Page 9 - Deutsch; Sicherheitshinweise
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie d...
Page 10 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; VORSICHT
10 | Deutsch 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Saugers auf und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum ...
Page 11 - Technische Daten; Montage
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 9 Verschluss für Saugeroberteil 10 Laufrad 11 Lenkrollenbremse 12 Lenkrolle 13 Kabelhalterung 14 Verschlusslasche der Filterabdeckung 15 Halter für Saugrohre 16 Halter für Fugendüse/Absaugkrümmer 17 Halter für Bodendüse 18 SFC+-Schalter 19 Wer...
Page 12 - Saugzubehör montieren
12 | Deutsch 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Saugschlauch montieren (siehe Bild B) – Setzen Sie den Saugschlauch 21 auf die Schlauchaufnah- me 2 auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum An- schlag. Hinweis: Beim Saugen entsteht durch die Reibung des Staubs im Saugschlauch und -zub...
Page 13 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Betrieb Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-schild des Saugers übereinstimmen. Mit 230 V gekenn-zeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V be-trieben werden. Bi...
Page 14 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung
14 | Deutsch 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Die Häufigkeit der Filterreinigung ist abhängig von Staubart und Staubmenge. Bei regelmäßiger Anwendung bleibt die maximale Förderleistung länger erhalten. Halbautomatische Filterreinigung (siehe Bild I) Bei der halbautomatischen Filterreinigu...
Page 15 - Behebung von Störungen; Entsorgung
Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Behebung von Störungen Kundendienst und Anwendungsberatung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Saugers an. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Repara...
Page 16 - English; Safety Notes; WARNING
16 | English 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools English Safety Notes Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save these instructions. Do not vacuum dust from beech or oak wo...
Page 17 - Product Description and Specifications; Intended Use; CAUTION
English | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Product Description and Specifications While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the vacuum cleaner and leave it open. Intended Use The machine is intended for collection, vacuuming, conveying and separation of non...
Page 18 - Technical Data; Declaration of Conformity; Assembly
18 | English 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 12 Castor 13 Cable holder 14 Locking latch of filter cover 15 Holder for vacuum tubes 16 Holder for crevice nozzle/elbow 17 Holder for floor nozzle 18 SFC+ switch 19 Tool sleeve 20 SFC+ module 21 Vacuum hose 22 Elbow 23 Disposal bag 24 Flat-fo...
Page 19 - Mounting VAC Accessories; Operation; Starting Operation
English | 19 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Mounting VAC Accessories The vacuum hose 21 and the SFC+ module 20 are equipped with a clip system, with which the VAC accessories (tool sleeve 19 , elbow 22 ) can be connected. Mounting the Tool Sleeve (see figure C) – Mount the SFC+ module 2...
Page 20 - Wet Vacuuming; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
20 | English 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – To switch the vacuum cleaner off , set the mode selector switch 5 to the “Off” symbol. Extraction of dusts resulting from running power tools (see figure H) An adequate ventilation rate (L) must be provided for when the outgoing air is cir...
Page 21 - Correction of Malfunctions
English | 21 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) components must be disposed of in impermeable plastic bags conforming with the valid regulations for the disposal of such waste. For maintenance on behalf of the user, the vacuum cleaner must be disassembled, cleaned and maintained as far as f...
Page 22 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; AVERTISSEMENT
22 | Français 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the vacuum cleaner. Our after-sales service responds to your questions conc...
Page 23 - Symboles
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Cet aspirateur n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants et personnes souffrant d’un handicap phy-sique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances né-cessaires. Sinon, il y a un risque...
Page 24 - Utilisation conforme
24 | Français 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Description et performances du pro-duit Dépliez le volet sur lequel l’aspirateur est représenté de ma-nière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. Utilisation conforme L’appareil est conçu p...
Page 25 - Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité; Montage du tuyau d’aspiration (voir figure B)
Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 16 Fixation de la buse suceur/du coude d’aspiration 17 Fixation de la buse de sol 18 Touche SFC+ 19 Raccord d’outil 20 Module SFC+ 21 Tuyau d’aspiration 22 Coude d’aspiration 23 Sac de collecte 24 Filtre plat à plis (cellulose) 25 Buse suceur...
Page 26 - Montage des accessoires; Mise en marche; Mise en service
26 | Français 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools cessoires génère une charge électrostatique que l’utilisateur peut remarquer sous forme de décharge statique (en fonction des influences environnementales et la sensibilité physique).En général, Bosch recommande l’utilisation de tuyaux d’aspi...
Page 27 - Aspiration à sec
Français | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui-vants :– Poussières d’une valeur limite d’exposition de > 1 mg/m 3 Ne jamais utiliser l’aspirateur dans des pièces présentant des risques d’explosion. Afin d’économiser l’énergi...
Page 28 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Guide de dépannage
28 | Français 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools ou si le module SFC+ est monté 20 : Poussez le déclencheur 33 vers le bas pour 10 secondes environ. – Désactiver SFC+ Poussez la touche SFC+ 18 vers l’avant (position 0 ). – Activer SFC+ Poussez la touche SFC+ 18 vers l’arrière (position I )....
Page 29 - Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets
Français | 29 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Service Après-Vente et Assistance Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’aspirateur indiqué sur la plaque si-gnalétique. Notre Service Après-...
Page 30 - Español; Instrucciones de seguridad
30 | Español 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas advertencias de pe-ligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o ...
Page 31 - Utilización reglamentaria; ATENCIÓN
Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Descripción y prestaciones del pro-ducto Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del as-pirador mientras lea las instrucciones de manejo. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para captar, aspirar, transportar y s...
Page 32 - Declaración de conformidad; Montaje
32 | Español 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 9 Cierre de la parte superior del aspirador 10 Rueda 11 Freno de la rueda 12 Rueda orientable 13 Portacables 14 Lengüeta de obturación de la cubierta del filtro 15 Soporte de tubos de aspiración 16 Soporte de boquilla para ranuras/codo de aspi...
Page 33 - Montaje del portamangueras (ver figura A)
Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Montaje del portamangueras (ver figura A) – Inserte firmemente desde arriba los portamangueras 4 en los alojamientos 30 previstos para tal fin, hasta enclavar- los. Montaje de la manguera de aspiración (ver figura B) – Introduzca la manguera d...
Page 34 - Operación; Puesta en marcha
34 | Español 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-racterísticas del aspirador. Las herramientas eléctri-cas marcadas con 230 V pueden funcionar también a...
Page 35 - Limpieza del filtro; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Limpieza del filtro La limpieza del filtro deberá activarse, a más tardar, al notarse que es insuficiente la potencia de aspiración. La frecuencia de limpieza del filtro depende del tipo y canti-dad de polvo. Si se aplica con regularidad, pued...
Page 36 - Eliminación de fallos
36 | Español 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Eliminación de fallos Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-prescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aspirador. El servicio...
Page 37 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Eliminación El aspirador, los accesorios y los embalajes deberán someter-se a un proceso de recuperación que respete el medio am-biente. ¡No arroje el aspirador a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012...
Page 38 - Símbolos; Utilização conforme as disposições; CUIDADO
38 | Português 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Utilizar o cabo de rede e a mangueira de aspiração com muito cuidado. É possível que outras pessoas sejam colo- cadas em perigo. Não limpar o aspirador com um jacto de água directo. A infiltração de água na parte superior do aspirador au...
Page 39 - Componentes ilustrados; Dados técnicos
Português | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-sentação do aspirador na página de esquemas. 1 Depósito 2 Fixação da mangueira 3 Tomada para a ferramenta eléctrica 4 Suporte da mangueira de aspiração 5 Selector...
Page 40 - Montagem; Montar a mangueira de aspiração (veja figura B)
40 | Português 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Montagem Antes de todos trabalhos no aspirador deverá puxar a ficha de rede da tomada. Montar o suporte da mangueira de aspiração (veja figura A) – Enfiar firmemente os suportes da mangueira de aspiração 4 , por cima 30 , até engatar. Mont...
Page 41 - Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-ção do aspirador. Ferramentas eléctricas marcadas pa-ra 230 V também podem ser operadas...
Page 42 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
42 | Português 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Limpeza semi-automática de filtro (veja figura I) Na limpeza semi-automática de filtro (SFC+), o depósito de pó das lamelas do filtro de pregas plano é removido por meio de uma inversão da corrente de ar. Nota: A limpeza semi-automática de f...
Page 43 - Eliminação de avarias; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Eliminação de avarias Serviço pós-venda e consultoria de aplicação Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígi-tos como consta na placa de características do aspirador. ...
Page 44 - Simboli; AVVERTENZA
44 | Italiano 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Custodire accuratamente le presenti istruzioni. Non aspirare polvere di legno di faggio, di quercia, pol-vere minerale o amianto. Queste sostanze sono conside- rate cancerogene. Utilizzare l’aspiratore solamente se si hanno informazioni suf...
Page 45 - Uso conforme alle norme; ATTENZIONE
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Descrizione del prodotto e caratteri-stiche Alzare il lato apribile con l’illustrazione dell’aspiratore e lascia-re aperto questo lato durante la lettura delle istruzioni d’uso. Uso conforme alle norme L’apparecchio è idoneo per raccogliere, ...
Page 46 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
46 | Italiano 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 7 Supporto L-Boxx 8 Parte superiore dell’aspiratore 9 Tappo per la parte superiore dell’aspiratore 10 Ruota del carrello 11 Freno del rullo di guida 12 Rullo di guida 13 Supporto per cavo 14 Elemento di chiusura della copertura del filtro 15 ...
Page 47 - Montaggio; Montaggio dell’accessorio di aspirazione
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Montaggio Prima di tutti gli interventi all’aspiratore staccare la spina dalla presa di corrente. Montaggio del supporto del tubo flessibile di aspi-razione (vedi figura A) – Inserire saldamente dall’alto i supporti del tubo flessibile di a...
Page 48 - Uso; Messa in funzione
48 | Italiano 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Nota bene: Il lato strutturato delle labbra di gomma deve es- sere rivolto verso l’esterno. Applicazione a scatto della L-Boxx (vedi figura G) Per il trasporto dell’aspiratore e per la conservazione con ri-sparmio di spazio degli accessori de...
Page 49 - Pulizia del filtro; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Per evitare la formazione di muffa dopo l’aspirazione a umido: – Rimuovere il filtro pieghettato piatto 24 e lasciarlo asciuga- re bene. – Togliere la parte superiore dell’aspiratore 8 , aprire la co- pertura del filtro 34 e fare asciugare be...
Page 50 - Eliminazione di guasti; Smaltimento
50 | Italiano 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Eliminazione di guasti Assistenza clienti e consulenza impieghi Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione ...
Page 51 - Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Nederlands Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar d...
Page 52 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
52 | Nederlands 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Product- en vermogensbeschrijving Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van de zuiger open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiks-aanwijzing leest. Gebruik volgens bestemming Het apparaat is bestemd voor het opnemen, ...
Page 53 - Technische gegevens; Conformiteitsverklaring; Zuigslanghouder monteren (zie afbeelding A)
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 9 Sluiting voor zuigerbovenstuk 10 Loopwiel 11 Zwenkwielrem 12 Zwenkwiel 13 Kabelhouder 14 Sluitstrip van filterafdekking 15 Houder voor zuigbuis 16 Houder voor voegenzuigmond/afzuigbochtstuk 17 Houder voor vloerzuigmond 18 SFC+-schakelaar ...
Page 54 - Zuigtoebehoren monteren; Gebruik; Ingebruikneming
54 | Nederlands 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Zuigslang monteren (zie afbeelding B) – Zet de zuigslang 21 op de slangopname 2 en draai de slang rechtsom tot deze niet meer verder kan. Opmerking: Tijdens het zuigen ontstaat door de wrijving van stof in de zuigslang en zuigtoebehoren een...
Page 55 - Droog zuigen
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) De zuiger mag worden toegepast voor het zuigen van de vol-gende materialen:– Stof met een blootstellingsgrenswaarde > 1 mg/m 3 De zuiger mag principieel niet worden gebruikt in een explo-siegevaarlijke ruimte. Om energie te besparen, sch...
Page 56 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Storingen verhelpen
56 | Nederlands 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Trek altijd voor werkzaamheden aan de zuiger de stek-ker uit het stopcontact. Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te werken. Draag tijdens onderhoud en reinigin...
Page 57 - Klantenservice en gebruiksadviezen; Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; ADVARSEL
Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Klantenservice en gebruiksadviezen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van de zuiger. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en ...
Page 58 - Symboler
58 | Dansk 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Sluk straks for sugeren, så snart skum eller vand strømmer ud og tøm behol- deren. Ellers kan sugeren blive beskadiget. Sørg for, at sugeren ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vand i sugerens overdel øger risikoen for elektr...
Page 59 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnenvendelse
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Beskrivelse af produkt og ydelse Klap venligst foldesiden med illustration af sugeren ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvejled-ningen. Beregnenvendelse Maskinen er beregnet til at samle, opsuge, transportere og udskill...
Page 60 - Støjinformation; Montering; Sugetilbehør monteres
60 | Dansk 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Støjinformation Måleværdier for støj er beregnet iht. EN 60704. Sugerens A-vægtede lydtrykniveau er typisk under 70 dB (A). Usikkerhed K = 3 dB.Støjniveauet kan overskride 80 dB(A) under arbejdet. Brug høreværn! Overensstemmelseserklæring Vi erk...
Page 61 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Gummilæbe sættes i (Vådsugning) (se Fig. F) Bemærk: Kravene til åbningsgraden (støvklasse L) blev kun dokumenteret for tørsugningen. – Løft børstestrimlerne 27 ud af gulvmundstykket med et eg- net værktøj 28 . – Sæt gummilæberne 26 ind i gulvmun...
Page 62 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Afhjælpning af fejl
62 | Dansk 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Støvtype og støvmængde er afgørende for, hvor ofte filteret skal renses. Anvendes maskinen regelmæssigt, bibeholdes den max. ydelse i længere tid. Halvautomatisk filterrensning (se Fig. I) Ved den halvautomatiske filterrensning (SFC+) renses lam...
Page 63 - Kundeservice og brugerrådgivning; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; VARNING
Svenska | 63 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Kundeservice og brugerrådgivning Det 10-cifrede typenummer på sugerens typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt re...
Page 64 - OBSERVERA
64 | Svenska 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Stäng genast av dammsugaren när skum eller vatten rinner ut och töm behålla- ren. Dammsugaren kan i annat fall skadas. Skydda dammsugaren mot regn och väta. Tränger vatten in i dammsugartoppen ökar ris-ken för elstöt. Dammsugaren får endast ...
Page 65 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Produkt- och kapacitetsbeskrivning Fäll upp sidan med illustration av dammsugaren och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Dammsugaren är avsedd för uppsamling, uppsugning, trans-port och avskiljning av i...
Page 66 - Bullerinformation; Montering av tillbehör
66 | Svenska 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Bullerinformation Mätvärdena för ljudnivån har tagits fram enligt EN 60704. Dammsugarens A-vägda ljudtrycksnivå underskrider i typiska fall 70 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB.Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! Fö...
Page 67 - Drift; Driftstart
Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Insättning av gummiprofil (Våtsugning) (se bild F) Anvisning: Kraven på genomsläpplighet (dammklass L) har endast tagits fram för torrsugning. – Lyft upp borstkammarna 27 med ett lämpligt verktyg ur golvmunstycket 28 . – Placera gummiprofilern...
Page 68 - Filterrening; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Åtgärder vid störningar
68 | Svenska 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Filterrening Filterreningen måste startas senast efter det sugeffekten inte längre är tillfredsställande. Filterreningens frekvens är beroende av dammtyp och damm-mängd. Vid regelbunden användning upprätthålls den maxi-mala sugeffekten under e...
Page 69 - Kundtjänst och användarrådgivning; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon
Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Kundtjänst och användarrådgivning Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns anteck-nade på dammsugarens typskylt. Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och...
Page 70 - FORSIKTIG
70 | Norsk 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Slå straks av sugeren, hvis det lekker ut skum eller vann og tøm beholderen. Sugeren kan ellers ta skade. Hold sugeren unna regn eller fuktighet. Når vann trenger inn i sugerens overdel øker dette ri- sikoen for elektrisk støt. Sugeren må kun ...
Page 71 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Produkt- og ytelsesbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av sugeren, og la denne si-den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. Formålsmessig bruk Apparatet er beregnet til å fange opp, suge opp, transportere og skille ut ikke bre...
Page 72 - Støyinformasjon; Montering av sugeslangefeste (se bilde A)
72 | Norsk 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Støyinformasjon Måleverdier for støy beregnet iht. EN 60704. Det A-bedømte lydtrykknivået for sugeren er typisk nok min-dre enn 70 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB.Støynivået ved arbeidet kan overskride 80 dB(A). Bruk hørselvern! Samsvarserklæring Vi ...
Page 73 - Bruk; Igangsetting
Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) – Trekk den nye støvposen over sugerens tilkoplingsflens. Sikre at støvposen ligger an mot beholderens 1 innervegg over hele lengden. – Sett sugeroverdelen 8 på igjen og steng låsene 9 . Sett inn gummileppe (Våtsuging) (se bilde F) Merk: Kravene...
Page 74 - Filterrengjøring; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Utbedring av feil
74 | Norsk 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Filterrengjøring Når sugeeffekten ikke lenge er tilstrekkelig, må filterrengjørin-gen aktiveres. Hvor ofte filterrengjøringen skal utføres er avhengig av støvty-pen og støvmengden. Ved regelmessig anvendelse opprett-holdes den maksimale sugeeffe...
Page 75 - Kundeservice og rådgivning ved bruk; Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; VAROITUS
Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Kundeservice og rådgivning ved bruk Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på støvsuge-rens typeskilt. Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produ...
Page 76 - Tunnusmerkit; HUOMIO
76 | Suomi 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Pidä imuri poissa sateesta ja kosteudesta. Veden tunkeutuminen imurin yläosaan kasvat- taa sähköiskun riskiä. Imuria saa säilyttää ainoastaan sisätiloissa. Puhdista nesteen täyttömäärän tuntoeli-miä säännöllisesti ja tarkista, ettei niissä ole...
Page 77 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 77 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Tuotekuvaus Käännä auki taittosivu, jossa on imurin kuva ja pidä se ulos-käännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu palamattoman kuivan pölyn, palamatto-mien nesteiden ja vesi-ilmaseoksen kokoamiseen, im...
Page 78 - Melutieto; Asennus; Imuletkun pidikkeen asennus (katso kuva A)
78 | Suomi 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Melutieto Melun mittausarvot on määritetty EN 60704 mukaan. Imurin tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB.Työn aikana melutaso saattaa ylittää 80 dB(A). Käytä kuulonsuojaimia! Standardinmukaisuusvakuutus Va...
Page 79 - Käyttö; Käyttöönotto
Suomi | 79 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Kumiosan asennus (Märkäimu) (katso kuva F) Huomio: Läpäisyasteen (pölyluokka L) vaatimukset määrite- tään vain kuivaimulle. – Nosta ylös harjaliuskat 27 lattiasuuttimesta 28 sopivalla työkalulla. – Aseta kumiosat 26 lattiasuuttimeen 28 . Huomio:...
Page 80 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Häiriöiden korjaus
80 | Suomi 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Puoliautomaattinen suodattimen puhdistus (katso kuva I) Puoliautomaattisessa suodattimen puhdistuksessa (SFC+) il-mavirran kääntö poistaa laskossuodattimen lamelleihin ker-rostuneen pölyn. Huomio: Puoliautomaattinen suodattimen puhdistus on teh-...
Page 81 - Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 81 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy imurin mallikilves-tä. Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-raosia koskeviin kysymy...
Page 82 - Σύμβολα; ΠΡΟΣΟΧΗ
82 | Ελληνικά 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools που ήδη καίγονται. Μην χρησιμοποιήσετε τον απορρο-φητήρα σε χώρους στους οποίους υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι σκόνες, οι αναθυμιάσεις ή τα υγρά μπορεί να αναφλεχθούν και να εκραγούν. Να χρησιμοποιείτε την πρίζα μόνο για τις εργασίες που έχουν...
Page 83 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 83 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ-ος του Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση του απορροφητήρα κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Η συσκευή προορίζεται για τη σ...
Page 84 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση
84 | Ελληνικά 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 21 Σωλήνας αναρρόφησης 22 Γωνιώδης σύνδεσμος αναρρόφησης 23 Σάκος αποκομιδής 24 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο (κυτταρίνη) 25 Ακροφύσιο αρμών 26 Ελαστικό χείλος 27 Λωρίδα βούρτσας 28 Ακροφύσιο δαπέδου 29 Σωλήνας αναρρόφησης 30 Υποδοχή για συγκρατήρα ...
Page 85 - Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων αναρρόφησης
Ελληνικά | 85 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) στή ως εκκένωση ηλεκτροστατικού πεδίου (ανάλογα με τις εκά-στοτε επιδράσεις του περιβάλλοντος και την αντίστοιχη σωματι-κή κατάστασή του).Γενικά, η Bosch προτείνει, όταν αναρροφάτε λεπτές σκόνες και ξηρά υλικά, τη χρήση ενός αντιστατικού σωλή...
Page 86 - Λειτουργία; Εκκίνηση
86 | Ελληνικά 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Λειτουργία Εκκίνηση Να προσέχετε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύ-ματος πρέπει να ταυτίζεται πλήρως με την τάση που ανα-φέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή του απορροφητή-ρα. Ηλεκτρικά εργαλεία με τάση λειτουργίας 230 V λει-τουργούν επ...
Page 87 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Η συχνότητα του καθαρισμού του φίλτρου εξαρτάται από το εί-δος και την ποσότητα της σκόνης. Η μέγιστη ισχύς αναρρόφη-σης διατηρείται για περισσότερο χρόνο όταν καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο. Ημιαυτόματο καθάρισμα φίλτρου (βλέπε εικόνα I) Στο η...
Page 88 - Εξουδετέρωση βλαβών; Απόσυρση
88 | Ελληνικά 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Εξουδετέρωση βλαβών Service και παροχή συμβουλών χρήσης Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή. Το ...
Page 89 - Türkçe; Güvenlik Talimatı; UYARI
Türkçe | 89 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Türkçe Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bu talimatı iyi saklayın. ...
Page 90 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
90 | Türkçe 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Ürün ve işlev tanımı Lütfen elektrik süpürgesinin şeklinin bulunduğu kapak sayfa-sını açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece açık tu-tun. Usulüne uygun kullanım Bu alet, ahşap talaşlarının, yanıcı olmayan kuru tozların, yanıcı olmayan...
Page 91 - Teknik veriler; Uygunluk beyanı; Montaj; Emme aksesuarının takılması
Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 21 Emme hortumu 22 Emme manifoldu 23 Atık çuvalı 24 Katlanır filtre (Selüloz) 25 Derz memesi 26 Lastik uç 27 Fırça şerit 28 Zemin memesi 29 Emme borusu 30 Emme hortumu mesnedi yuvası 31 Basmalı düğme 32 Yanlış hava deliği 33 Filtre temizleme te...
Page 92 - İşletim; Çalıştırma
92 | Türkçe 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – Sökme için basmalı düğmeleri 31 içe doğru bastırın ve par- çaları birbirinden çıkarın. Memelerin ve boruların takılması (Bakınız: Şekil D) – Emme kolunu 22 emme hortumuna 21 emme hortumunun her iki basmalı düğmesi 31 de işitilir biçimde kavra...
Page 93 - Islak emme; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Elektrik süpürgesi içine bir koruyucu kontak prizi 3 entegre edilmiştir. Buraya harici bir elektrikli el aleti bağlayabilirsiniz. Bağlanacak elektrikli el aletinin müsaade edilen maksimim bağlantı gücünü dikkate alın. – Alet kolunu 19 (Bakınız:...
Page 94 - Arızaların giderilmesi
94 | Türkçe 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools pürgesi temizlenmelidir. Elektrik süpürgesinin söküleceği me-kanın havalandırması iyi olmalıdır. Bakım işlemleri esnasında kişisel koruyucu donanım kullanılmalıdır. Bakım işleminden sonra bakım yapılan yerin temizlenmesi gerekir. Sadece Türkiye...
Page 95 - Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Tasfiye
Türkçe | 95 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Bütün başvurularınızda ve yedek parça siparişlerinizde lütfen elektrik süpürgesinin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-rına ilişkin...
Page 96 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
96 | Polski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać niniejszą instruk...
Page 97 - Symbole; Użycie zgodne z przeznaczeniem; UWAGA
Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Symbole Następujące symbole mogą mieć znaczenie podczas pracy z odkurzaczem. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz-niejszemu użytkowaniu odkurzacza. Opis urządzenia i jego zasto...
Page 98 - Dane techniczne; Deklaracja zgodności
98 | Polski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 3 Gniazdo dla elektronarzędzia 4 Uchwyt węża ssącego 5 Przełącznik trybów pracy 6 Uchwyt transportowy 7 Przyłącze dla L-Boxx 8 Górna część odkurzacza 9 Zamknięcia górnej części odkurzacza 10 Wirnik 11 Hamulec rolki prowadzącej 12 Rolka prowadzą...
Page 99 - Montaż; Montaż oprzyrządowania
Polski | 99 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Montaż Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności ob-sługowym przy odkurzaczu, należy wyjąć wtyczkę sie-ciową z gniazda. Montaż uchwytu węża ssącego (zob. rys. A) – Uchwyty węża ssącego 4 należy wsunąć od góry do przewi- dzianych do tego...
Page 100 - Praca; Uruchamianie
100 | Polski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Praca Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej odkurzacza. Urządzenia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. ...
Page 101 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Polski | 101 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Częstotliwość oczyszczania filtra zależy od rodzaju i ilości za-sysanego pyłu. Dzięki regularnemu oczyszczaniu filtra prze-dłużona zostanie maksymalna wydajność pracy. Półautomatyczne czyszczenie filtra (zob. rys. I) Podczas półautomatycznego ...
Page 102 - Usuwanie usterek; Usuwanie odpadów
102 | Polski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Usuwanie usterek Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-kowania Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamien-nych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru ka-talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej od...
Page 103 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Symboly
Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Česky Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozornění a poky-ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-ranění. Tyto pokyny dobře uschovejte. Nev...
Page 104 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití; VAROVÁNÍ
104 | Česky 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Popis výrobku a specifikací Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením vysavače a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze vyklopenou. Určené použití Zařízení je určeno k zachycování, nasávání, přepravě a sepa-rování nehořlavého such...
Page 105 - Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Montáž sacího příslušenství
Česky | 105 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 22 Odsávací koleno 23 Odpadní sáček 24 Plochý skládaný filtr (buničina) 25 Štěrbinová hubice 26 Gumová chlopeň 27 Kartáčový pás 28 Podlahová hubice 29 Sací trubka 30 Místo pro držák sací hadice 31 Tlačný knoflík 32 Otvor falešného vzduchu 33 Sp...
Page 106 - Provoz; Uvedení do provozu
106 | Česky 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Montáž hubic a trubek (viz obr. D) – Odsávací koleno 22 nastrčte na sací hadici 21 , až oba tlač- né knoflíky 31 sací hadice slyšitelně zaskočí. – Poté pevně nastrčte požadované sací příslušenství (podla- hovou hubici, štěrbinovou hubici, sací ...
Page 107 - Mokré vysávání; Údržba a servis; Údržba a čištění
Česky | 107 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) K tomu otáčejte kroužek nad otvorem falešného vzduchu 32 , až vznikne maximální otvor. – Pro uvedení do provozu start/stop auto- matiky vysavače dejte přepínač volby dru- hu provozu 5 na symbol „Start/stop auto- matika“. – Pro uvedení vysavače ...
Page 108 - Odstranění poruch; Zpracování odpadů
108 | Česky 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Nádoba – Nádobu 1 čas od času vytřete běžným, nedrhnoucím čistí- cím prostředkem a nechte ji vyschnout. Senzory naplnění (viz obr. K) Senzory naplnění 35 příležitostně očistěte. – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8 . – Senzory na...
Page 109 - Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 109 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaří-zeních a jejím prosazení v národních záko-nech musí být neupotřebitelné elektronářa-dí rozebrané shromážděno a dodáno k opě-tovnému zhodnocen...
Page 110 - Používanie podľa určenia; BU
110 | Slovensky 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Pri používaní prívodnej šnúry a hadice vysávača zacho-vajte opatrnosť. Mohli by ste nimi ohroziť ostatné osoby vo Vašom okolí. Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom vo-dy. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje riziko mo...
Page 111 - Vyobrazené komponenty; Technické údaje
Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahu-je na vyobrazenie vysávača na grafickej strane tohto Návodu. 1 Nádoba vysávača 2 Držiak hadice 3 Zásuvka na pripojenie ručného elektrického náradia 4 Držiak had...
Page 112 - Montáž vysávacieho príslušenstva
112 | Slovensky 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 15.02.2013 Montáž Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Montáž držiaka hadice vysávača (pozri obrázok A) – Nasuňte...
Page 113 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 113 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Prevádzka Uvedenie do prevádzky Všimnite si napätie elektrickej siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku vysávača. Ručné elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220...
Page 114 - Údržba a čistenie; Odstraňovanie porúch
114 | Slovensky 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – Spustenie čistenia filtra SFC+ Plochou dlane uzavrite dýzový alebo nasávací otvor. alebo pri namontovanom module SFC+ 20 : Zatlačte spúšť 33 na cca 10 sekúnd smerom dole. – Vypnutie SFC+ Posuňte vypínač SFC+ 18 smerom dopredu (poloha 0 )....
Page 115 - Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 115 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku vysávača. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkaj...
Page 116 - Jelképes ábrák
116 | Magyar 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Az elszívó berendezést csak belső helyiségekben sza-bad tárolni. Rendszeresen tisztítsa meg a folya-dékszint érzékelőket, és ellenőrizze, nincsenek-e megrongálódva. Ellenkező esetben ez a funk- ció hibásan működhet. Ha nem lehet elkerülni ...
Page 117 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 117 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Kérjük hajtsa ki a porelszívó kihajtható ábrás oldalát, és hagy-ja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Rendeltetésszerű használat A berendezés nem éghető száraz porok, nem éghető...
Page 118 - Műszaki adatok; Összeszerelés; Az elszívótömlő felszerelése (lásd a „B” ábrát)
118 | Magyar 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60 335 és a 2011/65/EU, 2006/42/EK, 2004/108/EK irá...
Page 119 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 119 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Megjegyzés: Egy szűrős papírzacskó használata esetén fel- tétlenül , egy szűrős flíz zacskó használata esetén lehetőleg kapcsolja ki a félautomatikus szűrőtisztítást (SFC+) (lásd „Az SFC+ deaktiválása”, a 120 oldalon). A hulladékkezelő zsák be...
Page 120 - Nedves anyagok elszívása; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
120 | Magyar 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Ehhez forgassa el úgy a 32 hamislevegő nyílás gyűrűjét, hogy a lehető legnagyobb nyílás jöjjön létre. – Az elszívó berendezés Start-/Stop-auto- matikájának üzembe helyezéséhez állítsa az 5 üzemmód átkapcsolót a „Start-/Stop- automatika” jelére...
Page 121 - Az üzemzavarok elhárítása
Magyar | 121 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) ben viseljen személyi védőfelszerelést. A karbantartás befeje-zése után meg kell tisztítani a karbantartási területet. A lapos redős szűrő kivétele/kicserélése (lásd a J1 – J2 ábrát) A megrongálódott 24 lapos redős szűrőket azonnal cserélje ki...
Page 122 - Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Русский; Указания по безопасности
122 | Русский 1 619 929 L27 | (15.2.13) Bosch Power Tools Vevőszolgálat és használati tanácsadás Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a porszívó típustábláján található 10-je-gyű megrendelési számot. A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és ka...
Page 123 - Символы
Русский | 123 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированно-му персоналу и только с использованием ориги-нальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шнуры питания и штепсели повышают риск поражения элек-трическим...
Page 124 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
124 | Русский 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Описание продукта и услуг Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-циями пылесоса и оставляйте ее открытой, пока Вы изуча-ете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для сборки, всасыва-...
Page 125 - Данные о шуме; Сборка; Монтаж принадлежностей для всасывания
Русский | 125 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Данные о шуме Уровень шума определен в соответствии с нормой EN 60704. А-взвешенный уровень звукового давления пылесоса об-ычно ниже 70 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ.Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(A). Одевайте наушники! Заяв...
Page 126 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
126 | Русский 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – Натяните приемное отверстие на соединительный фла- нец до углубления в соединительном фланце. – Удостоверьтесь в том, что мешок для сбора мусора 23 полностью прилегает к внутренним стенкам контейне-ра 1 . – Оберните оставшейся частью мешка ...
Page 127 - Всасывание жидкостей; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 127 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) – Для того, чтобы задействовать автома- тическое включение/выключение пы- лесоса, установите переключатель режи-мов 5 на символ «Автоматическое вклю- чение/выключение». – Для включения пылесоса включите электроинстру- мент, подключенный к ште...
Page 128 - Устранение неисправностей
128 | Русский 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools очистить пылесос, чтобы предотвратить возможные опа-сности. Помещение, в котором проводится разборка пы-лесоса, должно быть хорошо проветренным. При прове-дении работ по техобслуживанию носите индивидуальные средства защиты. После проведения ...
Page 129 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки
Українська | 129 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Сервис и консультирование на предмет ис-пользования продукции При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товар-ный номер, указанный на заводской табличке пылесоса. Сервисная мастерска...
Page 130 - Символи; OБEPE HO
130 | Українська 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з відсмоктувачем. Дітям дозволяється здійснювати очищення та технічне обслуговування відсмоктувача лише під наглядом. Відсмоктувач призначений для збирання сухих речовин, а при вживанні відпо...
Page 131 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 131 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Опис продукту і послуг Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням відсмоктувача і залишайте її перед собою увесь час, коли Ви будете читати інструкцію з експлуатації. Призначення приладу Прилад призначений для збору, всмоктування, пере...
Page 132 - Технічні дані; Монтаж
132 | Українська 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 20 Модуль SFC+ 21 Відсмоктувальний шланг 22 Відсмоктувальне коліно 23 Пакет для сміття 24 Плаский складчастий фільтр (целюлоза) 25 Щілинна насадка 26 Гумова окрайка 27 Вставні щітки 28 Підлогова насадка 29 Всмоктувальна труба 30 Кріплення ...
Page 133 - Монтаж приладдя для відсмоктування; Робота; Початок роботи
Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) навколишнього середовища і чутливості тіла).В основному Bosch рекомендує використовувати антистатичний відсмоктувальний шланг (приладдя) при відсмоктуванні дрібного пилу і сухих матеріалів. Монтаж приладдя для відсмоктування Відсмоктувальн...
Page 134 - сухе відсмоктування
134 | Українська 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Відсмоктувач може використовуватися для збирання та відсмоктування наступних матеріалів:– Пил з граничним значенням експозиційної дози > 1 мг/м 3 Не працюйте з відсмоктувачем в приміщеннях, де існує небезпека вибуху. З міркувань заощадж...
Page 135 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Усунення несправностей
Українська | 135 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Вказівка: При поставці із заводу напівавтоматичне очищення фільтра увімкнене (вимикач SFC+ 18 в положенні I ). – Запуск очищення фільтра SFC+ Перекрийте долонею отвір насадки або відсмоктувального шланга. або, якщо змонтовано модуль SFC+ 2...
Page 136 - Утилізація
136 | Українська 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці відсмоктувача. Сервісна майстерня в...
Page 137 - Română; Simboluri; AVERTISMENT
Română | 137 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in-strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păst...
Page 138 - Utilizare conform destinaţiei; ATEN
138 | Română 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Descrierea produsului şi a performan-ţelor Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea aspiratoru-lui şi să o lăsaţi desfăşurată, cât timp citiţi instrucţiunile de fo-losire. Utilizare conform destinaţiei Aparatul este destinat colectări...
Page 139 - Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Montare
Română | 139 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 10 Roată 11 Frână rolă de ghidare 12 Rolă de ghidare 13 Suport pentru cablu 14 Închizătoare capac filtru 15 Suport pentru tub aspirare 16 Suport duză pentru rosturi/cot de aspirare 17 Suport duză pentru podele 18 Comutator SFC+ 19 Mufă pentru ...
Page 140 - Montarea furtunului de aspirare (vezi figura B)
140 | Română 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Montarea furtunului de aspirare (vezi figura B) – Fixaţi furtunul de aspirare 21 pe sistemul de prindere al furtunului 2 şi răsuciţi-l până la punctul de oprire în sensul mişcării acelor de ceasornic. Indicaţie: La aspirare, prin frecarea praf...
Page 141 - Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 141 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Funcţionare Punere în funcţiune Ţineţi seama de tensiunea reţelei de curent! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de plăcu-ţa indicatoare a tipului aspiratorului. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot fi alimentat...
Page 142 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
142 | Română 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Curăţare semiautomată a filtrului (vezi figura I) La curăţarea semiautomată a filtrului (SFC+), prin inversarea direcţiei curentului de aer, lamelele filtrului cu pliuri plate sunt curăţate de depunerile pentru praf. Indicaţie: Curăţarea semia...
Page 143 - Remedierea deranjamentelor; Eliminare
Română | 143 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Remedierea deranjamentelor Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 ci-fre de pe plăcuţa indicatoare a tipului as...
Page 144 - Български; Указания за безопасна работа
144 | Български 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Български Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука-зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте това ръководство за експлоатация на си-гурно мяс...
Page 145 - Предназначение на електроинструмента
Български | 145 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Не почиствайте прахосмукачката с директна водна струя. Проникването на вода в горната част на прахо- смукачката увеличава опасността от токов удар. Символи Символите по-долу могат да бъдат важни за правилната експлоатация на Вашата прахос...
Page 146 - Изобразени елементи; Технически данни
146 | Български 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурите на прахосмукачката на графичната страница. 1 Кош 2 Щуцер за шланга 3 Контакт за електроинструмент 4 Придържаща скоба за шланга 5 Превключвател за режима на ра...
Page 147 - Монтиране; Монтиране на принадлежности
Български | 147 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 15.02.2013 Монтиране Преди да извършвате каквито и да е дейности по прахосмукачката, изключвайте щепсела от конта-кта. Монтиране на държача на шланга (виж...
Page 148 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
148 | Български 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Захващане на L-кутията (вижте фигура G) При транспортиране на прахосмукачката и за икономия на място при съхраняване на принадлежностите на прахо-смукачката и/или електроинструмента можете да захване-те с прещракване L-кутия (L-Boxx) върху ...
Page 149 - Почистване на филтъра; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 149 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) – Изключете полуавтоматичното почистване на филтъра (SFC+) (вижте «Изключване на системата за почиства-не на филтъра SFC+», страница 149). Прахосмукачката е съоръжена със сензори за запълване на коша 35 . Когато бъде достигната максималната...
Page 150 - Отстраняване на повреди
150 | Български 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – Почистете сензорите за степента на запълване на коша 35 с мека кърпа. – Поставете отново горната част на прахосмукачката 8 и затворете скобите 9 . Съхраняване и транспортиране (вижте фиг. L) – Навийте захранващия кабел около държача 13 . ...
Page 151 - Бракуване; Srpski; Uputstva o sigurnosti; UPOZORENJE
Srpski | 151 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Бракуване Прахосмукачката, принадлежностите й и опаковките тряб-ва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Не изхвърляйте прахосмукачки при битовите отпадъци! Само за страни от ЕС: Съгласно Директивата на Е...
Page 152 - Upotreba prema svrsi; OPREZ
152 | Srpski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg usisivača. Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola će Vam pomoći, da upotrebljavate usisivač bolje i sigurnije. Opis proizvoda i rada Molimo otvor...
Page 153 - Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti; Montaža
Srpski | 153 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 4 Držač creva za usisavanje 5 Prekidač za biranje vrste rada 6 Hvataljka za nošenje 7 L-Boxx-prihvat 8 Gornji deo usisivača 9 Zatvarač gornjeg dela usisivača 10 Radno kolo 11 Kočnica valjka za skretanje 12 Valjak za skretanje 13 Držač kabla 14...
Page 154 - Montaža usisnog creva (pogledajte sliku B); Rad; Puštanje u rad
154 | Srpski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Montaža usisnog creva (pogledajte sliku B) – Stavite crevo usisivača 21 na prihvat creva 2 i okrenite ga u pravcu kazaljke na satu do graničnika. Uputstvo: Prilikom testerisanja nastaje trenjem prašine u usisnom crevu i priboru elektrostatičko...
Page 155 - Suvo usisavanje; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 155 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Da bi uštedeli energiju, uključite usisivač samo, kada ga koristite. Da bi obezbedili učinak usisavanja, morate usisno crevo 21 odmotati uvek kompletno sa gornjim delom usisivača 8 . Suvo usisavanje Usisavanje sakupljene prašine – Da bi usisiv...
Page 156 - Otklanjanje smetnji u radu
156 | Srpski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. Najmanje jednom godišnje mora proizvodjač ili neka podučena osoba da izvrši tehničko isp...
Page 157 - Servisna služba i savetovanje o upotrebi; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; OPOZORILO
Slovensko | 157 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Servisna služba i savetovanje o upotrebi Molimo navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici usisivača. Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održav...
Page 159 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 159 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Opis in zmogljivost izdelka Prosimo, da odprite dvojno grafično stran s prikazom sesalni-ka in jo pustite odprto, medtem ko berete navodilo za upora-bo. Uporaba v skladu z namenom Naprava je namenjena za zajemanje, sesanje, transportiranje ...
Page 160 - Informacija glede hrupa; Izjava o skladnosti; Montaža držala gibke cevi (glejte sliko A)
160 | Slovensko 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Informacija glede hrupa Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60704. Z A-ocenjeni nivo hrupa je običajno manjši kot 70 dB(A). Ne-gotovost K = 3 dB.Nivo hrupa pri delu lahko prekorači 80 dB(A). Nosite zaščito sluha! Izjava o sklad...
Page 161 - Delovanje; Zagon
Slovensko | 161 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Vstavljanje gumijastega traku (Mokro sesanje) (glejte sliko F) Opozorilo: Zahteve glede stopnje prepustnosti (razred pra- šnosti L) so se dokazljivo izpolnile le za suho sesanje. – Dvignite ščetko 27 s primernim orodjem iz talne šobe 28 . –...
Page 162 - Čiščenje filtra; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odprava motenj
162 | Slovensko 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Čiščenje filtra Najkasneje, ko sesalna moč ne zadošča več, morate aktivirati čiščenje filtra. Pogostost čiščenja filtra je odvisna od vrste in količine prahu. Pri redni uporabi se dlje časa ohrani maksimalna moč. Polavtomatsko čiščenje filt...
Page 163 - Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost
Hrvatski | 163 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Servis in svetovanje o uporabi Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice se-salnika. Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-la in vzdrževanja izd...
Page 165 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 165 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Opis proizvoda i radova Molimo otvorite stranicu sa slikama usisavača i ostavite je otvorenom tijekom čitanja ovih uputa za uporabu. Uporaba za određenu namjenu Uređaj je namijenjen za hvatanje, usisavanje, transport i odva-janje nezapaljive...
Page 166 - Informacija o buci; Montaža držača usisnog crijeva (vidjeti sliku A)
166 | Hrvatski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Informacija o buci Izmjerene vrijednosti buke određene su prema EN 60704. Razina zvučnog tlaka usisavača vrednovana s A obično je ma-nja od 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB.Razina buke pri radu može premašiti 80 dB(A). Nosite štitnik za sluh! ...
Page 168 - Čišćenje filtra; Održavanje i servisiranje
168 | Hrvatski 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Prije svih radova na usisavaču izvucite mrežni utikač iz utičnice. Napomena: Zahtjevi na stupanj propusnosti (klasa prašine L) postavljaju se samo za suho usisavanje. – Prije mokrog usisavanja uklonite vreću za otpad 23 ili vre- ćicu za pr...
Page 169 - Zbrinjavanje
Hrvatski | 169 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) – Otvorite elastične trake držača usisnog crijeva 4 i položite usisno crijevo 21 oko gornjeg dijela usisivača, u držač 4 . Ponovno nategnite elastične trake. – L-Boxx pričvrstite na prihvate 7 . – Kako bi se izbjegle ozljede, prije transport...
Page 170 - Eesti; Ohutusnõuded
170 | Eesti 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Eesti Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga- järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles. Ärge imege pöögi- ja tamm...
Page 171 - Nõuetekohane kasutamine; TÄHELEPANU
Eesti | 171 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Seadme ja selle funktsioonide kirjel-dus Avage kokkuvolditud lehekülg tolmuimeja joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud mittesüttiva kuiva tolmu ja mittesüttiva-te vedelike ning...
Page 172 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Imivooliku hoidiku paigaldamine (vt joonist A)
172 | Eesti 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 20 SFC+-moodul 21 Imivoolik 22 Tolmueemaldustoru 23 Käitluskott 24 Voldikfilter (tselluloos) 25 Piluotsak 26 Kummiliist 27 Hari 28 Põrandaotsak 29 Imitoru 30 Imivooliku hoidiku kinnituspesa 31 Survenupp 32 Õhuava 33 Filtripuhastuse käiviti 34 F...
Page 173 - Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 173 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Otsakute ja torude paigaldamine (vt joonist D) – Ühendage torupõlv 22 imivoolikuga 21 ja veenduge, et imivooliku mõlemad survenupud 31 kuuldavalt kohale fik- seeruvad. – Seejärel ühendage soovitud tarvik (põrandaotsak, piluot- sak, imitoru jmt)...
Page 174 - Vedelike imemine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
174 | Eesti 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Märkus: Töötades elektriliste tööriistadega, mille õhu juurde- vool imivoolikusse on väike (nt tikksaed, lihvmasinad jm), peab õhuava 32 tööriistamuhvis 19 olema avatud. Vaid siis saab poolautomaatne filtripuhastus (SFC+) töötada ilma probleemi...
Page 175 - Häirete kõrvaldamine
Eesti | 175 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Voldikfiltri väljavõtmine/vahetamine (vt jooniseid J1 – J2) Kahjustada saanud voldikfilter 24 vahetage kohe välja. – Tõmmake sulgurist 14 ja avage filtri kate 34 . – Võtke kinni voldikfiltri 24 äärtest ja tõstke filter suunaga üles välja. – Eem...
Page 176 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
176 | Latviešu 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Eesti Vabariik Mercantile Group ASBoschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldusPärnu mnt. 54976401 Saue vald, LaagriTel.: 679 1122Faks: 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tolmuimeja, lisatarvikud ja pakend tuleb kes...
Page 178 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
178 | Latviešu 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Izstrādājuma un tā darbības apraksts Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar vakuumsūcēja attēlu un tu-rēt to atvērtu laikā, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība. Pielietojums Instruments ir paredzēts sausu, nedegošu putekļu, piemē-ram, koka pute...
Page 179 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Uzsūkšanas šļūtenes turētāja montāža (attēls A)
Latviešu | 179 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para-metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem un normatīvajiem dokumentiem: EN 60 335, kā arī direktīvām 2011/65/ES, 2006/42/EK un 2004/108/EK,...
Page 180 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
180 | Latviešu 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – Uzvelciet jauno putekļu maisiņu uz vakuumsūcēja savieno- jošās īscaurules. Pārliecinieties, ka putekļu maisiņš 1 visā garumā pieguļ tvertnes iekšējām sienām. – Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 8 tai paredzētajā vietā un noslēdziet aiz...
Page 181 - Filtra tīrīšana; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 181 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Piezīme. Lai atvieglotu atkritumu utilizēšanu, veicot ūdens un cietu vielu maisījumu uzsūkšānu, izmantojiet filtrējošo maisi-ņu (papildpiederums), kas ļauj atdalīt šķidrumu no cietajām daļiņām. – Ievietojiet gumijas ieliktņus grīdas sprauslā...
Page 182 - Kļūmju novēršana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
182 | Latviešu 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools – Ievietojiet piederumus šim nolūkam paredzētajos turētā- jos: uzsūkšanas cauruli 29 turētājos 15 , salaidumu spraus- lu 25 turētājā 16 un grīdas sprauslu 28 turētājā 17 . – Atbrīvojiet uzsūkšanas šļūtenes turētāja 4 elastīgās lentes un ievi...
Page 183 - Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 183 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriska-jām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direk-tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum-došanā, lietošanai nederīgie elektroinstru-menti jāsavāc atsevišķi un jānog...
Page 184 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; ATSARGIAI
184 | Lietuviškai 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Gaminio ir techninių duomenų aprašas Prašome atlenkti instrukcijos atlenkiamąjį puslapį, kuriame pavaizduotas siurblys, ir skaitant laikyti jį atverstą. Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas yra skirtas nedegioms sausoms dulkėms ir nede...
Page 185 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas
Lietuviškai | 185 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) 11 Vairuojamųjų ratukų stabdys 12 Vairuojamasis ratukas 13 Laido laikiklis 14 Filtro dangčio fiksuojamasis liežuvėlis 15 Laikiklis siurbimo vamzdžiams 16 Laikiklis antgaliui tarpams siurbti/nusiurbimo alkūnei 17 Laikiklis antgaliui grindi...
Page 186 - Siurbimo papildomos įrangos montavimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
186 | Lietuviškai 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools Nuoroda: dėl dulkių trinties siurbimo žarnoje ir papildomoje įrangoje siurbiant susidaro elektrostatinė įkrova, kurią naudo-tojas gali pajausti kaip statinę iškrovą (priklausomai nuo aplin-kos įtakos ir kūno jautrumo).Siurbiant smulkias d...
Page 187 - Sausų dulkių siurbimas; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 187 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Sausų dulkių siurbimas Nusėdusių dulkių siurbimas – Norėdami siurblį įjungti , veikimo režimų perjun- giklį 5 nustatykite ties simboliu „Siurbimas“. – Norėdami siurblį išjungti , veikimo režimų perjun- giklį 5 nustatykite ties simboliu „I...
Page 188 - Gedimų šalinimas
188 | Lietuviškai 1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools linti nepralaidžiuose maišeliuose, laikantis atitinkamų atliekų šalinimo taisyklių. Jei techninės priežiūros darbus atlieka naudotojas, siurblį rei-kia išmontuoti, išvalyti ir atlikti techninę priežiūrą, jei ją atlie-kant nebus keliamas p...
Page 189 - Šalinimas
Lietuviškai | 189 Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul-tavimo tarnyba Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį, esantį siurblio firminėje lentelėje. Klientų aptarnavimo skyriuje gaus...
Page 190 - مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 190 | عربي ةلكشملا تاءارجلإا .عجابتت طفشلا ةوق نإ − ، 29 طفشلا بوبنأ ،طفشلا ثفنم عف لكشتملا دادسنلاا لزأ . 24 حطسملا تايطلا حشبم وأ 21 طفشلا موطبخ − .رابغلا سيك وأ 23 فيبصتلا سيك لدبتسا − .ميلس لكشر 34 حشبملا ءاطغ كبشا − . 9 لافقلأا قلغاو ميلس لكشر 8 ةيولع...
Page 191 - للخلا ةلازإ
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) عربي | 191 نم وأ جِتنملا لبق نم رابغلل ةينف رابتخا ةيلمي ءابجإ عغبني ،ددصر لقلأا یلي ةنسلا عف ةدحاو ةبم لهؤم صخش لبق ماظن لمي ةملاس وأ ةطفاشلا لزي وأ لاثم حشبملا فلت .مكحتلا ةطساور ةللآا ءازجأ عيمجو ةيجراخلا حوطسلا فيظنت عغبني ناكم عف تدجاوت عتلا L فنصلا ت...
Page 192 - فاجلا طفشلا; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 192 | عربي فاجلا طفشلا ةبسرتملا ةربغلأا طفش − طبضت نأ عغبني ،ةطفاشلا ليغشت لجأ نم .”طفشلا“ زمر ىلي 5 ليغشلا عاونأ رايتخا حاتفم − حاتفم طبضت نأ عغبني ،ةطفاشلا ء افطإ لجأ نم .”ءافطلإا“ زمر ىلي 5 ليغشلا عاونأ رايتخا لمعلا ءانثأ ةيئابرهكلا ددعلا نع ةجتانلا ةرب...
Page 193 - طفشلا عباوت بيكرت; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) عربي | 193 طفشلا عباوت بيكرت ماظنر SFC+ 20 ةدحوو 21 طفشلا موطبخ زيهجت مت دقل ، 19 لغشلا ددي ةوبي( طفشلا عراوت بيكبتر حمسي كراشم .) 22 عقفبملا طفشلا بوبنا ) C ةروصلا عجارت( لغشلا ةدع ةورع بيكرت − نأ ىلإ 21 طفشلا موطبخ ىلي SFC+ 20 ةدحو زبغا .حوضور طفشلا موطب...
Page 194 - ةينفلا تانايبلا; جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; طفشلا موطرخ لماح بيكرت
1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 194 | عربي طفشلا موطبخ 21 عقفبملا طفشلا بوبنا 22 فيبصتلا سيك 23 )زولويلسلا( حطسملا تايطلا حشبم 24 عودصلا ثفنم 25 ةيطاطم ةفش 26 شبفلا اطيبش 27 عضرأ ثفنم 28 طفشلا بوبنأ 29 طفشلا موطبخ لماح نضاح 30 طغض رز 31 فئازلا ءاوهلا ةهوف 32 حشبملا فيظنت قلاطإ حاتفم 33 ح...
Page 195 - ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (14.2.13) عربي | 195 اهانعمو زومرلا IEC/ بسح L رابغلا ةئف نم ةطفاش فاجلا طفشلا لجأ نم EN60335-2-69 ضبعت ةميقر ةحصلار ةبضملا ةببغلأل 3 م/غم 1< ةيدح ةربغأ یلع ةطفاشلا يوتحت حمسا .ةحصلاب ةرضم اوموقي نأ نيصصختملا لامعلل طقف هيف امب ،ةنايصلاو غيرفتلا تاءارجإب .رابغلا ...
Page 196 - يبرع; ناملأا تاميلعت
1 619 929 L27 | (14.2.13) Bosch Power Tools 196 | عربي يبرع ناملأا تاميلعت ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ .تاميلعتلاو يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و .ديج لكشب تاميلعتلا هذهب ظفتحا ◀ رجحلا ةربغأو ناي...
Page 197 - اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (15.2.13) فارسى | 197 داریا / لاکشا لح هار هار هب مه هظفحم هیلخت زا سپ هدنکم نیبروت .دتىا یمن − رسبود هینسث 5 زا دعب ،دییسمن ربص هینسث 5 و دینک شومسخ ار یقربورسج .دینک نشور − 35 رپ تیعضو یسهروسنا نیب تمسق زین و 35 رپ تیعضو یسهروسنا .دینک زیمت سرب کی سب ار .تاا مک شک...
Page 198 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
1 619 929 L27 | (15.2.13) Bosch Power Tools 198 | فارسى سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم ◀ زیرپ زا ار هخاشود ،یقربوراج یور راک هنوگ ره زا لبق .دیشکب نوریب ◀ و بوخ ییاراک یارب ار هیوهت ی هچیرد و یقربوراج .دیرادهگن زیمت نما ◀ دض کسام زا یقربوراج ندرک زیمت و سیورس ماگنه .دینک هدافتسا راب...
Page 199 - کشخ شکم
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (15.2.13) فارسى | 199 هدسفتاا رسجفنا رطخ یاراد یسهنسکم رد لاک یقربورسج زا .دینکن نشور یتقو طقى ار یقرب ورسج ،یژرنا رد ییوج هىرص تهج .دینک هدسفتاا نآ زا دیهاوخ یم هک دینک هشیمه ار 21 شکم گنلش یتسیسب هنیهب شکم دسجیا تهج .درک فلاک 8 یقربورسج یلاسب تمسق زا کشخ شکم هدش ع...
Page 200 - شکم تاقلعتم بصن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
1 619 929 L27 | (15.2.13) Bosch Power Tools 200 | فارسى گنلش رد رسبغ و درگ کسکطصا لیلد هب شکم مسگنه :ركذت هک دوش یم دسجیا یکیتستااورتکلا رسب تسقلعتم و هدنکم هب هتسب( دنک سح ار نآ یکیتستاا هیلخت ربرسک تاا نکمم .)ندب سح و یطیحم تاریثأت دض شکم گنلش کی زا هدسفتاا شوب یلک روط هب فیرظ یسهرسبغ و درگ شکم مس...
Page 201 - ینف تاصخشم; ادص هب طوبرم و یتوص تاعلاطا; تقباطم هیراهظا; بصن; شکم گنلش هدنرادهگن بصن
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (15.2.13) فارسى | 201 SFC+ متسیا 20 هدنکم ی هلول 21 شکم گنلش هب لسصتا یارب )هدیمخ هعطق( یئوناز 22 هلسبز هسیک 23 )زلولا( حطسم یا هرپ رتلیى 24 یکود لزسن 25 یکیتالا هبل 26 سرب یسهمیا 27 فک لزسن 28 شکم هلول 29 شکم گنلش هدنرادهگن لسصتا لحم 30 یرسشى همکد 31 یریگاوه خاروا ...
Page 202 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
1 619 929 L27 | (15.2.13) Bosch Power Tools 202 | فارسى اهنآ ینعم و مئلاع سساا رب L سلاک رسبغ و درگ یقربورسج کشخ شکم تهج IEC/EN 60335-2-69 و یتملاا یارب رضم یسهرسبغ و درگ 1 mg/m 3 > زا رتشيب تظلغ رادقم یاراد و درگ یاراد یقربوراج یتملاس یارب رضم رابغ سیورس ،هیلخت لحارم دیراذگب .تسا رابغ و درگ هسیک...
Page 203 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار
Bosch Power Tools 1 619 929 L27 | (15.2.13) فارسى | 203 فسراف ینمیا یاه یئامنهار ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد هیلک مدع زا یشسن تسهسبتشا .دینک هعلاطم تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا تیسعر ریسا سی و یگتخوا ،یگتىرگ قرب ثعسب .دوش دیدش یسه تحارج .دینک یرادهگن بوخ ار اه یئامنهار و اهرادشه نیا ◀ ،شار و طولب ت...