Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Safety Rules for Shears; Keep cutting tools sharp and clean.; Service
-3- Safety Rules for Shears Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tool may contact hiddenwiring or it own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool"live" and shock the operator. Use clamps or anot...
Page 4 - Additional Safety Warnings; WARNING
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto ...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 6 - to United States and Canadian Standards.
-6- This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian StandardsAssociation. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian StandardsAssociation, to United States and Canadian Standards. T his...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Shear; Model number
Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Shear Model number...
Page 8 - sure plunger is at the bottom of the stroke.
-8- Operating Instructions Assembly BLADE INSTALLATION AND ADjUSTMENT Correct clearances must be maintained forproper functioning of the tool and for cleancutting. To avoid accidents, always disconnectthe tool from the power source while makingadjustments Insert lower shear blade in groove provided ...
Page 9 - Do not exceed the recommended capacities.; BLADE SHARPENING
-9- FRONT HANDLE The front handle should always be used toguide and balance the tool. Use the fronthandle for safe control and ease of operation. OPERATING TIPS Following a few simple tips will reduce wearon both the tool and the operator. 1. Before beginning a cutting operation withthe shear, check...
Page 10 - W e; TOOL LUBRICATION; Cleaning; The tool may; Always wear safety gog gles when; Maintenance; CAUTION; Accessories; This will prevent excessive; Extension Cords
-10- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized per so n nel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedby a Bosch Factory Serv...
Page 11 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉC...
Page 12 - Consignes de sécurité de la cisailles; Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
Consignes de sécurité de la cisailles Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de laquelle l'outil de coupe peut venir encontact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les piècesm é t a l...
Page 13 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électrique...
Page 14 - Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tens...
Page 16 - Description fonctionnelle et spécifications; Cisaille
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Cisail...
Page 19 - Accessoires; MISE EN GARDE; Cordons de rallonge
Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agré...
Page 20 - Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.; GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica
-20- Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica” en las ...
Page 21 - Normas de seguridad para cizallas; descanso frecuentes.; Uso y cuidado de las herramientas
-21- Normas de seguridad para cizallas Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en contacto concables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase alas par...
Page 22 - Advertencias de seguridad adicionales
-22- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s ...
Page 23 - Símbolos; Símbolo
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 25 - Descripción funcional y especificaciones; Cizalla
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Cizalla Modelo número 1...
Page 27 - AFILADURA DE LAS HOJAS
MANGO DELANTERO El mango delantero siempre se debe utilizar para guiar yequilibrar la herramienta. Utilice el mango delantero paralograr un control seguro y un manejo fácil. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO S i g u i e n d o u n o s c u a n t o s c o n s e j o s s e n c i l l o s s ereducirá el desgaste d...
Page 28 - Mantenimiento; Accesorios
-28- Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correctad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea re...