Page 2 - Please read this manual first!; Dear Valued Customer,; Meanings of the Symbols; Following symbols are used in various sections of this manual:
Please read this manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this user manual and all other pro...
Page 3 - Vacuum Cleaner / User Manual; CONTENTS
Vacuum Cleaner / User Manual 3 / EN CONTENTS ENGLISH 4-11DEUTSCH 12-21BULGARIAN 22-30ČESKY 31-39MAGYAR 40-48ROMANIAN 49-59SLOVENŠČINA 60-68ESPAÑOL 69-79POLSKI 80-90ITALIANO 91-100FRANÇAIS 101-109NEDERLANDS 110- 118 PORTUGUÊS 119- 127 RUSSIAN 128- 140
Page 4 - Important safety and environmental instructions
4 / EN Vacuum Cleaner / User Manual This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with international safety standard...
Page 6 - Your vacuum cleaner
6 / EN Vacuum Cleaner / User Manual 2.1 Overview 2 Your vacuum cleaner 1. On/Off button 2. Suction power adjustment knob 3. Power cable winding button 4. Dust container 5. Suction nozzle 6. Hose cap 7. Hose 8. Dust container removal button 9. Parquet/carpet brush parking hook 10. Brush adjustment la...
Page 7 - Usage; hose
Vacuum Cleaner / User Manual 7 / EN 3 Usage 3.1 Intended use The appliance has been designed for household use and is not suitable for industrial use. 3.2 Attaching/removing the hose 1. To attach the hose (7), push the hose cap (6) in the direction of arrow until it is aligned with the housing (you ...
Page 8 - carpet brush
8 / EN Vacuum Cleaner / User Manual 3.5 Adjusting the parquet/ carpet brush Press the adjustment latch (10) located on the parquet/carpet brush (11) and; • Vacuum on firm ground and parquet; extend the brush before vacuuming. • Vacuum on carpets and rugs; retract the brush before vacuuming. 3.6 Adju...
Page 9 - Dust brush; Vertical parking feature
Vacuum Cleaner / User Manual 9 / EN 3 Usage Dust brush 1. Grasp it from the dust brush area and pull it backwards slowly. – A click will be heard, indicating that the button on the body has seated into its slot. 2. Attach the end of the handle or the telescopic tube (13) to the inner side of the uph...
Page 10 - Cleaning and care; Emptying the dust; HEPA filter
10 / EN Vacuum Cleaner / User Manual 4 Cleaning and care Switch off and unplug the appliance before cleaning it. A WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance. 4.1 Emptying the dust container 1. Press the dust container removal...
Page 11 - transportation
Vacuum Cleaner / User Manual 11 / EN 4.2.2 HEPA filter and outlet filter HEPA outlet filter is located on the rear side of the appliance. 1. Remove the HEPA filter by pulling it from its handle. 2. Shake off the HEPA outlet filter to eliminate the dusts on it. After that, you can wash it by holding ...
Page 12 - Bitte zunächst diese Anleitung lesen!; Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Bedeutung der Symbole
Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebniss...
Page 13 - Staubsauger / Bedienungsanleitung; heit
Staubsauger / Bedienungsanleitung 13 / DE D ieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sicher- heit • Dieses Gerät erfüllt internationale Sicherheitsstandar...
Page 14 - Richtlinie und Entsorgung von; Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
14 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung • Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und Wärmequellen schützen. • Gerät niemals an oder in der Nähe von Stellen benutzen, an denen sich leicht brennbare oder gar explosive Materialien befinden. • Vor Reinigung und Wartung den Netzstecker ziehen. • Tauchen Sie zur...
Page 15 - Ihr neuer Staubsauger
Staubsauger / Bedienungsanleitung 15 / DE 2 Ihr neuer Staubsauger 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 9 8 16 2.1 Übersicht 1. Ein-/Austaste 2. Einstellknopf der Saugleistung 3. Netzkabeleinzugtaste 4. Auffangbehälter 5. Ansaugdüse 6. Schlauchkappe 7. Schlauch 8. Auffangbehälter-Freigabetaste 9. Parkett-...
Page 16 - Nutzung
16 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung 3 Nutzung 3.1 Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen; es eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. 3.2 Schlauch anbringen und abnehmen 1. Zum Anschließen des Schlauches (7) schieben Sie die Schlauchkappe ...
Page 17 - einstellen
Staubsauger / Bedienungsanleitung 17 / DE 3.5 Parkett-/Teppichbürste einstellen Drücken Sie die Verstelltaste (10) an der Parkett-/ Teppichbürste (11) und • fahren Sie die Bürste aus, wenn Sie festen Boden oder Parkett absaugen möchten. • Bei Teppichen, Teppichböden und Läufern ziehen Sie die Bürste...
Page 19 - Auffangbehälter leeren; Filter; Reinigung und Pflege
Staubsauger / Bedienungsanleitung 19 / DE Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker. A Warnung: Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln. 4.1 Auffangbehälter leeren 1. Auffang...
Page 20 - Transport
20 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung 4.2.2 HEPA-Filter und Abluftfilter Der HEPA-Abluftfilter befindet sich an der Rückseite des Gerätes. 1. Ziehen Sie den HEPA-Filter am Griff heraus. 2. HEPA-Abluftfilter durch Ausschütteln von Staub befreien. Anschließend können Sie ihn auswaschen, indem Sie ...
Page 22 - Моля, първо прочетете настоящото ръководство!; цялата информация и предупреждения в инструкцията за употреба.; Значение на символите
Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на уреда, Ви...
Page 23 - Прахосмукачка / Ръководство за употреба; безопасност; Важни инструкции за безопасност и опазване
Прахосмукачка / Ръководство за употреба 23 / BG Този раздел съдържа инструк- ции за безопасност, които ще ви помогнат да се защитите от риск от нараняване или мате- риална повреда. Неспазването на инструкциите води до отмяна на предоставе- ната гаранция. 1.1 Обща безопасност • Този продукт съответст...
Page 25 - Вашата прахосмукачка
Прахосмукачка / Ръководство за употреба 25 / BG 2.1 Преглед 2 Вашата прахосмукачка 1. Бутон „Вкл./Изкл.“ 2. Копче за смукателната мощност 3. Бутон за навиване на захранващия кабел 4. Контейнер за прах 5. Засмукващ накрайник 6. Капачка на маркуча 7. Маркуч 8. Бутон за отстраняване на контейнера за пр...
Page 26 - Употреба; на маркуча
26 / BG Прахосмукачка / Ръководство за употреба 3 Употреба 3.1 Предназначение Уредът е създаден да се използва в домове и не е подходящ за индустриална употреба. 3.2 Закрепване/отстраняване на маркуча 1. За да закрепите маркуча (7), натиснете капачката му (6) по посоката на стрелката, докато се подр...
Page 27 - Регулиране на четката за; Приставка за тапицирани
Прахосмукачка / Ръководство за употреба 27 / BG 3.5 Регулиране на четката за паркет/килим Натиснете регулируемата блокировка (10), разположена върху четката за паркет/килим (11) и; • Почистване на твърди подове и паркет: удължете четката преди да започнете да чистите. • При почистване на килими и из...
Page 28 - Четка за прах; Функция за изключване; Вертикално паркиране функция
28 / BG Прахосмукачка / Ръководство за употреба 3 Употреба 1. Хванете я, намирайки я при четката за прах, и я извадете бавно. – Ще се чуе кликване, което показва, че бутонът на корпуса е влязъл в гнездото си. 2. Закачете края на дръжката или телескопичната тръба (13) към вътрешната част на четката з...
Page 29 - Почистване и поддръжка; контейнера за прах; и HEPA филтър
Прахосмукачка / Ръководство за употреба 29 / BG 4 Почистване и поддръжка Преди да почистите уреда, изключете го и извадете щепсела от контакта. A П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Никога не използвайте бензин, разтворител, абразивен почистващ препарат, метални предмети и твърди четки за почистване на ур...
Page 30 - филтър; транспортиране
30 / BG Прахосмукачка / Ръководство за употреба 4.2.2 HEPA филтър и изходящ филтър HEPA филтърът за изходящ въздух е разположен на задната страна на уреда. 1. Отстранете HEPA филтъра, като го изтеглите за дръжката му. 2. Изтръскайте HEPA филтъра за изходящия въздух, за да изпадне праха от него. След...
Page 31 - Nejprve si tento návod přečtěte!; věnujte pozornost všem informacím a varováním v návodu k použití.; Význam symbolů
Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý ná...
Page 32 - Vysavač / Návod pro uživatele; nostní pokyny; Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního
32 / CS Vysavač / Návod pro uživatele Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou s ochranou před zraněním osob nebo poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů zruší platnost záruky. 1.1 Obecné bezpeč- nostní pokyny • Tento spotřebič splňuje požadavky mezinárodních bezpečnostních norem...
Page 33 - Dodržování směrnice
Vysavač / Návod pro uživatele 33 / CS • Chraňte spotřebič před deštěm, vlhkostí a zdroji tepla. • Zařízení nikdy nepoužívejte na nebo v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých materiálů. • Před čištěním a provedením údržby zařízení odpojte. • Spotřebič nebo jeho napájecí kabel při čištění nikdy neponoř...
Page 34 - Váš vysavač
34 / CS Vysavač / Návod pro uživatele 2.1 Přehled 2 Váš vysavač 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí 2. Regulátor sacího výkonu 3. Tlačítko pro navíjení napájecího kabelu 4. Nádoba na prach 5. Sací tryska 6. Víčko na hadici 7. Hadice 8. Tlačítko pro uvolnění nádoby na prach 9. Háček na kartáč pro vysávání pa...
Page 35 - Použití; Zamýšlené použití; hadice; teleskopické trubice; kartáče na parkety/koberec
Vysavač / Návod pro uživatele 35 / CS 3 Použití 3.1 Zamýšlené použití Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a není vhodný pro průmyslové provozy. 3.2 Připevnění/uvolnění hadice 1. Hadici (7) upevníte tak, že zatlačíte krytku hadice (6) ve směru šipky, dokud není na úrovni krytu (uslyšíte za...
Page 36 - nastavení kartáče na
36 / CS Vysavač / Návod pro uživatele 3.5 nastavení kartáče na parkety/koberec Stiskněte zámek nastavení (10) na kartáči na parkety/koberec (11); • Vysávání na pevné zemi a parketách; roztáhněte kartáč, než začnete vysávat. • Vysávání na koberci a běhounu; zasuňte kartáč, než začnete vysávat. 3.6 Na...
Page 37 - Kartáč na prach; Funkce svislého parkování
Vysavač / Návod pro uživatele 37 / CS 3 Použití Kartáč na prach 1. Uchopte jej od kartáče na prach a pomalu vytáhněte směrem dozadu. – Uslyšíte „cvaknutí“, což znamená, že tlačítko na těle spotřebiče zapadlo do drážky. 2. Zasuňte konec rukojeti nebo teleskopické trubice (13) dovnitř hubice na čaloun...
Page 38 - Čištění a péče; Vysypání nádoby na prach; filtr HEPA
38 / CS Vysavač / Návod pro uživatele 4 Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze sítě. A VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědlo, abrazivní čisticí prostředky, kovové objekty ani tvrdé kartáče. 4.1 Vysypání nádoby na prach 1. Stiskněte tlačítko pr...
Page 39 - Manipulace a přeprava
Vysavač / Návod pro uživatele 39 / CS 4.2.2 HEPA filtr a výstupní filtr Výstupní HEPA filtr se nachází na zadní straně spotřebiče. 1. Vyjměte HEPA filtr tak, že jej zatáhnete za madlo. 2. Výstupní HEPA filtr vytřeste, abyste z něj vysypali prach. Pak jej můžete umýt tak, že podržíte jeho čistou stra...
Page 40 - Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet!; Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk!; A szimbólumok jelentése
Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvas...
Page 41 - Porszívó / Felhasználói kézikönyv; biztonság; Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások
Porszívó / Felhasználói kézikönyv 41 / HU Ez a fejezet olyan biztonsági utasításokat tartalmaz, amely segíti a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését. Amennyiben nem követi az utasításokat, az esetleges jótállások érvénytelennek minősülnek. 1.1 Általános biztonság • Az alkalmazás megfelel...
Page 42 - megfelelés és a hulladék
42 / HU Porszívó / Felhasználói kézikönyv • Ne porszívózzon fel vizet vagy más folyadékot. • Vé d j e a ké s z ü l é ket a csapadéktól a páratartalomtól és a hőforrásoktól. • Soha ne használja vagy tegye a készüléket éghető vagy gyúlékony anyagok közelében. • Tisztítás és karbantartás előtt kapcsol ...
Page 43 - Az Ön porszívója
Porszívó / Felhasználói kézikönyv 43 / HU 2.1. Áttekintés 2. Az Ön porszívója 1. Be/Ki gomb 2. Szívóerő beállító gomb 3. Tápkábel-tekerő gomb 4. Portartály 5. Szívófej 6. Gégecső sapka 7. Gégecső 8. Portartály eltávolító gomb 9. Parketta / kárpit kefe parkoló horog 10. Kefebeállító retesz 11. Nagy t...
Page 44 - Használat
44 / HU Porszívó / Felhasználói kézikönyv 3 Használat 3.1 Rendeltetésszerű használat A készülék háztartási használatra lett tervezve és ipari használatra nem alkalmas. 3.2 A gégecső rögzítése / eltávolítása 1. A gégecső (7) rögzítéséhez nyomja a gégecső sapkáját (6) a nyíl irányába addig, míg a burk...
Page 45 - beállítása
Porszívó / Felhasználói kézikönyv 45 / HU 3.5 A parketta / kárpit kefe beállítása Nyomja meg a parketta / kárpit kefén (11) elhelyezkedő beállító reteszt (10) és; • Porszívózzon szilárd talajon vagy parkettán; porszívózás előtt húzza ki a kefét. • Porszívózzon a kárpitokon és szőnyegeken; porszívózá...
Page 46 - Porkefe; Függőleges parkolási funkció
46 / HU Porszívó / Felhasználói kézikönyv 3 Használat Porkefe 1. Markolja meg a porkefe területéről és lassan húzza hátra. – Egy kattanás fog hallatszódni jelezve, hogy a burkolaton lévő gomb beült a résbe. 2. Kapcsolja hozzá a fogantyú végét vagy a teleszkópos csövet (13) a kárpitozott bútor- eszkö...
Page 47 - Tisztítás és ápolás; A szűrők tisztítása; szűrő
Porszívó / Felhasználói kézikönyv 47 / HU 4 Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket. A FIGYELEM: Soha ne használjon gázolajat, oldószert, maró hatású tisztítószereket, fémtárgyakat vagy kemény keféket az alkalmazás tisztításához. 4.1. Ürítse ki a portartályt 1. A porta...
Page 48 - Kezelés és szállítás
48 / HU Porszívó / Felhasználói kézikönyv 4.2.2 HEPA szűrő és kimeneti szűrő A HEPA légkivezető szűrő az alkalmazás hátulján található. 1. Vegye ki a HEPA szűrőt úgy, hogy kihúzza a fogantyújából. 2. Rázza le a HEPA légkivezető szűrőről a port. Ezután mossa ki a szűrőt a tiszta oldalát hideg folyóví...
Page 49 - Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual!; modele sunt descrise în manual în mod explicit.; Semnificația simbolurilor
Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiți cu grijă și în ...
Page 50 - Aspirator / Manual de utilizare; Siguranță generală; Informații importante referitoare la siguranță și
50 / RO Aspirator / Manual de utilizare Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de riscul vătămărilor corporale sau a pagu- belor materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni invalidează garanția furnizată. 1.1 Siguranță generală • Acest produs este conf...
Page 52 - Prezentare generală; Aspiratorul dumneavoastră
52 / RO Aspirator / Manual de utilizare 2.1 Prezentare generală 2 Aspiratorul dumneavoastră 1. Buton Pornit/Oprit 2. Buton de reglare a puterii de aspirare 3. Buton de înfășurare a cablului de alimentare 4. Container de praf 5. Duză de aspirare 6. Racord furtun 7. Furtun 8. Buton extragere recipient...
Page 53 - Utilizare; Destinația de utilizare
Aspirator / Manual de utilizare 53 / RO 3 Utilizare 3.1 Destinația de utilizare Produsul a fost conceput pentru uzul casnic și nu este adecvat pentru uz industrial. 3.2 Atașarea/detașarea furtunului 1. Pentru atașarea furtunului (7) apăsați racordul acestuia (6) în direcția săgeții până când este al...
Page 54 - Reglarea periei pentru
54 / RO Aspirator / Manual de utilizare 3.5 Reglarea periei pentru parchet/covor Apăsați clichetul de reglare (10) de pe peria de parchet/covor (11) și; • Aspirare pe o suprafață tare și parchet: extindeți peria înainte de aspirare. • Aspirare pe covoare și preșuri: retrageți peria înainte de aspira...
Page 55 - Peria pentru praf; Caracteristica de poziționare
Aspirator / Manual de utilizare 55 / RO 3 Utilizare 2. Atașați capătul mânerului sau tubul telescopic (13) la partea interioară a periei pentru praf. – Acum puteți începe să aspirați. 3. Atunci când ați terminat de aspirat, trageți de accesoriu pentru a-l scoate. Peria pentru praf 1. Apucați-l din z...
Page 56 - Curățarea și îngrijirea; Curățarea recipientului de; motorului și filtrul HEPA
56 / RO Aspirator / Manual de utilizare 4 Curățarea și îngrijirea Înainte de curățare, opriți produsul și scoateți-l din priză. A AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată benzină, solvent, agenți abrazivi de curățare, obiecte metalice sau raclete dure pentru curățarea produsului. 4.1 Curățarea recipientu...
Page 57 - Manevrarea și transportul
Aspirator / Manual de utilizare 57 / RO 4.2.2 Filtrul HEPA și filtrul de refulare Filtrul HEPA de refulare este amplasat în partea din spate a produsului. 1. Scoateți filtrul HEPA prin apucarea acestuia de mâner. 2. Scuturați filtrul HEPA de refulare pentru a elimina praful de pe acesta. Îl puteți a...
Page 60 - Najprej preberite priročnik za uporabo!; vse informacije in opozorila v uporabniškem priročniku.; Pomen simbolov
Najprej preberite priročnik za uporabo! Spoštovana stranka, Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik ...
Page 61 - Sesalnik / uporabniški priročnik; Pomembna navodila za varnost in okolje
Sesalnik / uporabniški priročnik 61 / SL V tem poglavju so varnostna navodila za zaščito pred telesnimi poškodbami in stvarno škodo. Neupoštevanje teh navodil izniči vsako garancijo. 1.1 Splošna varnost • Ta naprava je v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. • Otroci od 8. leta starosti ter o...
Page 62 - Skladnost z direktivo OEEO
62 / SL Sesalnik / uporabniški priročnik 1 Pomembna navodila za varnost in okolje • Pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja izklopite napravo iz omrežja. • Naprave ali njenega napajalnega kabla nikoli ne čistite tako, da ju potopite v vodo. • Redno pregledujte cev naprave. Če je poškodovana, naprave ...
Page 63 - Sesalnik
Sesalnik / uporabniški priročnik 63 / SL 2.1 Pregled 2 Sesalnik 1. Gumb za vklop/izklop 2. Gumb za nastavitev moči sesanja 3. Gumb za navijanje napajalnega kabla 4. Posoda za prah 5. Sesalna šoba 6. Pokrovček cevi 7. Cev 8. Gumb za sprostitev posode za prah 9. Kavelj za pospravljanje krtače za parke...
Page 64 - Uporaba; odstranjevanje cevi; odstranjevanje teleskopske; odstranjevanje krtače za
64 / SL Sesalnik / uporabniški priročnik 3 Uporaba 3.1 Namen uporabe Ta naprava je oblikovana za uporabo v gospodinjstvu in ni primerna za industrijsko uporabo. 3.2 Pritrjevanje/ odstranjevanje cevi 1. Če želite pritrditi cev (7), povlecite pokrovček cevi (6) v smeri puščice, dokler ni poravnan z oh...
Page 65 - Namestitev krtače za
Sesalnik / uporabniški priročnik 65 / SL 3.5 Namestitev krtače za parket/preprogo Pritisnite zapah za nastavitev (10), ki se nahaja na krtači za parket/preprogo (11), in: • Sesanje trdih tal in parketa: krtačo pred sesanjem podaljšajte. • Sesanje preprog: krtačo pred sesanjem skrajšajte. 3.6 Nastavi...
Page 66 - Krtača za prah; Funkcija navpičnega
66 / SL Sesalnik / uporabniški priročnik 3 Uporaba Krtača za prah 1. Primite območje krtače za prah in ga počasi povlecite nazaj. – Zaslišali boste klik, kar pomeni, da se je gumb na ohišju namestil v svojo režo. 2. Konec ročaja ali teleskopsko cev (13) pritrdite na notranjo stran nastavka za oblazi...
Page 67 - Čiščenje in vzdrževanje; Praznjenje posode za prah; filter HEPA
Sesalnik / uporabniški priročnik 67 / SL 4 Čiščenje in vzdrževanje Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite napravo iz napajanja. A OPOZORILO: Za čiščenje naprave ne uporabljajte bencina, topil ali abrazivnih čistil, kovinskih predmetov ali trdih krtač. 4.1 Praznjenje posode za prah 1. Pritisn...
Page 68 - Premikanje in prevoz
68 / SL Sesalnik / uporabniški priročnik 4.2.2 Filter HEPA in izhodni filter Izhodni filter HEPA se nahaja na zadnji strani naprave. 1. Filter HEPA odstranite tako, da ga povlečete iz ročaja. 2. Stresite izhodni filter HEPA, da z njega odstranite prah. Nato ga lahko umijete, tako da njegovo čisto st...
Page 69 - ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato!; advertencias incluidas en el manual del usuario.; Significado de los símbolos
¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, lea este manual del usuario y todos los de...
Page 70 - Aspirador / Manual del usuario; Seguridad general; Instrucciones importantes para la seguridad y el medio
70 / ES Aspirador / Manual del usuario Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía. 1.1 Seguridad general • Este aparato cumpl...
Page 72 - Información general; Su aspirador
72 / ES Aspirador / Manual del usuario 2.1 Información general 1. Botón de Encendido/Apagado 2. Perilla de ajuste de potencia de aspiración 3. Botón de recogida del cable de alimentación 4. Contenedor de polvo 5. Boquilla de aspiración 6. Tapa de la manguera 7. Manguera 8. Botón de retirada del cont...
Page 73 - la manguera; Uso
Aspirador / Manual del usuario 73 / ES 3.1 Uso previsto El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, y no es apto para el uso industrial. 3.2 Acoplamiento/retirada de la manguera 1. Para acoplar la manguera (7), empuje la tapa de la manguera (6) en la dirección de la flecha hasta que quede ali...
Page 74 - Ajuste del cepillo de
74 / ES Aspirador / Manual del usuario 3.5 Ajuste del cepillo de parqué/moqueta Presione el cierre de ajuste (10) ubicado en el cepillo de parqué/moqueta (11) y; • Para aspirar suelo o parqué, extienda el cepillo antes del aspirado. • Para aspirar moquetas y alfombras, repliegue el cepillo antes del...
Page 76 - Vaciado del contenedor de; motor y filtro HEPA; Limpieza y cuidados
76 / ES Aspirador / Manual del usuario Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. A Advertencia: Jamás utilice gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. 4.1 Vaciado del contenedor de polvo 1. Presione el botón de retirada del co...
Page 77 - Manejo y transporte
Aspirador / Manual del usuario 77 / ES 4.2.2 Filtro HEPA y filtro de salida El filtro HEPA de la salida se encuentra en la parte trasera del aparato. 1. Retire el filtro HEPA tirando de su asa. 2. Sacuda el filtro HEPA de la salida para eliminar el polvo. A continuación, lávelo bajo el grifo sujetán...
Page 80 - Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!; wszystkie informacje i ostrzeżenia w instrukcji obsługi.; Znaczenie symboli; W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia na...
Page 81 - Instrukcja obsługi odkurzacza; pieczeństwa; Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i
Instrukcja obsługi odkurzacza 81 / PL Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które ułatwią zabezpieczenie się przed obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unieważnienie udzielonej gwarancji. 1.1 Ogólne zasady zachowania bez- pieczeńs...
Page 83 - Zgodność z dyrektywą
Instrukcja obsługi odkurzacza 83 / PL 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, ż...
Page 84 - Podstawowe informacje o odkurzaczu
84 / PL Instrukcja obsługi odkurzacza 2.1 Opis ogólny 2 Podstawowe informacje o odkurzaczu 1. Przycisk Wł./wył. 2. Pokrętło regulacji mocy ssania 3. Przycisk zwijania kabla zasilającego 4. Pojemnik na kurz 5. Dysza ssąca 6. Nasadka węża 7. Wąż 8. Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz 9. Hak na szczo...
Page 85 - Sposób użycia
Instrukcja obsługi odkurzacza 85 / PL 3 Sposób użycia 3.1 Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. 3.2 Zakładanie i zdejmowanie węża 1. Aby założyć wąż (7), pchaj nasadkę węża (6) zgodnie z kierunkiem wskazanym strzałką do momentu do...
Page 86 - Regulowanie szczotki do
86 / PL Instrukcja obsługi odkurzacza 3.5 Regulowanie szczotki do parkietów/dywanów Naciśnij zatrzask regulacji (10) na szczotce do parkietów/dywanów (11), a następnie: • Aby odkurzać podłogę lub parkiet, najpierw wysuń szczotkę. • Aby odkurzać dywan lub wykładzinę, najpierw wsuń szczotkę. 3.6 Regul...
Page 87 - Szczotka do odkurzania; Funkcja parkowania w pionie
Instrukcja obsługi odkurzacza 87 / PL 3 Sposób użycia 3. Po zakończeniu odkurzania pociągnij akcesorium, aby je zdemontować. Szczotka do odkurzania 1. Chwyć za powierzchnię szczotki do odkurzania i wolno pociągnij do tyłu. – Rozlegnie się kliknięcie wskazujące, że przycisk na korpusie znalazł się w ...
Page 88 - Czyszczenie i konserwacja; Opróżnianie pojemnika na; HEPA
88 / PL Instrukcja obsługi odkurzacza 4 Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. A OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników, szorstkich proszków do czyszczenia, metalowych przedmiotów ani twardych szczotek. 4...
Page 89 - Przenoszenie i transport
Instrukcja obsługi odkurzacza 89 / PL 4.2.2 Filtr HEPA i filtr wylotowy Wylotowy filtr HEPA znajduje się z tyłu urządzenia. 1. Wyjmij filtr HEPA, wyciągając go z uchwytu. 2. Wytrzep wylotowy filtr HEPA, aby usunąć znajdujący się na nim kurz. Następnie możesz go umyć, trzymając czystą stronę pod chło...
Page 91 - Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso!; contenuto ne descrive chiaramente le eventuali differenze.; Significato dei simboli
Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghia...
Page 92 - Aspirapolvere / Manuale utente; generale; Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente
92 / IT Aspirapolvere / Manuale utente Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di lesioni personali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida la garanzia accordata. 1.1 Sicurezza generale • Questo dispositivo risulta conforme a...
Page 94 - Aspirapolvere
94 / IT Aspirapolvere / Manuale utente 2.1 Panoramica 2 Aspirapolvere 1. Pulsante di accensione/spegnimento 2. Manopola per regolazione della potenza di aspirazione 3. Pulsante di avvolgimento del cavo di alimentazione 4. Contenitore per la polvere 5. Ugello di aspirazione 6. Attacco del tubo 7. Fle...
Page 95 - Utilizzo; tubo
Aspirapolvere / Manuale utente 95 / IT 3 Utilizzo 3.1 Uso previsto Il presente dispositivo è concepito per l’uso domestico e non risulta adatto all’uso industriale. 3.2 Collegare/rimuovere il tubo 1. Per collegare il tubo (7), spingerne l’attacco (6) in direzione della freccia finché non risulta all...
Page 96 - Regolare la spazzola per
96 / IT Aspirapolvere / Manuale utente 3.5 Regolare la spazzola per parquet/tappeti Premere il blocco di regolazione (10) che si trova sulla spazzola per parquet/tappeti (11) e; • Per aspirare su superfici solide e parquet, prima estendere la spazzola. • Per aspirare su tappeti e tessuti, prima ritr...
Page 97 - Spazzola per la polvere; Modalità di parcheggio verticale
Aspirapolvere / Manuale utente 97 / IT 3 Utilizzo 2. Fissare l’altra estremità dell’impugnatura o del tubo telescopico (13) al lato interno della spazzola per la polvere. – Ora è possibile iniziare la pulizia con l’aspirapolvere. 3. Tirare l’accessorio per rimuoverlo quando il processo è completo. S...
Page 98 - Pulizia e manutenzione; contenitore per la polvere; motore e filtro HEPA
98 / IT Aspirapolvere / Manuale utente 4 Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia. A AVVERTENZA: Non utilizzare mai gasolio, solventi, agenti di pulizia abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l’apparecchio. 4.1 Svuotamento del conten...
Page 99 - Movimentazione e
Aspirapolvere / Manuale utente 99 / IT 4.2.2 Filtro di HEPA e filtro uscita Lo sfogo del filtro di HEPA si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. 1. Rimuovere il filtro HEPA tirandolo dalla sua impugnatura. 2. Scuotere lo sfogo del filtro HEPA per eliminare la polvere accumulatasi. Successiv...
Page 102 - Aspirateur / Manuel d’utilisation; générales de; Instructions importantes en matière de sécurité et
102 / FR Aspirateur / Manuel d’utilisation Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entrainera l’annulation de toute garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité • Cet...
Page 104 - Votre aspirateur; Données techniques
104 / FR Aspirateur / Manuel d’utilisation 2.1 Vue d’ensemble 2 Votre aspirateur 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Bouton de réglage de la puissance d’aspiration 3. Bouton de rembobinage du cordon 4. Bac à poussière 5. Buse d’aspiration 6. Bouchon du tuyau 7. Tuyau 8. Bouton de retrait du bac à poussière 9....
Page 105 - Utilisation; Utilisation prévue
Aspirateur / Manuel d’utilisation 105 / FR 3 Utilisation 3.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné pour un usage ménager et domestique. Il n’est pas adapté à un usage professionnel. 3.2 Fixation/retrait du tuyau 1. Pour fixer le tuyau (12), poussez son embout (10) dans le sens de la flèche. • ...
Page 106 - Ajustement de la brosse
106 / FR Aspirateur / Manuel d’utilisation 3.5 Ajustement de la brosse pour parquet/moquette Appuyez sur le sélecteur de type de sols (10) situé sur la brosse pour parquet/moquette (11) et ; • Descendez la brosse avant de passer l’aspirateur sur les sols durs et parquets. • Relevez la brosse avant d...
Page 107 - Brosse à dépoussiérer; Position parking verticale
Aspirateur / Manuel d’utilisation 107 / FR 3 Utilisation – Vous pouvez maintenant mettre l’aspirateur en marche. 3. Tirez l’accessoire pour le retirer une fois le nettoyage terminé. Brosse à dépoussiérer 1. Saisissezl’accessoire au niveau de la brosse et tirez-la doucement vers l’arrière. – Un clic ...
Page 108 - Nettoyage et entretien; Vidage du bac à poussière; moteur et filtre HEPA
108 / FR Aspirateur / Manuel d’utilisation 4 Nettoyage et entretien Arrêtez l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. A AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer la machine. 4.1 Vidage du bac à pou...
Page 109 - Manipulation et transport
Aspirateur / Manuel d’utilisation 109 / FR 4.2.2 Filtre HEPA et filtre de sortie Le filtre de sortie HEPA se trouve à l’arrière de l’appareil. 1. Retirez le filtre HEPA en le tirant par sa poignée. 2. Secouez le filtre de sortie HEPA pour y retirer la poussière. Vous pouvez ensuite le laver en tenan...
Page 110 - Lees deze handleiding eerst!; Zeer gewaardeerde klant,; Betekenis van de symbolen
Lees deze handleiding eerst! Zeer gewaardeerde klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor dit Beko-apparaat. We hopen dat u het beste haalt uit uw product, dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit. Lees daarom deze gehele gebruikershandleiding en alle andere verstrekte doc...
Page 111 - Stofzuiger / Gebruikershandleiding; ligheid; Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies
Stofzuiger / Gebruikershandleiding 111 / NL Dit deel bevat veiligheidinstructies die u beschermen tegen het risico op persoonlijk letsel of materiële schade. Het niet naleven van deze instructies laat de garantie vervallen. 1.1 Algemene vei- ligheid • D i t a p p a r a a t v o l d o e t a a n d e i ...
Page 112 - richtlijn en verwerking van
112 / NL Stofzuiger / Gebruikershandleiding 1 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies • Behoed het apparaat tegen regen, vocht en warmtebronnen. • Gebruik het apparaat nooit in of in de buurt van brandbare, ontvlambare omgevingen. • Trek de stekker van het apparaat uit voor reiniging of onder...
Page 113 - Uw stofzuiger; Technische gegevens
Stofzuiger / Gebruikershandleiding 113 / NL 2.1 Overzicht 2 Uw stofzuiger 1. Aan/uit-knop 2. Regelknop van zuigkracht 3. Snoeropwindknop 4. Stofreservoir 5. Zuigmondstuk 6. Slanguiteinde 7. Slang 8. Vrijgaveknop voor het stofreservoir 9. Opberghaak parket/tapijtborstel 10. Veerslot borstelverstellin...
Page 114 - Gebruik; van de slang
114 / NL Stofzuiger / Gebruikershandleiding 3 Gebruik 3.1 Bedoeld gebruik Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor industrieel gebruik. 3.2 Bevestigen/verwijderen van de slang 1. Druk om de slang (7) te bevestigen het slanguiteinde (6) in de richting van de pijl totda...
Page 115 - tapijtborstel
Stofzuiger / Gebruikershandleiding 115 / NL 3.5 Verstellen van de parket-/ tapijtborstel Druk op de verstelschuif (10) op de parket-/ tapijtborstel (11) en; • stofzuig op harde ondergrond en parket; zet de borstel naar buiten vóór het stofzuigen. • stofzuig tapijten en kleden; trek de borstel in vóó...
Page 116 - Stofborstel; Verticale parkeerfunctie
116 / NL Stofzuiger / Gebruikershandleiding 3 Gebruik 3. Trek aan het accessoire om dit weer te verwijderen wanneer u klaar bent. Stofborstel 1. Neem deze uit de uitsparing en trek deze voorzichtig achterwaarts uit de houder. – U hoort een klik die aangeeft dat de knop op de behuizing goed vast in h...
Page 117 - Reiniging en onderhoud; Reinigen van het
Stofzuiger / Gebruikershandleiding 117 / NL 4 Reiniging en onderhoud Trek de stekker van het apparaat uit voordat u het reinigt. A WAARSCHUWING: Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schuurmiddelen, metalen voorwerpen of harde borstels om het apparaat schoon te maken. 4.1 Reinigen van het stofrese...
Page 118 - Hanteren en vervoeren
118 / NL Stofzuiger / Gebruikershandleiding 4.2.2 HEPA-filter en uitlaatfilter Het HEPA-uitlaatfilter bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 1. Verwijder het HEPA-filter door het uit zijn houder te trekken. 2. Schud het HEPA-filter uit om het stof te verwijderen. Hierna kunt u het wassen d...
Page 119 - no manual do utilizador.; Significados dos símbolos
Por favor, leia primeiro este manual! Prezado Cliente, Obrigado por preferir este aparelho da Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho que foi fabricado com tecnologia avançada e de alta qualidade. Portanto, leia com atenção todo este manual do utilizador e os outros d...
Page 120 - Aspirador / Manual do Utilizador; Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente
120 / PT Aspirador / Manual do Utilizador Esta secção contém instruções de segurança que ajudarão a protegê-lo(a) contra ferimentos pessoais ou danos à propriedade. O não cumprimento destas instruções invalida a garantia concedida. 1.1 Segurança geral • Este aparelho está em conform- idade com as no...
Page 122 - O seu aspirador
122 / PT Aspirador / Manual do Utilizador 2.1 Visão geral 2 O seu aspirador 1. Botão On/Off (Ligar/Desligar) 2. Botão de ajuste da potência de aspiração 3. Botão de enrolamento do cabo de alimentação 4. Recipiente para pó 5. Bocal de aspiração 6. Tampa da mangueira 7. Mangueira 8. Botão de remoção d...
Page 123 - Utilização; Utilização prevista
Aspirador / Manual do Utilizador 123 / PT 3 Utilização 3.1 Utilização prevista O aparelho foi concebido para uso doméstico e não é adequado para uso industrial. 3.2 Fixação/remoção da mangueira 1. Para fixar a mangueira (7) puxe a tampa da mangueira (6) na direção da seta até que esteja alinhada com...
Page 124 - Ajuste da escova para
124 / PT Aspirador / Manual do Utilizador 3.5 Ajuste da escova para parquet/carpetes Ao pressionar a patilha de ajuste (10) localizada na escova para parquet /carpetes (11); • Aspirar em terreno firme e parquet, estenda a escova antes de aspirar. • Aspirar em carpetes e tapetes, retraia a escova ant...
Page 125 - Escova de pó; Recurso de arrumação vertical
Aspirador / Manual do Utilizador 125 / PT 3 Utilização 2. Fixe a extremidade da pega ou do tubo telescópico (13) no interior da escova para pó. – Agora pode iniciar a limpeza com o aspirador. 3. Puxe o acessório para o remover quando o processo estiver concluído. Escova de pó 1. Segure-a a partir da...
Page 126 - Limpeza e cuidados; recipiente para pó; e filtro HEPA
126 / PT Aspirador / Manual do Utilizador 4 Limpeza e cuidados Desligue e extraia a ficha da tomada do aparelho antes de o limpar. A AVISO: Nunca utilize gasolina, solventes, agentes de limpeza abrasivos, objetos metálicos ou escovas duras para limpar o aparelho. 4.1 Esvaziamento do recipiente para ...
Page 127 - Manuseio e transporte
Aspirador / Manual do Utilizador 127 / PT 4.2.2 Filtro HEPA e filtro de saída O filtro de saída HEPA está localizado na roda traseira do aparelho. 1. Remova o filtro HEPA puxando-o pela sua pega. 2. Sacuda o filtro de saída HEPA para eliminar as poeiras existentes nele. Depois disso, pode lavá-lo, m...
Page 128 - Пылесос бытовой; Руководство по эксплуатации
VCO 42701 AB VCO 42701 AR Пылесос бытовой Руководство по эксплуатации 01M-8837863200-4719-01 01M-8839583200-4719-01 RU
Page 129 - Прочитайте эту инструкцию перед началом; Уважаемый покупатель!; Условные обозначения; указанные ниже символы.
Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор этого изделия компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксп...
Page 130 - Пылесос бытовой / Руководство пользователя; безопасность; Важные инструкции по технике безопасности и
130 / RU Пылесос бытовой / Руководство пользователя В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. 1.1 Общая безопасность • Данное устройство...
Page 133 - характеристики
Пылесос бытовой / Руководство пользователя 133 / RU 2.1 Обзор 2 Пылесос бытовой 1. Выключатель питания 2. Регулировочная ручка мощности всасывания 3. Кнопка намотки кабеля электропитания 4. Пылесборник 5. Всасывающее отверстие 6. Крышка шланга 7. Шланг 8. Кнопка для снятия контейнера пылесборника 9....
Page 134 - Использование; Назначение изделия
134 / RU Пылесос бытовой / Руководство пользователя 3 Использование 3.1 Назначение изделия Прибор предназначен для бытового использования и не подходит для применения в промышленных целях. 3.2 Установка/снятие шланга 1. Для установки шланга (7) нажмите на крышку шланга (6) в направлении, указанном с...
Page 135 - Регулировка щетки для
Пылесос бытовой / Руководство пользователя 135 / RU 3.5 Регулировка щетки для паркета/ковра Путем нажатия на фиксатор (10), расположенной на щетке для паркета/ковров (11) и; • Для выполнения уборки пылесосом ровной поверхности или паркета перед началом использования следует выдвинуть щетку. • Для вы...
Page 136 - Насадка для чистки мягкой; пылесоса
136 / RU Пылесос бытовой / Руководство пользователя 3 Использование Насадка для чистки мягкой мебели 1. Выньте ее из части для щеток для пыли и медленно потяните назад. – Будет слышен щелчок, указывающий на то, что кнопка на корпусе находится в своем гнезде. 2. Прикрепите конец ручки или телескопиче...
Page 137 - Хранение в вертикальном; Особенности горизонтального
Пылесос бытовой / Руководство пользователя 137 / RU 3 Использование Хранение в вертикальном положении Установите фиксатор щетки для паркета/ ковра (9) в паз, который находится на нижней части устройства. Особенности горизонтального положения Установите фиксатор щетки для паркета/ ковра (9) в паз, ко...
Page 138 - Чистка и уход; пылесборника; электродвигателя и фильтр
138 / RU Пылесос бытовой / Руководство пользователя 4 Чистка и уход Перед очисткой прибора выключите его. A П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Никогда не используйте бензин, растворитель, абразивные материалы, металлические предметы или жесткие щетки для очистки устройства. 4.1 Опорожнение пылесборника 1...
Page 139 - фильтр; транспортировка
Пылесос бытовой / Руководство пользователя 139 / RU 4.2.2 Фильтр HEPA и выпускной фильтр Выпускной фильтр HEPA расположен на задней стороне прибора. 1. Извлеките фильтр HEPA, потянув его из фиксатора. 2. Стряхните выпускной фильтр HEPA для удаления скопившейся на нем пыли. После этого фильтр можно п...