Bosch 06011B2001 - User Manual

Bosch 06011B2001

Bosch 06011B2001 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
Page: / 192

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten
  • Page 9 – Konformitätserklärung; Montage; Werkzeugwechsel; Bohrfutter wechseln
  • Page 10 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 11 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 12 – English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Safety Warnings for Drills; Intended Use
  • Page 14 – Technical Data; Assembly
  • Page 15 – Changing the Tool
  • Page 16 – Operation; Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 17 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 18 – Avertissements de sécurité pour la perceuse
  • Page 19 – Utilisation conforme; Caractéristiques techniques
  • Page 20 – Déclaration de conformité
  • Page 21 – Changement d’outil
  • Page 22 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service
  • Page 23 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 25 – Instrucciones de seguridad para taladradoras; Utilización reglamentaria
  • Page 26 – Datos técnicos
  • Page 27 – Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de útil
  • Page 28 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha
  • Page 29 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 30 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 31 – Indicações de segurança para berbequins; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 32 – Componentes ilustrados; Dados técnicos
  • Page 33 – Declaração de conformidade; Montagem; Troca de ferramenta
  • Page 34 – Trocar o mandril de brocas
  • Page 35 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 36 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 37 – Istruzioni di sicurezza per trapani elettrici
  • Page 38 – Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Page 39 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Impugnatura supplementare (vedi figura A)
  • Page 40 – Cambio degli utensili; Sostituzione del mandrino
  • Page 41 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Messa in funzione
  • Page 42 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 44 – Veiligheidsvoorschriften voor boormachines; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 45 – Technische gegevens
  • Page 46 – Inzetgereedschap wisselen
  • Page 47 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 48 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 49 – Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 50 – Illustrerede komponenter
  • Page 51 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Værktøjsskift
  • Page 52 – Skift borepatron; Brug; Ibrugtagning
  • Page 53 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 54 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 55 – Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 56 – Tekniska data
  • Page 57 – Verktygsbyte
  • Page 58 – Drift; Driftstart; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 59 – Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 60 – Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 61 – Tekniske data
  • Page 62 – Verktøyskifte
  • Page 63 – Bruk; Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 64 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 65 – Porakoneiden turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 66 – Tekniset tiedot
  • Page 67 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Työkalunvaihto
  • Page 68 – Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 69 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 70 – Υποδείξεις εργασίας για δράπανα
  • Page 71 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 72 – Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 73 – Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου; Αντικατάσταση του τσοκ
  • Page 74 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 75 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 77 – Matkaplar için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 78 – Teknik veriler; Montaj
  • Page 79 – Uç değiştirme
  • Page 80 – İşletim; Çalıştırma; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 81 – Tasfiye
  • Page 82 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 83 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 84 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne
  • Page 85 – Deklaracja zgodności; Montaż; Wymiana narzędzi
  • Page 86 – Wymiana uchwytu wiertarskiego; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 87 – Praca; Uruchamianie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 88 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 89 – Bezpečnostní upozornění pro vrtačky; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 90 – Zobrazené komponenty; Technická data
  • Page 91 – Prohlášení o shodě; Montáž; Výměna nástroje
  • Page 92 – Výměna sklíčidla; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 93 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 95 – Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 96 – Technické údaje
  • Page 97 – Vyhlásenie o konformite; Výmena nástroja
  • Page 98 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 99 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 101 – Biztonsági előírások fúrógépekhez
  • Page 102 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 103 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Szerszámcsere
  • Page 104 – A fúrótokmány cseréje; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 105 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 106 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 107 – Указания по технике безопасности для дрелей
  • Page 108 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 109 – Технические данные
  • Page 110 – Заявление о соответствии; Сборка; Замена рабочего инструмента; Смена сверлильного патрона
  • Page 111 – Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 112 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 113 – Утилизация
  • Page 114 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 115 – Вказівки з техніки безпеки для електродрилів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 116 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 117 – Заява про відповідність; Монтаж; Заміна робочого інструмента
  • Page 118 – Заміна свердлильного патрона
  • Page 119 – Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 120 – Утилізація
  • Page 121 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 122 – Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
  • Page 123 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Техникалық мәліметтер
  • Page 124 – Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау
  • Page 125 – Жұмыс құралын ауыстыру
  • Page 126 – Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 127 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 128 – Română; AVERTISMENT
  • Page 129 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 130 – Date tehnice
  • Page 131 – Declaraţie de conformitate; Montare; Schimbarea accesoriilor
  • Page 132 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 133 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 135 – Указания за безопасна работа с бормашини; Предназначение на електроинструмента
  • Page 136 – Информация за излъчван шум и вибрации; Технически данни
  • Page 137 – Декларация за съответствие; Монтиране; Смяна на работния инструмент
  • Page 138 – Смяна на патронника; Система за прахоулавяне
  • Page 139 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 140 – Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 141 – Безбедносни напомени за дупчалки
  • Page 142 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Технички податоци
  • Page 143 – Изјава за сообразност; Монтажа
  • Page 144 – Замена на алатот
  • Page 145 – Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 146 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 147 – Sigurnosna uputstva za bušilice
  • Page 148 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi; Tehnički podaci
  • Page 149 – Izjava o usaglašenosti; Montaža
  • Page 150 – Promena alata
  • Page 151 – Rad; Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 152 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 153 – Varnostna opozorila za vrtalne stroje; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 154 – Podatki o hrupu/vibracijah; Tehnični podatki
  • Page 155 – Izjava o skladnosti; Zamenjava orodja; Zamenjava vpenjalne glave
  • Page 156 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon
  • Page 157 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 158 – Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
  • Page 159 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 160 – Izjava o usklađenosti; Zamjena alata
  • Page 161 – Zamjena stezne glave
  • Page 162 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 163 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 164 – Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 165 – Tehnilised andmed
  • Page 166 – Montaaž; Tarviku vahetus
  • Page 167 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 168 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 169 – Drošības noteikumi urbjmašīnām; Izstrādājuma un tā darbības apraksts
  • Page 170 – Pielietojums; Tehniskie parametri
  • Page 171 – Atbilstības deklarācija; Montāža
  • Page 172 – Darbinstrumenta nomaiņa
  • Page 173 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 174 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 175 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas
  • Page 176 – Elektrinio įrankio paskirtis; Techniniai duomenys
  • Page 177 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Įrankių keitimas
  • Page 178 – Griebtuvo keitimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 179 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 180 – لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 181 – باقثملا فرظ لادبتسا; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 182 – قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; ةروصلا عجارت( يفاضلإا ضبقملا
  • Page 183 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 184 – بقاثملل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 185 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 186 – اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 187 – هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; یلمع یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 188 – ماظن هس ضیوعت هوحن
  • Page 189 – تقباطم هیراهظا; بصن; ریوصت هب دوش عوجر( یکمک هتسد
  • Page 190 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; ینف تاصخشم
  • Page 191 – اه لیرد زا هدافتسا یارب ینمیا تاکن; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 192 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1CG

(2015.06) O / 193

EURO

GBM 13-2 RE

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-41924-004.fm Page 1 Tuesday, June 23, 2015 12:01 PM


https://tm.by

Интернет

-

магазин

TM.by

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 1CG | (23.6.15) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CG | (23.6.15) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...

Page 8 - Technische Daten

8 | Deutsch 1 609 92A 1CG | (23.6.15) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 82 dB(A); Schallleis-tungspegel 93 dB(A). Unsicherheit K = ...

Other Bosch Models