Page 2 - Before plugging in the tool, be; Personal Safety; Power Tool Safety Rules
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t ...
Page 3 - Angle Grinder Safety Rules; Service
-3- Angle Grinder Safety Rules stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead toloss of control. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it isdesigned. Do not use to...
Page 4 - WARNING
u s e a w h e e l t h a t m a y b e d a m a g e d . Fragments from a wheel that bursts duringo p e r a t i o n w i l l f l y a w a y a t g r e a t v e l o c i t ypossibly striking you or bystanders. Do not use grinding wheel that is larger than the maximum recommended size for your tool, or worn dow...
Page 5 - Symbols
-5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 6 - Functional Description and Specifications; D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y; Angle Grinders
-6- Functional Description and Specifications 2 GRINDING WHEEL GUARD RELEASE / LOCK LATCH SPINDLE LOCK SIDE HANDLE WHEEL GUARD VENTILATION OPENINGS SWITCH BUTTON VARIABLE SPEED WITH DIAL SETTING (1703EVS ONLY) D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i ...
Page 7 - WHEEL GUARD INSTALLATION; Assembly; LOCK NUT AND BACKING FLANGE
WHEEL GUARD INSTALLATION Use wheel guard with discg r i n d i n g w h e e l s . A l w a y s close the latch to secure the guard. Keep theguard between you and the wheel. Do notdirect guard opening toward your body. The position of the guard can be adjusted toaccommodate the operation being performed...
Page 8 - Sanding Accessories Assembly; Before assembling wire brush to this tool,
Sanding Accessories Assembly BACKING PAD Before attaching a backingp a d b e s u r e i t s m a x i m u m safe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of the tool. W h e e l g u a r d m a y n o t b eu s e d f o r m o s t s a n d i n g operations. Always reinstall wheel guardw h e n c o ...
Page 9 - VARIABLE SPEED WITH DIAL SETTING; Operating Instructions; SLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCK
VARIABLE SPEED WITH DIAL SETTING (1703EVS ONLY) Your tool is also equipped with a variablespeed dial. The grinder’s RPM can be presetf r o m z e r o t o m a x i m u m n a m e p l a t e r a t e dR P M b y r o t a t i n g t h e d i a l o n t h e m o t o rhousing. If tool is running at a set speed fore...
Page 10 - SELECTING SANDING DISC; SANDING TIPS; G u i d e t h e D i s c S a n d e r w i t h c r o s s w i s e; SELECTING GRINDING WHEELS
SELECTING SANDING DISC Sanding discs are made of extremely hardand sharp aluminum oxide grits, phenol-resin bonded to a sturdy fiber backing forfast heavy-duty service and long life. Thed i s c s v a r y a s t o size and spacing o f theabrasive grits. OPEN COAT (type H) — usedfor soft materials and ...
Page 11 - BRUSHING PRESSURE
-11- SANDING WOOD When sanding wood the direction of the discmotion at the contact point should parallelthe grain as much as possible. The rapid cutof discs and the swirl type scratch patternthey occasionally create generally prohibittheir use for producing the final finish. Scratches and circular m...
Page 12 - W e; Cleaning; T h e t o o l; Maintenance; CAUTION; Accessories; T h i s w i l l p r e v e n t
-12- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e p e r f o r m e d b y u n a u t h - orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which c o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s e r v i c e b ep e r f o r m e d b...
Page 13 - Règles de Sécurité Générales; AVERTISSEMENT; Aire de travail; Sécurité des personnes
-13- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'a...
Page 14 - Consignes de sécurité de la rectifieuse d'angle; N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.; Réparation
-14- Consignes de sécurité de la rectifieuse d'angle Utilisez toujours un protecteur approprié avec lameule. Un protecteur protège l'opérateur contre les fragments de meules brisées. Lorsque vous utilisez desaccessoires de meule, le protecteur doit toujours êtref i x é à l ' o u t i l e t p o s i t ...
Page 16 - Symboles
-16- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Page 17 - Description fonctionnelle et spécifications; Rectifieuses d’angles
-17- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. REMARQUE : Pour s...
Page 18 - POSE DU PROTECTEUR; Assemblage; ÉCROU DE BLOCAGE ET BRIDE D'APPUI; Ensemble de meule à disque
-18- POSE DU PROTECTEUR U t i l i s e r l e p r o t e c t e u r d em e u l e a v e c l e s m e u l e s à d i s q u e . T o u j o u r s f e r m e r l e v e r r o u p o u r f i x e r l eprotecteur. Maintenir le protecteur entre vous et lam e u l e . N e p a s d i r i g e r v e r s v o u s l ’ o u v e ...
Page 19 - Ensemble d'accessoires de ponçage; DISQUE D’APPUI; Ensemble de meule pour coupe
-19- Ensemble d'accessoires de ponçage DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disqued’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sanscompromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pasinférieure à la vitesse en marche libre figurant sur laplaquette emblématique de l’o...
Page 20 - Consignes de fonctionnement; VARIATEUR DE VITESSE À CADRAN
INTERRUPTEUR À COULISSE AVEC BLOCAGE EN MARCHE L ' o u t i l s e m e t e n m a r c h e à l ' a i d e d u b o u t o nd'interrupteur situé sur le côté du carter du moteur.L'interrupteur peut être bloqué en position de marche,fonction commode pour les longues opérations derectification. Pour mettre l’o...
Page 21 - Travaux de meulage; CONSEILS PRATIQUES
-21- CHOIX DES MEULES Avant d’utiliser une meule,assurez-vous que la vitesse maximale de rotation qu’elle peut atteindre, sanscompromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pasinférieure à la vitesse en marche libre figurant sur laplaquette emblématique de l’outil. Ne choisissez pasdes meules de ...
Page 22 - Travaux à la brosse métallique; PRESSION DE BROSSAGE
Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier deconstruction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre etle béton. Elles servent également à décaper la rouille, letartre et la peinture. Évitez de faire rebondir et deheurter la brosse métallique, surtout en travaillant des coins, des arê...
Page 23 - Nettoyage; Entretien; Accessoires
-23- Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Bosch ou une station service agr...
Page 24 - Lea y entienda todas las instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas de seguridad para herramientas mecánicas; ADVERTENCIA; Area de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; Seguridad personal
-24- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad para herramientas mecánicas ADVERTENCIA ! Area de trab...
Page 25 - Normas de seguridad para amoladoras angulares; Utilización y cuidado de las herramientas; Servicio
-25- Normas de seguridad para amoladoras angulares Use siempre el protector adecuado con la rueda deamolar. El protector protege al operador contra los fragmentos de una muela rota. Al utilizar accesorios derueda de amolar, el protector siempre debe estarc o l o c a d o e n l a h e r r a m i e n t a...
Page 27 - Símbolos
-27- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 28 - Descripción funcional y especificaciones; Amoladoras angulares
-28- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. NOTA: Para obtener las especificacion...
Page 29 - Ensamblaje; INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA; Ensamblaje de la rueda de amolar de disco
-29- Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA Utilice el protector de la ruedacon ruedas de amolar de disco. Cierre siempre el pestillo para asegurar el protector.Mantenga el protector entre usted y la rueda. No dirija laabertura del protector hacia su cuerpo. L a p o s i c i ó n d e l p r o...
Page 31 - Instrucciones de funcionamiento
-31- INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) CON CIERRE La herramienta se enciende con el botón del interruptorubicado en un lado de la caja del motor. El interruptorse puede fijar en la posición "ON" (encendido), lo cualresulta práctico al realizar operaciones prolongadas de...
Page 32 - Operación de amolado
CONSEJOS PARA LIJAR Para mejores resultados, incline la lijadora de discohasta un ángulo de 10˚ a 15° mientras lija para queaproximadamente sólo 1 pulgada de la superficiealrededor del borde del disco esté en contacto con lasuperficie de trabajo. S i e l d i s c o ( a c c e s o r i o ) s emantiene e...
Page 33 - Operaciones con escobillas de alambre; PRESIÓN DE CEPILLADO
-33- LIJADO DE MADERA Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en elpunto de contacto debe ser tan paralelo a la veta comos e a p o s i b l e . E l c o r t e r á p i d o d e l o s d i s c o s y l aconfiguración de arañazos tipo remolino que crean devez en cuando prohíben generalmente su ...
Page 34 - LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS; Limpieza; Use gafas de seguridad siempre que; Mantenimiento; Accesorios
-34- Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea rea...