Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders away...
Page 3 - Safety Rules for Nibblers; Keep cutting tools sharp and clean.; Service
-3- Safety Rules for Nibblers Always unplug the tool from the powersource before changing accessories ormaking any adjustments. Accidental start u p m a y o c c u r c a u s i n g s e r i o u s p e r s o n a linjury. Use clamps or another practical way tosecure and support the workpiece to astable pl...
Page 4 - Additional Safety Warnings; WARNING
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto ...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Nibbler; Material
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Nibbler Nibble...
Page 8 - CAUTION
-8- Operating Instructions Assembly CHANGING PUNCHES AND DIES Disconnect the plug fromthe power source before making any assembly, adjustments orchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. Insert hex key into die position and turn untilhex...
Page 9 - NIBBLING USING MARKING; Tool Tips; PUNCH AND DIE LUBRICATION
The nibbler is especially designed for workingwith flat sheets of high alloy and stainlesssteels. Always use both hands to guide the nibbler. Do not use force; this will lead to premature dieand punch wear. Before running the nibbler, be sure the punchand die are properly lubricated. See "Puncha...
Page 10 - TOOL LUBRICATION; Cleaning; Always wear safety gog gles when; Maintenance; Accessories; Extension Cords
-10- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized per so n nel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s e r v i c e b ep e r f o ...
Page 11 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉC...
Page 12 - Consignes de sécurité pour grignoteuses; Utilisation et entretien des outils; Entretien
Consignes de sécurité pour grignoteuses D é b r a n c h e z t o u j o u r s l ’ o u t i l a v a n t d e c h a n g e rd’accessoire ou d’effectuer des réglages. Tout démarrage intempestif risque de causer des blessurescorporelles graves. Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques debrider ou de ...
Page 13 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électrique...
Page 14 - Symboles
-14- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 16 - Description fonctionnelle et spécifications; Grignoteuse
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Grigno...
Page 18 - Conseils pratiques
LUBRIFICATION DU POINCON ET DE LA MATRICE U n e l u b r i f i c a t i o n a p p r o p r i é e e s t e s s e n t i e l l e p o u rprolonger la durée du poinçon et de la matrice, et cettelubrification se fait en immergeant complètement àl’occasion le poinçon et la matrice dans un petit récipientconten...
Page 19 - Accessoires; MISE EN GARDE
Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agré...
Page 20 - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-20- Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica” en las ...
Page 21 - Normas de seguridad para recortadoras de chapa; Uso y cuidado de las herramientas
-21- Normas de seguridad para recortadoras de chapa Desenchufe siempre la herramienta de la fuente deenergía antes de cambiar accesorios o de hacerajustes. Podría producirse un arranque accidental que podría causar lesiones personales graves. Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar ys o p o ...
Page 22 - Advertencias de seguridad adicionales
Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s o l a m e n t e p a r a C A c o n u n a f u...
Page 23 - Símbolos
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 25 - Descripción funcional y especificaciones; Recortadora de chapa
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Recortadora de chapa Ca...
Page 26 - Instrucciones de funcionamiento; Ensamblaje
CAMBIO DE PUNZONES Y TROQUELES Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente. I n t ...
Page 27 - “Consejos para la herramienta”
LUBRICACIÓN DEL PUNZÓN Y DEL TROQUEL La lubricación adecuada es esencial para prolongar lavida del punzón y del troquel, y se logra sumergiendoocasionalmente por completo el punzón y el troquel enun pequeño recipiente que contenga el lubricanteadecuado. Para asegurase más de que se logre un corte su...
Page 28 - Mantenimiento; Accesorios
-28- Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correctad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea re...