Page 2 - User Manual; Control up to four PS/2 computers; KVM Switch
En F1DJ102P-BF1DJ104P-B User Manual Control up to four PS/2 computers using one monitor, keyboard and mouse KVM Switch P74711ea_F1DJ10x_man.indd 2-3 12/11/04 11:35:35 am
Page 4 - Equipment Requirements; Feature Overview; OVERVIEW
Equipment Requirements Cables For each PS/2 computer you plan to connect to the Switch, you will need one VGA cable, one PS/2 keyboard cable, and one PS/2 mouse cable. Keyboard and mouse cables must have PS/2 male-to-PS/2 male connectors.To support resolutions of up to 1920x1440@65Hz and to preserve...
Page 5 - Operating Systems; Keyboards; Unit Display Diagrams
5 Operating Systems Your Switch is for use on CPUs using:Platforms • Windows® 95, 98, 2000, Me, NT®, XP• DOS• Linux® • Novell® NetWare® 4.x/5.x Keyboards • Supports 101-, 102-, and 104-key keyboards Mice • Microsoft® system-compatible PS/2 mice with 2, 3, 4, or 5 buttons Monitors • VGA • SVGA • Mult...
Page 6 - Specifications; Mouse Input
Specifications Part No.: F1DJ102P, F1DJ104P Power: Optional 9V DC, 600mA adapter with center-pin positive polarity PCs Supported: F1DJ102P: 2 F1DJ104P: 4 Keyboard Emulation: PS/2 Mouse Emulation: PS/2 and Serial (with use of adapter) Monitors Supported: VGA, SVGA, MultiSync, and LCD (with use of ada...
Page 7 - Important Note; Where to Place the Switch; INSTALLATION
Step-by-Step Installation Guide This section provides complete instructions for the hardware setup of a single Switch. Important Note Before attempting to connect anything to the Switch or to any computer, make sure that everything is powered off. Plugging and unplugging cables while computers are p...
Page 10 - AutoScan Mode; Powering Up the Systems; USING YOUR SWITCH
You can switch directly to any port by entering the Switch port number you wish to use. For example, if you press “SCROLL LOCK”, “SCROLL LOCK”, “2”, the computer on port 2 will be selected. AutoScan Mode In AutoScan mode, the Switch remains on one port for eight seconds before switching to the next....
Page 12 - Video; TROUBLESHOOTING
19 Q: Do I have to install any software to use the Switch? A: No, the Switch does not require any drivers or software to be installed on your computers. Simply connect all your computers to the PC ports on the Switch, then attach one monitor, mouse, and keyboard to the corresponding console ports an...
Page 14 - CE Declaration of Conformity; General; INFORMATION
FCC Statement DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY We, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declare under our sole responsibility that the products: F1DJ102P, F1DJ104P to which this declaration relates: Comply with Part 15 of the FCC...
Page 15 - Belkin Corporation Limited Three-Year Product Warranty
Belkin Corporation Limited Three-Year Product Warranty Belkin Corporation warrants this product against defects in materials and workmanship for its warranty period. If a defect is discovered, Belkin will, at its option, repair or replace the product at no charge provided it is returned during the w...
Page 16 - Manuel de l’utilisateur; Contrôle jusqu’à quatre ordinateurs PS/2 en; Switch KVM
Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United KingdomTel: +44 (0) 1933 35 2000Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-Rijk • The NetherlandsTel: +31 (0) 20 654 7300Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2...
Page 18 - Configuration requise; Câbles; Présentation des fonctions; Raccourcis clavier; PRÉSENTATION
Configuration requise Câbles Pour pouvoir être connecté au Switch, chaque ordinateur PS/2 nécessite un câble VGA, un câble clavier PS/2 et un câble souris PS/2. Les câbles clavier et souris doivent être équipés de connecteurs PS/2 mâle-PS/2 mâle. Pour prendre en charge des résolutions jusqu’à 1920 X...
Page 19 - Le Switch KVM à 2 Ports :; Illustrations de l'unité; Systèmes d’exploitation
5 PRÉSENTATION Témoins lumineux de l’état du port Bouton de la face avant Le Switch KVM à 2 Ports : Ports Clavier et Souris de la Console Fiche pour alimentation CC Ports de l'ordinateur 2 Illustrations de l'unité Port VGA de la Console Ports de l'ordinateur 1 Systèmes d’exploitation Votre Switch KV...
Page 20 - Spécifications; Émulation du clavier :; Témoins indicateurs :; Le Switch KVM à 4 Ports :
Spécifications Référence : F1DJ102P, F1DJ104P Alimentation : Adaptateur de courant 9 VCC, 600 mA avec polarité positive sur la broche centrale (en option) PC pris en charge : F1DJ102P : 2 F1DJ104P : 4 Émulation du clavier : PS/2 Émulation de la souris : PS/2 et Série (si utilisé avec un adaptateur) ...
Page 21 - Remarque importante :; Préconfiguration; Emplacement du Switch
Guide d'installation pas-à-pas Cette section vous donne toutes les instructions nécessaires à l'installation d'un seul Switch KVM. Remarque importante : Avant de brancher un périphérique sur vos ordinateurs ou sur le Switch, assurez-vous que le matériel est éteint. Le branchement ou le débranchement...
Page 24 - Mise en route des systèmes; UTILISATION DU SWITCH
quel port du Switch en entrant le numéro du port désiré. Par exemple, si vous appuyez sur [ARRÊT DÉFIL], [ARRÊT DÉFIL], [2], l'ordinateur situé sur le port 2 est sélectionné. Mode autobalayage [AutoScan] En mode AutoScan, le Switch KVM reste sur un port pendant 8 secondes avant de passer au port sui...
Page 26 - Vidéo; DÉPANNAGE
19 Vidéo J'obtiens des images imprécises ou fantômes sur mon écran. • Vérifiez que tous les câbles vidéo sont correctement installés. • Vérifiez sur votre ordinateur que le moniteur utilisé prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement. • Vérifiez sur votre ordinateur que la cart...
Page 27 - Clavier; Souris
21 • Désactivez les programmes de gestion de l'énergie sur le PC qui vous cause des problèmes. • Esayez de changer de souris. La souris n'est pas détectée au démarrage. • Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils sont correctement insérés. L'ordinateur démarre, mais la souris ne fonctionne pas. • A...
Page 28 - Déclaration de conformité CE; Général
Déclaration FCC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Nous, Belkin Corporation, sis au 501 West Walnut Street , Compton CA, 90220, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits : F1DJ102P, F1DJ104P auxquels se r...
Page 29 - Garantie du produit limitée de 3 ans de Belkin.
Garantie du produit limitée de 3 ans de Belkin. Belkin Corporation garantit ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pendant toute sa période de garantie. Si l'appareil s'avère défectueux, Belkin le réparera ou le remplacera gratuitement, à sa convenance, à condition que le produit s...
Page 30 - Benutzerhandbuch; Steuern Sie bis zu vier PS/2-Computer mit
Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Royaume-UniTel: +44 (0) 1933 35 2000Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-Rijk • Pays-BasTel: +31 (0) 20 654 7300Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 280637 Muni...
Page 32 - Systemvoraussetzungen; Merkmale; ÜBERSICHT
Systemvoraussetzungen Kabel Für den Anschluss an den Switch wird für jeden PS/2-Computer ein VGA-Kabel, ein PS/2-Tastaturkabel und ein PS/2-Mauskabel benötigt. Die Tastatur- und Mauskabel müssen jeweils mit zwei PS/2-Steckern versehen sein. Zur Unterstützung von Bildschirmauflösungen von bis zu 1920...
Page 33 - Bestandteile; Betriebssysteme
5 ÜBERSICHT Anschluss-Statusanzeigen Vorderseiten- drucktaste Der 2-Port KVM-Switch: Konsolentastatur- und -Maus-schnittstellen Netzteilanschluss Computer 2 Schnittstellen Bestandteile Konsolen-VGA-Schnittstelle Computer 1 Schnittstellen Betriebssysteme Der Switch ist auf folgende Computer-Plattform...
Page 34 - Technische Daten; Unterstützte Monitore:
Technische Daten Artikelnr.: F1DJ102P, F1DJ104P Stromversorgung: Optionaler Adapter (9 V Gleichstrom, 600 mA), Mittenkontakt positiv Unterstützte PCs: F1DJ102P: 2 F1DJ104P: 4 Tastaturemulation: PS/2 Mausemulation: PS/2 und seriell (unter Verwendung eines Adapters) Unterstützte Monitore: VGA, SVGA, M...
Page 35 - Vorbereitung des Geräts; Austellung des Switches
Einzelschrittanweisungen zur Installation In diesem Abschnitt wird die Hardware-Installation eines Switches (Einzelgerät) beschrieben. Wichtige Hinweise Bevor Sie Geräte an den Switch oder einen der Computer anschließen, müssen Sie unbedingt alle Einheiten ausschalten. Das Anschließen oder Herauszie...
Page 38 - Hochfahren der Computer; VERWENDEN DES SWITCHES
Sie können direkt zu einer bestimmten Schnittstelle schalten, indem Sie die Nummer der Switch-Schnittstelle eingeben. Wenn Sie z.B. „Rollen-Taste“, „Rollen-Taste“, „2“ drücken, wird der Computer an Schnittstelle 2 ausgewählt. AutoScan-Modus Im AutoScan-Modus verbleibt der Switch acht Sekunden lang a...
Page 40 - Bildschirm; FEHLERBEHEBUNG
19 Bildschirm Das Bild ist verschwommen oder Geisterbilder bzw. Schatten werden angezeigt. • Überprüfen Sie, ob alle Bildschirmkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden. • Überprüfen Sie, ob der verwendete Bildschirm die Auflösung und Aktualisierungsrate unterstützt, die auf Ihrem Computer eingestell...
Page 41 - Tastatur
21 • Es kann eine Minute dauern, bis die Maus wieder funktioniert, wenn der Computer im Standby-Modus gewesen ist. • Deaktivieren Sie Energiesparmodi des Computers, bei welchem Probleme auftreten. • Benutzen Sie eine andere Maus. Die Maus wird beim Systemstart nicht erkannt. • Überprüfen Sie die Kab...
Page 42 - CE-Konformitätserklärung; RECHTLICHE HINWEISE; Allgemeine Probleme
FCC-Erklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR EINHALTUNG DER FCC- BESTIMMUNGEN ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Wir, Belkin Corporation, eine Gesellschaft mit Sitz in 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, USA, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit der Artikel Nr....
Page 43 - Belkin Corporation Drei Jahre eingeschränkte Produktgarantie
Belkin Corporation Drei Jahre eingeschränkte Produktgarantie Belkin Corporation gewährleistet hiermit, dass dieses Produkt während des Garantiezeitraums keine Verarbeitungs- und Materialfehler aufweist. Bei Feststellung eines Fehlers wird Belkin das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos r...
Page 44 - Handleiding; slechts één monitor, toetsenbord en muis
Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • GroßbritannienTel: +44 (0) 1933 35 2000Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-Rijk • NiederlandeTel: +31 (0) 20 654 7300Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 28063...
Page 46 - Vereisten; Kabels; Productkenmerken; Hot Keys; OVERZICHT
Vereisten Kabels Voor elke PS/2-computer die u wilt aansluiten op de switch hebt u één VGA-kabel, één PS/2-toetsenbordkabel en één PS/2-muiskabel nodig. De toetsenbord- en muiskabels moeten zijn voorzien van PS/2-male-naar-PS/2-male-connectoren. Ten behoeve van de ondersteuning van resoluties tot ma...
Page 47 - Productafbeeldingen; Besturingssystemen
5 OVERZICHT Poortstatus-LED’s Drukknop frontpaneel De 2-poorts KVM-switch: Toetsenbord- en muispoorten console Voedingsaansluiting Poorten computer 2 Productafbeeldingen VGA-poort Console Poorten computer 1 Besturingssystemen Uw KVM-switch is geschikt voor CPU’s die gebruik maken van de volgendeplat...
Page 48 - Technische gegevens; Aantal ondersteunde pc’s:
Technische gegevens Artikelnr.: F1DJ102P, F1DJ104P Voeding: 9V DC, 600mA voedingsadapter met positieve polariteit middenpin (optioneel) Aantal ondersteunde pc’s: F1DJ102P: 2 F1DJ104P: 4 Toetsenbordemulatie: PS/2 Muisemulatie: PS/2 en serieel (bij gebruik van adapter) Ondersteunde monitoren: VGA, SVG...
Page 49 - De beste plaats voor uw switch:; INSTALLATIE
Stapsgewijze installatiehandleiding In dit hoofdstuk krijgt u instructies voor de hardware-setup van één KVM-switch. Belangrijke opmerking Zorg ervoor dat alle apparatuur is uitgeschakeld voordat u iets op de switch of een van uw computers wilt aansluiten. Wanneer u kabels aansluit op of loskoppelt ...
Page 52 - Het inschalen van de systemen; GEBRUIK MAKEN VAN UW SWITCH
een bepaalde poort overschakelen door het nummer in te voeren dat correspondeert met de switch-poort die u wilt gebruiken. Als u bijvoorbeeld de combinatie “SCROLL LOCK”, “SCROLL LOCK”, “2” intoetst, wordt de computer die is aangesloten op poort 2 geselecteerd. AutoScan-modus In de AutoScan-modus bl...
Page 54 - PROBLEMEN OPLOSSEN
19 Video Op mijn beeldscherm krijg ik nalichten, schaduwen of vage beelden te zien. • Controleer of alle videokabels op de juiste wijze zijn aangesloten. • Controleer of de door u gebruikte monitor de resolutie en de op uw computer ingestelde herhalingsfrequentie ondersteunt. • Controleer of de graf...
Page 55 - Toetsenbord
21 • Deactiveer het programma voor energiebeheer op de pc waarmee u problemen hebt. • Kijk wat er gebeurt als u de muis verwisselt voor een andere muis. De muis wordt bij het opstarten niet herkend. • Controleer de kabels en zorg ervoor dat zij op de juiste wijze zijn bevestigd. De computer start pr...
Page 56 - CE-conformiteitsverklaring; INFORMATIE; Algemeen
FCC-verklaring VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET DE FCC-REGEL- GEVING VOOR ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Wij, Belkin Corporation, gevestigd 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige verantwoordelijkheid aanvaarden dat de pro...
Page 57 - jaar beperkte productgarantie van Belkin
24 3 jaar beperkte productgarantie van Belkin Belkin Corporation biedt garantie op dit product gedurende de garantieperiode voor zover het materiaal- en fabricagefouten betreft. In geval van defecten heeft Belkin de keuze tus- sen een gratis reparatie of vervanging, in het geval het product binnen d...
Page 58 - Manual del usuario; Controla hasta cuatro ordenadores PS/2; Conmutador KVM
Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Verenigd KoninkrijkTel: +44 (0) 1933 35 2000Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-Rijk • NederlandTel: +31 (0) 20 654 7300Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 28...
Page 60 - Requisitos de los equipos; Cables; Esquema general de características; Teclas de función directa; GENERALIDADES
Requisitos de los equipos Cables Para cada ordenador PS/2 que planee conectar al conmutador, necesitará un cable VGA, un cable PS/2 para teclado y un cable PS/2 para ratón. Los cables para teclado y ratón deben tener conectores PS/2 de macho a macho. Para soportar resoluciones de hasta 1920x1440@65H...
Page 61 - El conmutador KVM de 2 puertos:; Diagramas de los indicadores de la unidad; Sistemas operativos
5 GENERALIDADES Indicadores LED del estado de los puertos Panel frontal Botón El conmutador KVM de 2 puertos: Puertos de consola para teclado y ratón Toma de alimentación CC Ordenador 2 Puertos Diagramas de los indicadores de la unidad Consola puerto VGA Ordenador 1 Puertos Sistemas operativos Su co...
Page 62 - Especificaciones; Emulación de teclado:; El conmutador KVM de 4 puertos:
Especificaciones Número de artículo: F1DJ102P, F1DJ104P Alimentación: Adaptador opcional CC 9V, 600mA con un pin central de polaridad positiva PCs válidos: F1DJ102P: 2 F1DJ104P: 4 Emulación de teclado: PS/2 Emulación de ratón: PS/2 y Serie (con uso de adaptador) Monitores válidos: VGA, SVGA, MultiSy...
Page 63 - Dónde ubicar el conmutador; INSTALACIÓN
Guía de instalación paso a paso Este capítulo le proporciona instrucciones completas para la instalación del hardware de un único conmutador. Atención Antes de intentar conectar algún dispositivo al conmutador o a cualquier ordenador, asegúrese de que todos los elementos se encuentren desconectados....
Page 66 - Modo de auto-escaneado; Cómo encender los sistemas; CÓMO USAR EL CONMUTADOR
Podrá conmutar directamente a cualquiera de los puertos introduciendo el número de puerto del conmutador que desea utilizar. Por ejemplo, si pulsa “SCROLL LOCK”, “SCROLL LOCK”, “2”, será seleccionado el ordenador del puerto 2. Modo de auto-escaneado En el modo de auto-escaneado, el conmutador perman...
Page 68 - Vídeo; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19 Vídeo Obtengo imágenes borrosas o con sombras en mi monitor. • Compruebe que todos los cables de vídeo estén insertados correctamente. • Compruebe que el monitor que está utilizando soporta el ajuste de resolución y de velocidad de actualización de su ordenador. • Compruebe que la tarjeta de gráf...
Page 69 - Teclado
21 • Desactive los esquemas de gestión de la alimentación del PC en el que está experimentando problemas. • Pruebe sustituyendo el ratón por otro. El ratón no es detectado durante el arranque. • Compruebe los cables y asegúrese de que están insertados correctamente. El ordenador arranca bien, pero e...
Page 70 - Normativa FCC; DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA; Declaración de conformidad de la CE; INFORMACIÓN
Normativa FCC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos F1DJ102P, F1DJ104P a los que hace ref...
Page 72 - Manuale utente; Per controllare fino a quattro
Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Reino UnidoTel: +44 (0) 1933 35 2000Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-Rijk • HolandaTel: +31 (0) 20 654 7300Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 280637 Münch...
Page 74 - Requisiti del sistema; Descrizione generale delle caratteristiche; DESCRIZIONE GENERALE
Requisiti del sistema Cavi Per ogni computer PS/2 che si vuole collegare allo switch, si avrà bisogno di un cavo VGA, un cavo per tastiera PS/2 e un cavo per mouse PS/2. Entrambi tastiera e mouse devono essere provvisti di connettori PS/2 maschio-maschio. Per raggiungere risoluzioni massime di 1920x...
Page 75 - Switch KVM a 2 porte:; Diagrammi di visualizzazione unità; Sistemi Operativi
5 DESCRIZIONE GENERALE Indicatori LED di stato Pulsante pannello anteriore Switch KVM a 2 porte: Porte Console Tastiera e Mouse Jack di alimentazione CC Porte Computer 2 Diagrammi di visualizzazione unità Porta console VGA Porte Computer 1 Sistemi Operativi Lo Switch deve essere usato con CPU che us...
Page 76 - Specifiche; Switch KVM a 4 porte:
Specifiche Cod. Prodotto: F1DJ102P, F1DJ104P Alimentazione: Opzionale CC a 9 Volt, con adattatore da 600 mA con polarità positiva al contatto centrale. Numero di PC assistiti: F1DJ102P: 2 F1DJ104P: 4 Emulazione tastiera: PS/2 Emulazione mouse PS/2 e seriale (mediante adattatore) Tipi di monitor supp...
Page 77 - Configurazione preliminare; Dove posizionare lo Switch; INSTALLAZIONE
Guida all’installazione passo passo Questa sezione fornisce tutte le istruzioni necessarie per impostare l’hardware in un unico switch. Nota importante Prima di effettuare collegamenti tra Switch e computer, accertarsi che tutti i computer e gli switch siano spenti. Infatti, attaccare e staccare cav...
Page 80 - Modalità di Scansione automatica; Accensione dei sistemi; UTILIZZO DELLO SWITCH
direttamente una qualsiasi porta immettendo il numero della porta dello switch che si desidera utilizzare. Ad esempio, se si preme “Scroll Lock”, “Scroll Lock” e “2”, viene selezionato il computer della porta 2. Modalità di Scansione automatica In modalità di scansione automatica, lo switch resta su...
Page 82 - RILEVAZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE
19 Video Le immagini sul monitor sono offuscate, sfocate. • Verificare che tutti i cavi video siano ben collegati. • Controllare se il monitor supporta la risoluzione e velocità di ripristino del computer. • Assicurarsi che la scheda grafica supporti la risoluzione e velocità di ripristino del compu...
Page 83 - Tastiera
21 • Disattivare la gestione dell’alimentazione sul PC con il quale si stanno verificando dei problemi. • Provare a sostituire il mouse. Il mouse non viene rilevato all’avvio. • Controllare i cavi assicurandosi che siano ben collegati. Il computer si avvia ma il mouse non funziona. • Assicurarsi che...
Page 84 - Dichiarazione di conformità CE; INFORMAZIONI; Generale
Dichiarazione FCC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE LEGGI FCC PER LA COMPATIBILITÀ’ ELETTROMAGNETICA Noi sottoscritti, Belkin Corporation, con sede al 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti: F1DJ102P, F1DJ104P ai quali questa dichi...
Page 85 - Garanzia limitata di tre anni Belkin Corporation
Garanzia limitata di tre anni Belkin Corporation Belkin Corporation garantisce che, per il periodo di validità della garanzia, questo prodotto non presenterà difetti di materiale e lavorazione. Qualora venisse rilevata un’anomalia, Belkin provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il...