Page 2 - Power Tool Safety Rules; Work Area; Electrical Safety; Personal Safety; Tool Use and Care
Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark are...
Page 3 - Service; Safety Rules for Rotary Tools
Page 3 Use only accessories that are recommended by themanufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardouswhen used on another tool. Service Tool service must be performed only by qualifiedrepair personnel. Service or maintenance performed by unqualified ...
Page 5 - Symbols
Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz...
Page 6 - Functional Description and Specifications
2 4 6 8 10 Page 6 Disconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Rotary Tool 275T6 & 285T6 Functional Description and Specifications HANGER VEN...
Page 8 - Assembly
Page 8 C O L L E T N U T — To loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. D o n o t e n g a g e l o c k w h i l e t h e Rotary Tool is running. With the shaft lock engaged use the collet wrench to loosen the collet ...
Page 9 - Operating Instructions; aa
The Rotary Tool is a handful of high-speed power. It serves as a carver, grinder, polisher, sander, cutter, power brush, drill and more. T h e R o t a r y To o l h a s a s m a l l , p o w e r f u l e l e c t r i c universal motor, is comfortable in the hand, and is m a d e t o a c c e p t a l a r g ...
Page 11 - Operating Speeds
Page 11 Set the speed indicator to fit the job; to achieve thebest job results when working with different mate-rials, the speed of the Rotary Tool should be regu-lated. Only a full wave output speed control such ast h e D r e m e l M o d e l 2 2 1 s h o u l d b e u s e d w i t h t h e275T6 Rotary T...
Page 12 - Assembly & Operation of Attachments
Page 12 Assembly & Operation of Attachments Flex-Shaft 225 Not for use with router bits. Use w i t h r o u t e r b i t s w i l l c a u s e kickback. INSTALLATION INSTRUCTIONS It is extremely important to carefully read and follow t h e d i r e c t i o n s t o a s s e m b l e t h e f l e x - s h ...
Page 15 - Grout Removal Kit 568
Page 15 Grout Removal Kit 568 T h e # 5 6 8 g r o u t r e m o v a l a t t a c h m e n t c o m e scompletely assembled and ready to use. Use the #569(1/16") bit for tiles spaced more than 1/16" apart. Ify o u r t i l e s a r e s p a c e d m o r e t h a n 1 / 8 " a p a r t , i t i srecomme...
Page 17 - Right Angle Attachment 575
Page 17 Right Angle Attachment 575 Before you begin, remove the black protective cap onyour attachment. If cap does not slide off easily, insertt h e s h a n k p o r t i o n o f a n y a c c e s s o r y t h r o u g h t h ehousing opening of the attachment to hold shaft fromrotating. Then twist off. F...
Page 18 - Cleaning; Extension Cords; Maintenance Information
Page 18 Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e p e r -formed by unauthorized personnel m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n dcomponents which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by aDremel Service Facility. CAR...
Page 19 - Dremel Attachments
Page 19 575 - Right Angle Attachment Enhances the versatility of yourDremel rotary tool by allowing youto get into hard-to-reach areas. 568 - Grout Removal Kit Four use on wall and floor grout• 30° angle for controlled cutting• G u i d e s 1 8 0 ° a p a r t t o k e e p b i tcentered between tiles• E...
Page 20 - Dremel Accessories
Page 20 Dremel Accessories The number and variety of accessories for the RotaryTool are almost limitless. There is a category suited toalmost any job you might have to do — and a variety ofsizes and shapes within each category which enablesyou to get the perfect accessory for every need. Refer to th...
Page 27 - MultiPro
Page 27 MultiPro ™ Outil RotatifManuel de l’utilisateur Modèles 275T6 (F013027503) 285T6 (F013028503) 395T6 (F013039504) SOYEZ FRANC … Avez-vous luce MANUEL ? P.O. Box 1468Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.com © Robert Bosch Tool Corporation 2001 Tous droits réservés • Sécurit...
Page 28 - Règles de Sécurité Générales
Page 28 Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bienéclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphèreexplosive, par exemple enprésence de liquides, de gaz oude poussières inflammables. Les outils ...
Page 29 - Consignes de sécurité pour outils rotatifs; Réparation
Page 29 Les accessoires doivent être prévus pour au moins lavitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissementde l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent sedétacher et provoquer des blessures. Te n e z l ' o u t i l p a r l e s s ...
Page 31 - Symboles
Page 31 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explica...
Page 32 - Description fonctionnelle et spécifications
Page 32 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Description fonctionnelle et spécifications BRIDE DE SUSP...
Page 33 - 75 - Accessoire à angle droit; 68 - Kit pour l’extraction
Page 33 CLÉ DOUILLE TAPA DEL MANGO NOYAU D'ARBRE FLEXIBLE CAPUCHON D'ENTRAÎNEMENT CONJUNTO DE TUERCA ÉCROU DE DOUILLE 575 - Accessoire à angle droit 3/4 1/2 1/4 0 DOUILLE GUIDE INSERT VIS DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR VIS DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR GUIDE INSERT ÉCROU DE DOUILLE 225 - Arbre flexible 565 - N...
Page 34 - Assemblage
Page 34 ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyez d’abord sur le bouton de blocage de l’arbre et tournez l’arbre à lamain jusqu’à ce que le dispositif de blocage engage l’arbre,empêchant ainsi toute rotation ultérieure. N’appuyez pas sur le bouton deblocage de l’arbre pendant que le Outil Rotatif e...
Page 35 - Consignes d’utilisation
Page 35 du mandrin. Si un accessoire n’est pas convenablement bloqué à l’intérieur des mors d’un mandrin, il peut serelâcher et se trouver éjecté lors de son utilisation, risquantde vous porter un coup, à vous ou à des spectateurs. Réenclenchez le bouton de verrouillage de l’arbre, insérez latige ac...
Page 38 - Assemblage et fonctionnement des accessoires
Page 38 Assemblage et fonctionnement des accessoires Si vous en avez besoin, vous pouvez également doterles modèles à vitesse simple d’un régulateur devitesse en y ajoutant une pédale de commandemodèle 221. N’utilisez pas la commandede vitesse externe avec les modèles à variation de vitesse ou à deu...
Page 40 - Assemblage et Fonctionnement des Accessoires
N'utilisez pas l'arbre flexibles ' i l p r é s e n t e u n c o u d e a c c u s é . Ceci peut produire une chaleur excessive e t réduire la durée d'utilisation de l'outil et de l'arbre. Lerayon minimum recommandé est de 127 mm. Contenu d'un accessoire arbre flexible 225 Qté Description 1 Ensemble d'a...
Page 44 - Renseignements sur l’entretien
Page 44 Entretien L’entretien préventif effectué par des employés non auto- r i s é s p e u t e n t r a î n e r u n p o s i t i o n n e m e n t e r r o n é d e s composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soi...
Page 45 - Accessoires Dremel
Page 45 225 - Arbre flexible Permet le contrôle du bout des doigtspour les coins serrés et les endroitsdifficiles d’accès. Le câble de 914,4 delong se fixe sur les modèles 275, 285,395 et 850. Sa poignée genre crayonde 13,0 mm de diamètre ne chauffepas et est idéale pour ciselage légersur le bois et...
Page 50 - RÉGLAGES DE VITESSE
Page 50 10 10 10 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉRAMIQUE VERRE RÉGLAGES DE VITESSE * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bo...
Page 53 - Garantie limitée de Dremel
Page 53 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPO...
Page 56 - Normas de seguridad para herramientas mecánicas
Pagina 56 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que seproduzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferasexplosivas, tales como las existentes en pres...
Page 57 - Normas de seguridad para herramientas giratorias
Pagina 57 Normas de seguridad para herramientas giratorias tienen menos probabilidades de atascarse y son más fácilesde controlar. Toda alteración o modificación constituye unuso incorrecto y puede tener como resultado una situaciónpeligrosa. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezasmóvil...
Page 58 - Normas de seguridad para herramientas
Pagina 58 Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocasafiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso.L a s b r o c a s d e s a f i l a d a s r e q u i e r e n m á s f u e r z a p a r aempujar la herramienta, con lo que es posible que labroc...
Page 59 - Símbolos
Pagina 59 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicaci...
Page 60 - Descripción funcional y especificaciones; Herramienta Giratoria 395T6
Pagina 60 D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a f u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e r e a l i z a r c u a l q u i e rensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Descripción funcional y...
Page 62 - Ensamblaje
Pagina 62 TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje amano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así todarotación posterior. No acople el cierre mientras laH e r r a m i e n t a G i r a t o r i a e s t á e n marcha. Con el cierre d...
Page 63 - Instrucciones de utilización
Pagina 63 Colocación del mandril de apriete sin llave y una brocaaccesorio Lea y entienda el manual para eluso del mandril de apriete sin llave con la herramienta. Introduzca y apriete firmementeel cuerpo del accesorio bien a fondo en las mordazas delmandril. Si un accesorio no está sujeto correctam...
Page 64 - Consejos de funcionamiento
Pagina 64 Utilización de la Herramienta Giratoria El primer paso para aprender a utilizar la HerramientaGiratoria consiste en acostumbrase a la herramienta.T é n g a l a e n l a m a n o y e x p e r i m e n t e l a s e n s a c i ó n q u eproducen su peso y equilibrio. Toque la parte cónica de lacaja ...
Page 66 - Montaje y funcionamiento de los aditamentos
S i u s t e d l o n e c e s i t a , l o s m o d e l o s d e u n a s o l av e l o c i d a d t a m b i é n p u e d e n t e n e r u n c o n t r o l d evelocidad mediante la incorporación de una unidadde control de pedal modelo 221. No es para utilizarse con losmodelos de velocidad variable o de dos vel...
Page 71 - Aditamento en ángulo recto 575
Pagina 71 Aditamento en ángulo recto 575 Antes de comenzar, quite la tapa protectora negra queestá en el aditamento. Si la tapa no se desliza fácilmentehasta quitarse, introduzca la parte del cuerpo de cualquiera c c e s o r i o a t r a v é s d e l a a b e r t u r a d e l a c a rc a s a d e laditame...
Page 72 - Limpieza; Cordones de extensión; Información de mantenimiento
Pagina 72 Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta decables y componentes internos que podría constituir unpeligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de s...
Page 73 - Aditamentos para Dremel
Pagina 73 Aditamentos para Dremel Incorpore estos aditamentos Dremel a su taller compacto y haga que su Herramienta Giratoria sea más versátil. 565 - Juego de cortadores multiuso • Incluye 2 brocas de corte para paredde tipo seco (560) y 1 broca de corteespiral (561)• C o r t a f á c i l m e n t e f...
Page 74 - Accesorios para la Dremel
Pagina 74 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Consulte el FORMULARIO DE PEDIDO CON INFORMA-CION SOBRE ACCESORIOS DREMEL para ver ilustra-ciones de l...
Page 78 - POSICIONES DE VELOCIDAD
Pagina 78 10 10 10 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MATERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAP ARAZON/ PIEDRA CERAMICA VIDRIO POSICIONES DE VELOCIDAD *V elocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. •Según la dirección de corte respecto...
Page 81 - CENTROS DE SERVICIO SERVI-RENT EN LA REPUBLICA MEXICANA
Pagina 81 ROBERT BOSCH, S.A. DE C.V. Grupo BOSCH CENTROS DE SERVICIO SERVI-RENT EN LA REPUBLICA MEXICANA AGUASCALIENTES HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE AGUASCALIENTESHéroe de Nacozari Norte No. 1116-C Col. GremialC.P. 20030Aguascalientes, Ags.Tel y Fax: 01-49-16 45 49 CHIHUAHUA DISTRIBUIDORA DE HERRAMIE...
Page 84 - Garantía limitada Dremel
Pagina 84 Garantía limitada Dremel Este Herramienta Giratoria Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes:...
Page 92 - Dremel Limited Warranty
Page 92 Dremel Limited Warranty Your Dremel Rotary Tool is warranted against defective material or workmanship for a period of five years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product...