Page 2 - FRANCAIS
2 Veuillez lire attentivement les c o n s i g n e s d e s é c u r i t é av a n t toute utilisation de l’appareil. SECHE-CHEVEUX PROFESSIONNELS FABRIQUÉS EN ITALIE Cette gamme de sèche - cheveux professionnels combine toutes les technologies pour donner des résultats optimums en matière de séchage. P...
Page 4 - ENGLISH
4 Please carefully read the safety instructions before using the appliance. PROFESSIONAL HAIRDRYERS MADE IN ITALY These series of professional hair-dr yers combine all technologies for optimal hair drying results. Power & high Performance High per formance and long-life made-in-Italy AC motors. ...
Page 6 - DEUTSCH
6 Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise. PROFESSIONNELLE HAARTROCKNER MADE IN ITALY Dieses Sortiment von Haartrock-nern von BaByliss Pro kombiniert alle Technologien zu einer optima-len Trockenleistung. Stark & Leistungsfähig Sehr leistungsstarke und langlebi-ge Wechselstrommotoren, made in I...
Page 7 - WARTUNG
7 • 2 Zentrierdüsen• Rückseitiger Filter abnehmbar• Netzkabel von 2,70m• Aufhängeöse WARTUNG Für einen reibungslosen und fun-ktionsgerechten Betrieb muss der Haartrockner stets sauber gehalten werden. Soll das Gerät gereinigt werden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät a...
Page 8 - KENMERKEN; NEDERLANDS
8 Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het apparaat te gebruiken ! PROFESSIONELE HAARDROGER MADE IN ITALY Dit gamma professionele haardro-gers combineer t alle technolo -gieën om optimale resultaten op drogingsvlak te bekomen. Vermogen & Hoogwaardige prestaties Heel hoogwaardig...
Page 9 - ONDERHOUD
9 • Afneembare achterfilter• Netvoedingssnoer 2,70m• Ophangring ONDERHOUD De haardroger moet schoon blij-ven om goed te kunnen blijven functioneren. Wanneer hij schoon-gemaak t moet worden, haalt u de stek ker uit het stopcontac t, laat u het apparaat af koelen en verwijdert u stof en pluisjes uit d...
Page 10 - ITALIANO; Potenza e alte prestazioni; CARATTERISTICHE
10 ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio! ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALI MADE IN ITALY Questa gamma di asciugacapelli professionali combina tutte le tec-nologie per dare risultati ottimali di asciugatura. Potenza e alte prestazioni Motori A...
Page 11 - MANUTENZIONE
11 MANUTENZIONE È necessario conser vare l’asciu-gacap elli pulito af f inché p ossa offrire prestazioni funzionali ade-guate. Quando è necessario pulire l’apparecchio, staccarlo dalla cor-rente, lasciarlo raffreddare, quindi togliere polvere e pelucchi dagli ingressi dell’aria utiliz zando una spaz...
Page 12 - ESPAÑOL; Potencia y Altas Prestaciones
12 ESPAÑOL ¡Lea atentamente estas con-signas de seguridad antes de utilizar el aparato! SECADORES PROFESIONALES MADE IN ITALY Esta gama de secadores profesio-nales combina todas las tecnolo-gías para ofrecer unos resultados óptimos en materia de secado. Potencia y Altas Prestaciones Motores AC made ...
Page 13 - MANTENIMIENTO
13 MANTENIMIENTO Debe mantener el secador limpio para que le ofrezca las prestaciones funcionales adecuadas. Cuando necesite limpiarlo, desenchúfelo, déjelo enfriar y saque el polvo y los residuos de la entrada de aire con un cepillo pequeño o con el accesorio de cepillo de su aspi-radora. La superf...
Page 14 - PORTUGUÊS; Potência e alto rendimento; CARACTERÍSTICAS
14 PORTUGUÊS Leia primeiro as instruções de segurança. SECADORES DE CABELO PROFISSIONAIS MADE IN ITALY Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra todas as tec-nologias para optimizar os resulta-dos em matéria de secagem. Potência e alto rendimento Motores CA made in Italy com um rendimen...
Page 15 - MANUTENÇÃO
15 • Filtro traseiro amovível• Cabo de alimentação de 2,70 m• Anel de suspensão MANUTENÇÃO É necessário conservar o secador de cabelo limpo para um desem-p e n h o o p e r a ci o n a l a d e q u a d o. Q uan d o f o r n e cess ár i o limp ar, desligue o aparelho, deixe-o arre-fecer e retire o pó e o...
Page 16 - DANSK; Stor kraft og ydeevne; BESKRIVELSE
16 DANSK Læs først sikkerhedsanvisnin-gerne. PROFESSIONELLE HÅRTØRRERE FREMSTILLET I ITALIEN Denne serie med professionelle hårtørrere indeholder alle de tek-nologier, der skal til for at få opti-male tørreresultater. Stor kraft og ydeevne Vek sels trømsmotorer me d s tor ydeevne og en lang levetid,...
Page 17 - VEDLIGEHOLDELSE
17 VEDLIGEHOLDELSE Hår tørreren skal holdes ren for at være i stand til at levere den ko r r e k te f u n k t i o n s yd e l s e . Ve d rengøring tages ledningen ud af stikkontakten. Lad apparatet køle af og fjern støv og fnug fra luftind-taget ved hjælp af en lille børste eller en støvsugerbørste. ...
Page 18 - SVENSKA; Kraft & hög kapacitet
18 SVENSKA Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar. PROFESSIONELL HÅRTORK, MADE IN ITALY Detta sortiment av professionella hårtorkar kombinerar olika tekniker för att ge ett optimalt fönresultat. Kraft & hög kapacitet AC-motorer, made -in- Italy, med mycket hög kapacitet och lång livslängd. K...
Page 19 - UNDERHÅLL
19 UNDERHÅLL Hår torken mås te hållas ren för at t den ska kunna ge rät t funk-tionsprestanda. Vid behov av ren-göring drar du ut nätsladden, låter apparaten svalna och avlägsnar damm och ludd från luf tintagen med hjälp av en liten borste eller en dammsugarborste. Hårtorkens yta ska bara rengöras m...
Page 20 - NORSK; Kraft og høy yteevne
20 NORSK Les sikkerhetsinstruksjonene først. PROFESJONELLE HÅRTØRRERE PRODUSERT I ITALIA Denne serien av profesjonelle hårtørrere kombinerer alle tekno-logier for optimale resultater ved tørking av hår. Kraft og høy yteevne Vekselstrømmotorer med høy yte-evne og lang levetid produsert i Italia. Kera...
Page 21 - VEDLIKEHOLD
21 VEDLIKEHOLD Hårtørreren må holdes ren for god ytelse. Når rengjøring er nødven-dig trekkes strømledningen ut fra kontakten. Avkjøl og rens støv og lo fra luf tinntaket med en liten børste eller en støvsugerbørste. Hår tørrerens over f late rengjøres med en myk tørr k lut. Blok ker t eller tilstop...
Page 22 - SUOMI; Lue turvaohjeet ensin.; OMINAISUUDET
22 SUOMI Lue turvaohjeet ensin. AMMATTILAISHIUSTEN-KUIVAAJA ITALIALAISTA LAATUA Tämä ammattilaishiustenkuivaaja-mallisto yhdistää kaikki teknologiat optimaalisen kuivaustuloksen saa-miseksi. Tehokkuus & korkea suoritus-kyky Italiassa valmistetut, erittäin suo-rituskykyiset ja pitkäkestoiset AC-m...
Page 23 - HUOLTO
23 HUOLTO H i u s t e n k u i v a i n o n p i d e t t ä v ä puhtaana, jotta sen suoritusk yk y säilyy. Kun laite täytyy puhdistaa, i r r o t a v i r t a j o hto p i s to r a s i a s t a , anna laitteen jäähtyä, poista pöly ja nukka ilmanot toaukoista pie -nellä harjalla tai pölynimurin har-jasuulakk...
Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Ισχύς και υψηλή απόδοση; ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας. ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΣΕΣΟΥΑΡ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ Αυτή η γκάμα των επαγγελματικών σεσουάρ συνδυάζει όλες τις τεχνο-λογίες για άρισ τα αποτελέσματα στο στέγνωμα των μαλλιών. Ισχύς και υψηλή απόδοση Μοτέρ AC πολύ υψηλής απόδοσης και μεγάλης διάρκε...
Page 25 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
25 κρασίας. • Κουμπί ψυχρού αέρα.• 2 στόμια συγκέντρωσης αέρα.• Αποσπώμενο πίσω φίλτρο.• Καλώδιο 2,70m.• Κρίκος ανάρτησης. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πρέπει να διατηρείτε το σεσουάρ καθαρό για να αποδίδει σωσ τά τις λειτουργικές επιδόσεις. Όταν χρεια-σθεί να γίνει καθαρισμός, βγάζετε τη συσκευή από το ρεύμα, την αφή...
Page 26 - MAGYAR; Teljesítmény és magas hatásfok; TULAJDONSÁGOK
26 MAGYAR Először olvassa el a biztonsági utasításokat! PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ MADE IN ITALY Ez a professzionális hajszárító ter-mékcsalád az összes technológiát a legjobb hajszárítás szolgálatába állítja. Teljesítmény és magas hatásfok N ag yo n nag y te lj esítm ény ű és hosszú élettar tamú, o...
Page 27 - KARBANTARTÁS
27 • Tartógyűrű KARBANTARTÁS A hajszárítót tisz tán kell tar tani, hogy a megfelelő működési tel-j e s í t m é ny t ny ú j t a n i t u d j a . H a tisztításra van szükség, húzza ki a konnektorból a készüléket, hagyja lehűlni és egy kis kefe, vagy por-szívókefe segítségével távolítsa el a levegőnyílá...
Page 28 - POLSKI; Moc i Ogromna wydajność
28 POLSKI Należy najpierw przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. PROFESJONALNE SU-SZARKI W WYPRODUKOWANE WE WŁOSZECH Ta gama profesjonalnych suszarek, dzięki zastosowaniu najnowszych t e c h n o l o g i i p oz w a l a o s i ą g n ą ć wspaniałe efek t y pr z y suszeniu włosów. Moc i Ogromna wydajność ...
Page 29 - KONSERWACJA
29 • Przewód zasilający 2,70m• Oczko do zawieszania KONSERWACJA Aby z apewnić opt ymalne para-metr y i w ydajność ur z ądzenia, należ y utrz ymy wać je w cz ysto -ści. W pr z y padku konie c zności w yczyszczenia suszarki odłącz ją od źródła zasilania i poczekaj aż ostygnie, a następnie usuń kurz i ...
Page 30 - ČESKY; Výkonnost & Vynikající výsledky; VLASTNOSTI
30 ČESKY Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny. PROFESIONÁLNÍ VYSOU-ŠEČE VLASŮ ZE VYROBE-NÉ V ITÁLII Tato série v ysoušečů vlasů kom-binuje všechny technologie, díky k ter ým lze při v ysoušení dosáh-nout optimálních výsledků. Výkonnost & Vynikající výsledky Vysoká výkonnost a dlouhá život-nos...
Page 31 - ÚDRŽBA
31 ÚDRŽBA Aby vysoušeč dobře a správně fun-goval, musí být udržován v čistotě. Před čištěním přístroj odpojte od elektrické sítě, nechte jej vychlad-nout a odstraňte prach a nečistoty usazené na vstupních ot vorech vzduchu kartáčkem nebo kartáčo-vým nástavcem vašeho vysavače. Povrch vysoušeče lze či...
Page 32 - РУССКИЙ; ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ
32 РУССКИЙ Предварительно ознакомьтесь с указаниями о технике безопасности. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФЕНЫ MADE IN ITALY – СДЕЛАНО В ИТАЛИИ Э та гам ма профессиональных фенов сочетает в себе все техно- логии для того, чтобы обеспечить оптимальные результаты в обла- сти сушки волос. Мощность и Высокая произво...
Page 33 - УХОД
33 туры • Кнопка холодного воздуха • 2 насадки-концентратора • Съемный задний фильтр • Шнур электропитания 2.70 м • Кольцо для подвешивания УХОД Ч то б ы о б е сп ечи т ь а дек в ат н у ю функциональную отдачу фена, ап- парат следует содержать в чисто- те. При необходимости очистить фен отключите ег...
Page 34 - TÜRKÇE; Güç & Yüksek performans; Hafiflik ve Ergonomi; ÖZELLİKLER
34 TÜRKÇE Önce güvenlik talimatlarını okuyun. MADE IN ITALY PROFESYONEL SAÇ KURUTMA MAKİNELERİ Bu tür saç kurutma makineleri, saç kurutma konusunda en iyi sonuçları elde etmek için bütün teknolojileri birleştiriyor. Güç & Yüksek performans Çok yüksek performanslı ve uzun kullanım ömürlü AC made-...
Page 35 - BAKIM
35 BAKIM Uygun fonksiyonel performansla-rı sunması amacıyla saç kurutma makinesinin temiz tutulması gerek-mektedir. Temizlenmesi gerektiğin-de, cihazın fişini elektrik prizinden çekin, soğumasını bekleyin ve kü-çük bir fırça veya elektrikli süpürge fırçası yardımıyla hava girişlerindeki toz ve tüyle...
Page 36 - LIETUVIŲ
36 Prieš naudodami prietaisą įdėmiai perskaitykite jo saugos instrukcijas. ITALIJOJE PAGAMINTIPLAUKŲ DŽIOVINTUVAI PROFESIONALAMS Šiai profesionalams skirtų plaukų džiovintuvų grupei panaudotos vi-sos technologijos, kad džiovinant plaukus būtų pasiekta optimalių rezultatų. Galingumas ir didelis veiks...
Page 37 - PRIEŽIŪRA
37 PRIEŽIŪRA Kad džiovintuvas veiktų tinkamai, svarbu jį laik y ti švarų. Prireikus išvalyti: prietaisą ištraukite iš lizdo, leiskite atvėsti ir išvalykite dulkes bei pūkus iš oro angų šepetėliu arba dulkių siurbliu. Džiovintuvo p av ir šius tur i b ū ti v al o mas tik sausa šluoste. Esant užkimštom...
Page 38 - ROMÂNĂ
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă înainte de a utiliza aparatul. USCĂTOARE PROFESIONALE DE PĂR PRODUSE ÎN ITALIA Această serie de uscătoare profesi-onale de păr combină toate tehno-logiile pentru rezultate optime de uscare a părului. Putere și performanțe înalte Motoare de CA...