
33 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. INDEX DE PROFONDEU...
Page 34 - Assemblage; ▶ Choix des fers
34 Assemblage ▶ Choix des fers V o t r e t o u p i e B o s c h à s y s t è m e d e préhension par la paume a été conçue pour une grande variété d’opérations de toupillage au cours desquelles des fers à tige de 1/4 po sont utilisés. Ces opérations comprennent le formage avec croquage des bords, le ra...
Page 36 - Le diamètre
▶ Retrait du moteur de sa base fixe PR101 1. Tourner le bouton de fixation pour l e m e t t r e d a n s s a p o s i t i o n déverrouillée ( A , Fig. 6). 2. Tirez sur le moteur en l’éloignant de sa base jusqu’à ce qu’il cesse de bouger. (N’appuyez pas sur le rabat d a n s l a b a s e p e n d a n t q ...
Page 37 - Consignes de fonctionnement
37 D é b r a n c h e z la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que c e s o i t o u d e c h a n g e r l e s accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une m i s e e n m a r c h e a c c i d e n t e l l e d e l'outil. Les toupies Bosch ...
Page 38 - ▼ RÉGLAGE DE PRÉCISION DE LA; ▶ Interrupteur à bascule; P O U R; ▼ FONCTION DE DEMARRAGE EN
38 Consignes de fonctionnement 5. N o t e z l a v a l e u r a f f i c h é e s u r l’échelle (au-dessus du bouton de d é v e r r o u i l l a g e d u m o t e u r ) e t a j o u t e z l a p r o f o n d e u r d e c o u p e d é s i r é e à c e t t e v a l e u r p o u r d é t e r m i n e r l a v a l e u r ...
Page 39 - j a m a i s; ▼ CIRCUIT CONSTANT RESPONSETM; ▶ Avance de la toupie
e n l i m i t a n t l a v i t e s s e à l a q u e l l e l e moteur se met en marche. ▼ VARIATEUR ELECTRONIQUE DE VITESSE L a v a r i a t e u r é l e c t r o n i q u e d e v i t e s s e permet de régler le régime du moteur en fonction de la taille du couteau et la dureté du matériau pour améliorer la...
Page 41 - ▶ Guide de chant PR102; ▼ ATTACHEMENT DU GUIDE DE
41 bord de la sous-embase de la toupie le long de ce guide. (Fig. 12) ▶ Guide de chant PR102 Le guide de chant est un accessoire en o p t i o n q u i g u i d e r a l a t o u p i e parallèlement à un bord droit (Fig. 14). Le guide de chant est fourni en deux parties assujetties l’une à l’autre par un...
Page 42 - ▶ Embase ronde PR110 et; ▼ FIXATION DU GUIDE DE GABARIT
coulissant ou le guide droit. Dans le cas d’une surface stratifiée, utilisez de la cire ou autre lubrifiant et n’appliquez jamais trop de force, sinon l’extrémité g u i d é e p e u t l a i s s e r d e s t r a c e s s u r l e matériau. Il est impératif de maintenir les guides à roulement propres, san...
Page 43 - ▶ Base pour coupe en plongée; Installation du moteur dans la base; ▼ RÉGLAGES DE PROFONDEUR
43 Consignes de fonctionnement ▶ Base pour coupe en plongée PR111 (Incluse avec GKF125CEPK et vendue séparément) Installation du moteur dans la base de coupe en plongée : 1. Déverrouillez le levier de fixation de la base (Fig. 18). 2. Enfoncez le moteur à l’intérieur de la base aussi profondément qu...
Page 44 - ▼ AUTRE CONFIGURATION
44 Consignes de fonctionnement 2. F a i t e s p i v o t e r l a t o u r e l l e d e profondeur jusqu’à ce que sa butée la plus basse soit en face de la tige de profondeur. Desserrez le bouton d e l ’ i n d e x d e p r o f o n d e u r e t a b a i s s e z l a t i g e d e p r o f o n d e u r jusqu’à ce...
Page 45 - ▶ Utilisation de la toupie dans
45 Consignes de fonctionnement • Q u a n d o n e f f e c t u e u n r é g l a g e micrométrique de la profondeur de p l o n g é e , i l e s t p l u s f a c i l e d e déplacer la molette de réglage fin vers le haut que vers le bas. Avant de régler la tige de profondeur et la tourelle, donnez plusieurs...
Page 46 - ▶ Ramassage de poussière lors; ▼ MONTAGE DU CAPUCHON; ▶ Guide de défonceuse de luxe
46 Consignes de fonctionnement p o u s s i è r e s p e u t é g a l e m e n t ê t r e installé avec son raccord tourné vers l’avant de l’outil. ▶ Ramassage de poussière lors du moulurage de chantsRA1175 É l o i g n e z - v o u s d e l a zone du fer tant que la défonceuse e s t e n m a r c h e o u b r...
Page 47 - ▶ Gabarit de guidage; ▼ POSE DE L'ADAPTATEUR DU
47 Consignes de fonctionnement c u r s e u r p e r m e t t a n t d e p o s i t i o n n e r précisément le guide par rapport au fer. Une fois le guide installé et réglé, l a d é f o n c e u s e d o i t ê t r e p o u s s é e normalement en maintenant le guide en contact permanent avec le bord de la pi...
Page 48 - PLONGEANTES; ▼ TAILLE MAXIMUM DE LA
48 Consignes de fonctionnement FIG. 27 PLONGEANTES DISPOSITIF DE CENTRAGE (accessoire en option) ARBRE DU DISPOSITIF DE CENTRAGE (accessoire en option) GUIDE DE GABARIT (accessoire en option) ARBRE DU DISPOSITIF DE CENTRAGE (accessoire en option) SOUS-EMBASE 3. Préparez le dispositif de centrage : •...
Page 49 - ▶ Attachement pour stratifiés
49 Consignes de fonctionnement ▼ UTILISATION AVEC DES GABARITS DE GUIDAGE FILETÉS U n a c c e s s o i r e a d d i t i o n n e l , l ’ a d a p t a t e u r R A 1 1 0 , e s t é g a l e m e n t d i s p o n i b l e e n o p t i o n . I l p e r m e t d’employer des gabarits de guidage filetés conventionnel...
Page 50 - ▼ AjUSTAGE D’AVANT EN; ▶ Attachement d’un tuyau
50 Consignes de fonctionnement faire une coupe d’essai. ▼ AjUSTAGE D’AVANT EN L’ARRIERE S’il y a lieu, le point de coupe peut être ajusté d’avant en arrière de la façon suivante (Fig. 30) : 1. D e s s e r r e z l e s d e u x v i s f i x a n t l a plaque en aluminium. 2. Utilisez la clé à ergot pour ...
Page 51 - Entretien; ▼ LUBRIFICATION DE L’OUTIL; ▶ Nettoyage; Cordons de rallonge
51 Si un cordon d e r a l l o n g e s ' a v è r e n é c e s s a i r e , v o u s d e v e z utiliser un cordon avec conducteurs d e d i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t porter le courant nécessaire à votre o u t i l . C e c i p r é v i e n d r a u n e c h u t e excessive de tension, une per...
Page 52 - Accessoires et compléments; L ’ u t i l i s a t i o n d ’ a u t r e s a c c e s s o i r e s e t a t t a c h e m e n t s n o n
52 - PR101 Base fixe* †‡ - PR102 Guide de toupie droit †‡ - PR110 Sous-embase ronde pour guide de gabarit fileté - PR111 Embase plongeante - Fers à toupie - Mallette de transport †‡ - Clé à écrou de douille de 17 mm* †‡ - RA1151 Dispositif de centrage - Attachement pour stratifiés PR006 pour base de...
Page 53 - Seguridad del área de trabajo; Símbolos de seguridad
53 L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d y t o d a s l a s instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA L...
Page 55 - Normas de seguridad para fresadoras; ▶ Servicio de ajustes y
55 Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento, porque puede que el cortador entre en c o n t a c t o c o n s u p r o p i o c a b l e d e alimentación. Si se corta un cable que tenga corriente, se puede hacer que las p a r t e s m e t á l i c a s d e l a h e r r a m...
Page 56 - Advertencias de seguridad adicionales
56 Advertencias de seguridad adicionales romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa. N u n c a t o q u e l a b r o c a d u r a n t e n i inmediatamente después de la utilización. Después de...
Page 57 - Símbolos; I m p o r t a n t e :
57 Símbolos I m p o r t a n t e : E s p o s i b l e q u e a l g u n o s d e l o s s í m b o l o s s i g u i e n t e s s e u s e n e n s u h e r r a m i e n t a . P o r f a v o r , e s t ú d i e l o s y a p r e n d a s u s i g n i f i c a d o . L a i n t e r p r e t a c i ó n adecuada de estos símbol...
Page 59 - Descripción funcional y especificaciones; Número de modelo GKF125CE; Fresadora de palma con base fija
59 D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a f u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Descripción funcional y especificaciones Núm...
Page 61 - Ensamblaje
61 ▶ Selección de brocas L a f r e s a d o r a c o n a g a r r e d e p a l m a Bosch está diseñada para realizar una amplia variedad de aplicaciones de fresado que usan brocas con vástago de 1/4". Estas aplicaciones incluyen a p l i c a c i o n e s d e e l a b o r a c i ó n d e l a madera, tales...
Page 64 - ▶ Ajuste de la profundidad de; Instrucciones de funcionamiento
64 B A C D E FIG. 9 RUEDA ESTRIADA ESCALA DE PROFUNDIDAD POMO DE FIJACIÓN MOTOR BASE D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a fuente de energía antes de realizar c u a l q u i e r e n s a m b l a j e o a j u s t e , o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el r i e s...
Page 65 - ▶ Interruptor oscilante de; P A R A E N C E N D E R L A H E R R A -
65 4. Baje lentamente el motor hasta que l a b r o c a d e f r e s a d o r a t o q u e l a pieza de trabajo ( B , Fig. 9) 5. A n o t e l a l e c t u r a d e l a e s c a l a (encima del botón de liberación del motor) y sume la profundidad de corte deseada a este valor para determinar el valor objetiv...
Page 67 - ▶ Avance de la fresadora
▶ Avance de la fresadora Además del área de agarre de palma principal ubicada en la parte trasera de la carcasa del motor y la base, la base tiene bolsillos de soporte con los dedos exclusivos de Bosch para proporcionar estabilidad adicional a l a f r e s a d o r a . L o s b o l s i l l o s c u e n ...
Page 68 - ▶ Guía de borde PR102; ▼ INSTALACION DE LA GUIA DE; ▶ Subbase redonda PR110 y
calidad del trabajo que se realiza. ▶ Guía de borde PR102 L a g u í a d e b o r d e e s u n a c c e s o r i o o p c i o n a l q u e g u i a r á l a f r e s a d o r a paralela a un borde recto (Fig. 14). La guía de borde se suministra en dos partes, que están sujetas una a otra con un perno, una tuer...
Page 70 - ▶ Base de descenso vertical; Para instalar el motor en la base de; ▼ AjUSTE DE PROFUNDIDAD
70 Instrucciones de funcionamiento ▶ Base de descenso vertical PR111 (incluida con el modelo GKF125CEPK y vendida por separado) Para instalar el motor en la base de descenso vertical: 1. Suelte la palanca de fijación de la base (Fig. 18). 2. Empuje el motor hacia el interior de la base tanto como se...
Page 71 - ▼ CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
71 Instrucciones de funcionamiento " c e r o " , d e s d e l a c u a l p u e d e n hacerse de manera precisa más ajustes de profundidad. 2. G i r e l a t o r r e t a d e t o p e d e profundidad hasta que el escalón más bajo esté alineado con la varilla de profundidad. Afloje el pomo del indi...
Page 72 - ▶ Utilización de la fresadora en
72 Instrucciones de funcionamiento contrario al de las agujas del reloj la cantidad deseada. P a r a m i c r o r e d u c i r l a p r o f u n d i d a d d e descenso vertical, baje el tope de ajuste f i n o g i r á n d o l o e n e l s e n t i d o d e l a s agujas del reloj la cantidad deseada. Notas: ...
Page 73 - ▶ Recolección de polvo de la; ▼ COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA; ▶ GUÍA DE FRESADORA DE
Instrucciones de funcionamiento fresadora se desacople de la pieza de trabajo. 8. Apague la fresadora. ▶ Recolección de polvo de la fresadora para la base dedescenso vertical PR012 Esta cubierta de extracción de polvo está diseñada para utilizarse con la b a s e d e d e s c e n s o v e r t i c a l (...
Page 74 - ▶GUÍAS DE PLANTILLA; ▼ INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR; BASE DE DESCENSO
74 Instrucciones de funcionamiento un accesorio opcional que guiará la fresadora paralela a un borde recto o le permitirá a usted crear círculos y arcos. L a g u í a d e f r e s a d o r a d e l u j o s e suministra con dos varillas y tornillos p a r a s u j e t a r d i c h a g u í a ( F i g . 2 4 ) ...
Page 75 - ▼ CENTRADO DE LA SUBBASE O
75 Instrucciones de funcionamiento c o n t r a a v e l l a n a d o s d e l a s u b b a s e . Sujete el adaptador con los tornillos suministrados. Tenga en cuenta que el adaptador es reversible, así que la p a l a n c a d e l i b e r a c i ó n p u e d e posicionarse como se desee (Fig. 26). ▼ CENTRAD...
Page 76 - ▼ USO CON GUÍAS DE PLANTILLA; ▶ Conexión de una manguera; ▼ INSTALACIÓN
76 Instrucciones de funcionamiento d i á m e t r o i n t e r n o d e l a g u í a d e plantilla, tal y como se indica en la tabla que aparece a continuación. ▼ USO CON GUÍAS DE PLANTILLA ROSCADAS T a m b i é n s e e n c u e n t r a d i s p o n i b l e c o m o a c c e s o r i o o p c i o n a l u n ada...
Page 78 - Mantenimiento; ▶ Servicio; ▼ LUBRICACIÓN DE LAS; ▶ Limpieza
78 Mantenimiento ▶ Servicio E l m a n t e n i - m i e n t o p r e - v e n t i v o r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o a u t o r i z a d o p u d e d a r l u g a r a l a c o l o c a c i ó n i n c o r r e c t a d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a c o n s t ...