Page 2 - Read and understand all instructions; . Failure to follow all instructions; Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; General Safety Rules -
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t ...
Page 3 - Safety Rules for Cordless Hammer Drills; Service; Do not drill, fasten or break into
-3- Safety Rules for Cordless Hammer Drills Maintain tools with care. Keep cuttingtools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edge are less likely tobind and are easier to control. C h e c k f o r m i s a l i g n m e n t o r b i n d i n g o fmoving parts, breakage of parts, a...
Page 4 - WARNING
Battery/Charger D o n o t u s e d u l l o r d a m a g e d b i t s a n daccessories. Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece. When removing the bit from the tool avoidc o n t a c t w i t h s k i n a n d u s e p r o p e rprotective gloves when grasping the bit oraccessory...
Page 5 - away from metal objects.; p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g; D O N O T; Protective; NICKEL-CADMIUM BATTERIES
-5- When batteries are not intool or charger, keep them away from metal objects. For example, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g D O N O T place batteries in a tool box or pocket withnails, screws, keys, etc. Fire or injury mayresult. To prevent fire or injurywhen batteries a...
Page 6 - Symbols
-6- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 7 - Functional Description and Specifications; a c c e s s o r i e s; Cordless Hammer Drills
Tool Model number 13614 13618 13624 Voltage rating 14.4 V 18 V 24V No load speed 1 n 0 0-450/min n 0 0-450/min n 0 0-450/min No load speed 2 n 0 0-1500/min n 0 0-1500/min n 0 0-1500/min Charge time 1 hr. 1 hr. 1 hr. Maximum Capacities Chuck size 1/2" 1/2" 1/2" Screw sizes #16 x 3" #1...
Page 8 - Operating Instructions
VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speedt r i g g e r s w i t c h . T h e t o o l s p e e d c a n b econtrolled from the minimum to the maximumnameplate RPM by the pressure you apply tothe trigger. Apply more pressure to increasethe speed and release press...
Page 9 - Always keep the spindle threads, the threads; RELEASING AND INSERTING BATTERY PACK
REMOVING CHUCK R o t a t e t h e c l u t c h r i n g t o t h e d r i l l b i t symbol “ ”. Open the chuck all the way,remove left-hand thread screw inside chuckby turning it clockwise (Fig. 2). Insert the short arm of a 1/2" hex key wrenchand close jaws on flats of wrench (Fig. 3).S t r i k e l ...
Page 10 - Operating Tips; FASTENING WITH SCREWS
TETHER HOOK The purpose of the tether hook is to securet h e t o o l w h e n w o r k i n g o n l a d d e r s ,scaffolding, or elevated heights to preventthe tool from hitting the ground if accidentallyd r o p p e d . F o r b e s t r e s u l t s , i t i srecommended to use 1/4" braided nylon rope...
Page 12 - We recommend that all tool service; Maintenance; Work with brushes requires high speeds.
Service NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE, except for t h e r e p l a c e a b l e c a r b o n b r u s h e s .P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e p e r f o r m e d b y u n a u t h o r i z e d p e r s o n n e l m a y r e s u l t i nm i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n dcomponents ...
Page 13 - Accessories; T h i s w i l l p r e v e n t; The tool may be cleaned most; Always
-13- * Screwdriver bit* Carrying case** Tether hook (* = standard equipment) (** = optional accessories) Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e ...
Page 14 - Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Aire de travail; Tenez à distance les curieux, les enfants et les; Sécurité électrique; Consignes générales de sécurité
-14- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et...
Page 15 - Réparation; Consignes de sécurité pour perceuses à percussion sans cordon
-15- Soyez attentif à tout désalignement ou coincementdes pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autrecondition préjudiciable au bon fonctionnement del'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé,f a i t e s - l e r é p a r e r a v a n t d e v o u s e n s e r v i r . D e nombreux acciden...
Page 16 - Chargeur de pile; AVERTISSEMENT
-16- N'utilisez pas de forets et d'accessoires émousséso u e n d o m m a g é s . L e s f o r e t s é m o u s s é s o u endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage. En retirant le foret de l'outil, évitez tout contacta v e c l a p e a u e t u t i l i s e z d e s g a n t s p r o t e c t e u r sap...
Page 18 - Symboles
-18- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Page 19 - Description fonctionnelle et spécifications; Perceuses à percussion sans cordon; Outil
-19- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche acc...
Page 20 - Consignes de fonctionnement
INSERTION DES FORETS Placez le levier inverseur de marche à la position c e n t r a l e « O F F » . R e t i r e z l e b l o c - p i l e e t t o u r n e z l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de foret « ». Tournez le manchon du mandrin dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre en le ...
Page 22 - REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE; CROCHET POUR AMARRE
-22- REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE 1. Lors des premiers cycles de charge, le bloc-piles neuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale. Par la suite, cependant, les piles se chargeront à pleine capacité. 2. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la...
Page 24 - Entretien
Service CET OUTIL NE CONTIENT P A S D E P I È C E S RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR sauf les balais qui sont interchangeables. L’entretien préventif e x é c u t é p a r d e s p e r s o n n e s n o n a u t o r i s é s p e u t entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui...
Page 25 - Accessoires; Nettoyage
Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e d i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n t nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant o...
Page 26 - Lea y entienda todas las instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; Normas generales de seguridad
-26- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las m...
Page 27 - Servicio; Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón; U s e p r o t e c t o r e s d e o í d o s c u a n d o u t i l i c e l a
-27- Mantenga las herramientas con cuidado. Conservelas herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordesde corte afilados, tienen menos probabilidades deatascarse y son más fáciles de controlar. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezasm ó v ...
Page 28 - ADVERTENCIA
N o u t i l i c e b r o c a s n i a c c e s o r i o s d e s a f i l a d o s odañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados tienen mayor tendencia a atascarse en lapieza de trabajo. A l s a c a r l a b r o c a d e l a h e r r a m i e n t a , e v i t e e lc o n t a c t o c o n l a p i e l y u...
Page 29 - Eliminación de las baterías
-29- Cuando las baterías no están en l a h e r r a m i e n t a o e n e l c a r g a d o r , m a n t é n g a l a s a l e j a d a s d e o b j e t o s metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos...
Page 30 - Símbolos
-30- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 31 - Descripción funcional y especificaciones; a c c e s o r i o s .; Taladros de percusión sin cordón; Herramienta
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar a c c e s o r i o s . D i c h a s m e d i d a s p r e v e n t i v a s d e s e g u r i d a d r e...
Page 32 - Instrucciones de funcionamiento
-32- Instrucciones de funcionamiento COLOCACION DE LAS BROCAS Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia lap o s i c i ó n c e n t r a l “ O F F ” ( d e s c o n e c t a d o ) . Q u i t e e lpaquete de baterías y gire la anilla del embrague hastael símbolo de broca taladradora “ ”. Gire elma...
Page 34 - NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR; Consejos de funcionamiento; GANCHO PARA ATADURA
-34- NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR 1. El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 por ciento de su capacidad máxima en los primeros ciclos de carga. Sin embargo, después de los primeros ciclos de carga, la batería se cargará hasta su capacidad máxima. 2. El cargador fue diseñado para c...
Page 36 - Mantenimiento
Servicio E N E L I N T E R I O R N O H A Y P I E Z A S Q U E P U E D A N S E R A J U S T A D A S O R E P A R A D A S P O R E L U S U A R I O , excepto por las escobillas de carbón reemplazables. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrect...
Page 37 - Limpieza; PRECAUCION; Accesorios
Revise ambas escobillas. Normalmente, las escobillasno se desgastarán simultáneamente. Si una escobillaestá desgastada, cambie ambas escobillas. Para revisar las escobillas: Desconecte el paquete debaterías de la herramienta. Quite la cubierta de lasescobillas que está en la parte trasera de la carc...