Page 5 - HOOD INSERT
Page 7 - INSTRUCTIONS BOOKLET; WARNINGS
5 GB INSTRUCTIONS BOOKLET WARNINGS A This instruction booklet must be kept together with the appliance for future reference. If the appliance is sold or consigned to other parties, check that the booklet is supplied with it, to ensure that the new user has the correct informa-tion on the operation o...
Page 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS
6 TECHNICAL SPECIFICATIONS B The technical data pertaining to the electric appliance The technical specifica-tions of the appliance are shown on the rating plates located inside the range hood. INSTALLATION C (Section reserved for qualified installers of the range hood) Minimum distance: distance be...
Page 10 - OPERATION; ELECTRONIC CONTROL PANEL
8 G OPERATION ELECTRONIC CONTROL PANEL Light pushbutton • ON: light on (the pushbutton is lit); • OFF: light off; Pushbutton - Press to reduce motor speed Speed 1, 2 and 3 are indicated by the number of LEDs that light up (exclud-ing the light and the timer LEDs). Pushbutton + Press to increase moto...
Page 11 - FILTERS; REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS; LIGHTING; ASSEMBLY AND REPLACEMENT; SPOTLIGHT; MAINTENANCE AND CLEANING
9 FILTERS REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS H 1. METAL FILTERS Open the panel (see picture H3). To remove the grease metal filter use the appropriate handle. LIGHTING ASSEMBLY AND REPLACEMENT I SPOTLIGHT How to replace a square halogen light:a) Check that the equipment is disconnected from the p...
Page 12 - CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE; CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE; SAFETY WARNINGS
10 1. METAL GREASE-TRAPPING FILTERS These trap the fat and grease particles suspended in the air, and therefore should be washed every month in hot water and detergent, without bend-ing them. Wait until they are completely dry before repositioning them. To remove and replace these filters, see the i...
Page 13 - WARRANTY; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11 pliance by unplugging it or using the main switch. The manufacturer disclaims all liability for any damage that may be directly or indirectly caused to people, things and animals due to the failure to follow all the instructions provided in this booklet and above all the warnings relating to the ...
Page 14 - LIVRET D’INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS
12 F LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS A Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de be- soin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernan...
Page 15 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
13 Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande l’utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe.Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d’emploi d’autres types de détergents. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES B Les données techniques de l’ap...
Page 17 - FONCTIONNEMENT
15 Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électrique, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar). G FONCTIONNEMENT Bouton lumière • ON: lumière allumée (bouton allumé);• OFF: lumière éteinte; Bouton -...
Page 18 - FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER; FILTRES MÉTALLIQUES; ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT; SPOT
16 Bouton – et + réduction/augmentation de la vitesse (pour mettre le moteur en marche, appuyer indifféremment sur la touche + ou sur la touche -.Bouton minuterie: voir instructions ci-dessous. Bouton minuterie et saturation des filtres • Cette fonction permet d’éteindre automatiquement la hotte au ...
Page 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE
17 b) Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure) en appuyant sur PUSH. c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt culot G4). d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se referme pas correctement, répéter l’opération du point b. ENTRETIEN ET NE...
Page 20 - NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE; SÉCURITÉ; GARANTIE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Phase 1
18 4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l’intérieur de la hotte avec des liquides ou des solvants; Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours dé-brancher l’appareil avant d’effectuer les o...
Page 22 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS
20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS A Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura. Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya incluido, de modo que el nuevo usuario pueda ponerse al ...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO; BOTONERA ELECTRÓNICA
23 G FUNCIONAMIENTO BOTONERA ELECTRÓNICA Pulsador de la luz • ON: luz encendida (pulsador iluminado); • OFF: luz apagada; Pulsador - Pulsando la tecla se reduce la velocidad del motor La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer. Pulsador + Pu...
Page 26 - FILTROS; INSTRUCCIONES PARA EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN; ILUMINACIÓN; MONTAJE Y SUSTITUCIÓN; FARO
24 15 minutos de funcionamiento a la velocidad planteada anteriormente (pulsa-dor con luz parpadeante). • Después de 30 horas de funcionamiento aproximadamente el pulsador propo-ne el lavado de los filtros metálicos (pulsador iluminado de rojo). Para desac-tivar la alarma pulsar el pulsador por algu...
Page 27 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
25 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA L Un mantenimiento constante garantiza un buen funcionamiento y un buen ren-dimiento a lo largo del tiempo. Preste una atención especial a los filtros metáli-cos antigrasa y a los filtros de carbón activo, en efecto la limpieza frecuente de los filtros y de sus soportes g...
Page 28 - SEGURIDAD; GARANTÍA; INSTRUCCIONES DE MONTAJE
26 SEGURIDAD ADVERTENCIAS M La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las nor- mas internacionales de seguridad y conforme a la normativa Europea de com-patibilidades electromagnéticas. No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combu-stión (calefa...
Page 30 - Note